1016万例文収録!

「ふりかけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふりかけの意味・解説 > ふりかけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふりかけを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 292



例文

サラダ用食材にふりかけて用いる粉末調味料であって、少なくとも粉末状の食塩と、冷水膨潤型澱粉とを混合してなる粉末調味料。例文帳に追加

The powdery seasoning is sprinkled on the salad food material when used, and obtained by mixing at least powdery table salt with cold water swelling-type starch. - 特許庁

ふりかけはアミノ酸、核酸、ミネラル、ビタミン等の栄養分を含み、香味、風味、薬効に優れており、肉類、魚介類、野菜類、その他多くの料理に活用することができ、健康の維持、食の楽しみを得ることができる。例文帳に追加

The herb flakes contain nutriments such as amino acid, nucleic acid, mineral and vitamin, have excellent flavor, taste and medicinal effect, can be used for meat, fish and shellfish, vegetables and other many dishes, and enable obtaining health maintenance and enjoyment of eating. - 特許庁

野菜サラダはもとより和洋食への各種料理品、デザートの冷菓等にも使用可能なパウダータイプでふりかけ形態の調味料の製造法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a powder type and sprinkle form seasoning usable for not only vegetable salad but also various cooked products of Japanese and western foods and frozen confectionery and the like in dessert. - 特許庁

頭皮のケアをした後に、手帳本体14からミニボトル12を取り出して、ミニボトル12内の育毛剤を頭皮にふりかけてマッサージを行なう。例文帳に追加

After the care of the scalp, the small bottle 12 is taken out from the binder body 14, the hair tonic in the small bottle 12 is sprinkled on the scalp to massage the scalp. - 特許庁

例文

野菜を主体とするサラダにふりかけた際、サラダのボリューム感が減少することなく、且つ野菜からの離水(ドリップ)が発生しないチップ状ドレッシングの製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide the process of making a chip-type dressing which does not reduce the voluminous sense of salad and generates no separation of water from vegetable (dripping) when the dressing is sprinkled over salad made mainly of vegetable. - 特許庁


例文

前記切り裂かれた紙材および/または不織布は、接着剤に付ける、砥粒を振りかける、接着剤を付けると同時に砥粒を振りかける、のいずれかを行う。例文帳に追加

The torn paper material and/or nonwoven fabric are subjected to applying an adhesive, spraying abrasive grains, or simultaneously applying the adhesive and spraying the abrasive grains. - 特許庁

納豆を速乾式乾燥機にて乾燥させて、それを粉砕機にかけて粉末にして、塩粉末とカラシ粉末、それに調味料を加えてふりかけにすることを特徴とする。例文帳に追加

This method for producing the powder fermented soybean FURIKAKE is characterized by drying fermented soybeans with a quick-drying type dryer, crushing the dried fermented soybeans with a crusher, and then adding salt powder, mustard powder and a seasoning to the fermented soybean powder. - 特許庁

海藻に灰をふりかけた後に乾燥させる海藻乾燥方法に好適に用いられる灰であって、わかめや海そうめん等の海藻を新鮮な状態で保存することを可能にさせる安価な灰を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive ash to be suitably used in drying seaweeds after sprinkled thereon and enabling such seaweeds as Undaria pinnatifida or seaweed noodles to be preserved in a fresh condition. - 特許庁

開封性に優れ、ヒートシール性及びホットタック強度に優れた積層体、及びそれを用いた包装袋、特にふりかけ、お茶漬けの素、だしの素、浴用剤その他各種粉末の充填包装用包装袋を提供。例文帳に追加

To provide a laminate having excellent tearability, heat sealability and hot tack strength and a packaging bag using the laminate or the packaging bag for filling and packaging dried seasoning for sprinkling on rice, a material of boiled rice with tea poured over it, bath agent or the other various type powders. - 特許庁

例文

米飯等の対象食品(F)の表面に、第1テンプレート(8)を載せた状態で粉粒食品(G1)をふりかけることによりベース図柄(B)を形成した後、第1テンプレート(8)の上に第2テンプレート(14)を重ね合わせる。例文帳に追加

The base pattern (B) is formed on the surface of a subject food (F) such as cooked rice by spreading a particulate food (G1) while the first template (8) is placed on the surface of the subject food (F) and then the second template (14) is placed over the first template (8). - 特許庁

例文

これにより加熱された洗濯水が洗濯物にふりかけられるため、洗濯水の分子活動が高まり、また洗剤の活性化が高まるので、洗浄力を高めかつ洗いムラを少なくする事ができる。例文帳に追加

The heated wash water is thus sprinkled to laundry so that the molecular activity of the wash water is improved and the activation of detergent is enhanced to improve the detergency and reduce the uneven washing. - 特許庁

塩、胡麻その他の振掛け食品のいずれでも、定量、定密度分布に調整しておむすび等被散布食品の表面に散布することができる食品の振掛け装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an automatic sprinkling apparatus for food, capable of sprinkling on the surface of a to-be-sprinkled food such as rice ball through regulating any food of salt, sesame and other tastily seasoned dried food for sprinkling over rice to a given amount and a distribution of given density. - 特許庁

この下味用調味料を浸透させて乾燥した海苔に、所定量の味付け用調味液を均一に浸透させながら含水率を調節することで均一に水分及び調味料が浸透し、且つ、風味の豊かなソフト海苔ふりかけを得る。例文帳に追加

As a result of this, the soft laver seasoned dried flakes for sprinkling over rice is evenly infiltrated with moisture and preliminary seasoning and has rich flavor. - 特許庁

同時に添加配合している脱脂粉乳(又は全粉乳)中のカゼインはサラダ表面の水分によりゲル化し、コロイド状を付与するため、嗜好面、栄養面で優れたサラダ用機能性ふりかけをつくる。例文帳に追加

Furthermore, since casein in simultaneously added/blended defat powdered milk (or whole powdered milk) gels with water content on the surface of the salad to impart a colloidal state, the seasoning is the functional seasoning for the salad, excellent in points of taste and nutrition. - 特許庁

単にふりかけても食塩等の呈味成分がレタス等のサラダ用食材に容易に留まり呈味効果に優れた粉末調味料を提供する。例文帳に追加

To provide powdery seasoning made so that tasty components such as salt easily stick to salad food material such as lettuce even when simply sprinkled so as to be excellent in tasty effect. - 特許庁

無農薬で栽培された生鮮なハーブ1を、麦と大豆で醸造した白醤油2に、3回時間差漬けした後、醤油を切り、乾燥し、粉砕して、白醤油漬ハーブふりかけを製造する。例文帳に追加

This method for producing the herb flakes for sprinkling over cooked rice, pickled in white soy sauce comprises pickling 3 times in different hours fresh herbs 1 cultivated without agricultural chemicals in white soy sauce 2 brewed with wheat and soybeans, draining off the soy sauce and drying the product followed by crushing. - 特許庁

幸運なことに、前にもお話しした通り、ピーターの片手には粉がついてたので、めいめいに粉をすこしずつふりかけてあげました、すると素晴らしいことに、例文帳に追加

Fortunately, as we have mentioned, one of his hands was messy with it, and he blew some on each of them, with the most superb results.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(2)繊維強化層モジュール(50)に短繊維40を振り掛ける工程と、短繊維40を振り掛けた繊維強化層モジュールとは異なる繊維強化層モジュール(50)を、短繊維40を振り掛けた繊維強化層モジュール(50)に積層する工程と、を有する、繊維強化樹脂よりなる積層構造体の製造方法。例文帳に追加

(II) The manufacturing method of the laminated structure comprising a fiber reinforced resin has a processes for scattering the short fibers 40 over the fiber reinforced layer modules (50) and a process for laminating the fiber reinforced layer modules (50) different from the fiber reinforced layer modules over which the short fibers 40 are scattered on the fiber reinforced layer modules (50) over which the short fibers 40 are scattered. - 特許庁

ラップに関連している都市部の若者の文化と都心のアフリカ系アメリカ人の居住者のファッション例文帳に追加

an urban youth culture associated with rap music and the fashions of African-American residents of the inner city  - 日本語WordNet

米国の教育者で、アフリカ系アメリカ人のために人種関係と教育機会を改善するために働いた(1875年−1955年)例文帳に追加

United States educator who worked to improve race relations and educational opportunities for Black Americans (1875-1955)  - 日本語WordNet

米国の公民権運動の指導者、政治活動家で、アフリカ系アメリカ人の平等の推進運動を行った(1868年−1963年)例文帳に追加

United States civil rights leader and political activist who campaigned for equality for Black Americans (1868-1963)  - 日本語WordNet

米国の作家、アフリカ系アメリカ人で、自分の家族のルーツをアフリカにさかのぼった記事を小説として書いた(1921年−1992年)例文帳に追加

United States writer and Afro-American who wrote a fictionalized account of tracing his family roots back to Africa (1921-1992)  - 日本語WordNet

米国のスポーツ選手、アフリカ系アメリカ人で、1936年のベルリン・オリンピックにおける彼の成功はヒトラーを憤慨させた(1913年−1980年)例文帳に追加

United States athlete and Black American whose success in the 1936 Olympic Games in Berlin outraged Hitler (1913-1980)  - 日本語WordNet

種切りまだ35℃近くの蒸し米を薄く敷き詰め、篩(ふるい)から種麹(たねこうじ)、すなわち粉状の黄麹菌を振りかけていく。例文帳に追加

"Tanekiri" - In this process, steamed rice, which is as warm as approximately thirty-five degrees centigrade is spread and seed koji, namely powder-like yellow aspergillus is sprinkled using a sieve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、呉はサポニンの作用で激しく泡立つため、消泡剤として食用油に石灰を加えたものを適度に振りかける。例文帳に追加

At this time, it's necessary to add a moderate amount of antifoaming agent, which is obtained by adding lime to cooking oil, because the go foams actively due to saponin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他の用途として、粉状にしたものをたこ焼きやお好み焼きに振り掛けてコクを出す。例文帳に追加

Moreover, to provide a rich flavor, powdered katsuobushi is sprinkled on top of takoyaki (a ball-shaped pancake containing small pieces of octopus) or okonomiyaki (a Japanese-style pizza containing one's favorite vegetables and other ingredients).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辣子鶏(ラーズージー)は、若鶏の唐揚げとともに、赤唐辛子を素揚げにして、刻んで塩と共に振りかけた四川料理のひとつ。例文帳に追加

Razuji is an example of Szechuan cuisine which is prepared by spreading, together with salt, fried chopped red pepper on fried spring chicken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて細かく切ったゆで蛸を入れ、紅生姜・天かす・をざっと振りかけるように素早く入れる。例文帳に追加

Then put octopus, boiled and cut into small cubes, into each dent and quickly scatter red pickled ginger and tenkasu (crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura) onto it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では魚肉田麩をご飯に振りかけるほか、ちらし寿司や巻き寿司の具とする。例文帳に追加

In Japan, denbu made from fish meat is used as an ingredient for chirashi zushi (literally meaning scattered sushi, a style of sushi where the topping is placed in a bowl over a bed of rice) and rolled sushi in addition to be sprinkled over rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な使われ方としては、鰹節の替わりとしてお好み焼きや焼きそばなどの上に振りかける方法がある。例文帳に追加

Kezuriko is mainly used as a topping, sprinkled over "okonomiyaki" (a savory pancake with various ingredients) or "yakisoba" (fried noodles) instead of "katsuobushi" (shaved pieces of a dried bonito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

変わった使用法として、静岡市周辺では削り粉とアオノリをおでんに振りかけて食べる習慣がある。例文帳に追加

Around Shizuoka City, there exists an odd use of kezuriko and dried green seaweed, that is, sprinkling them on "oden" (a Japanese dish containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy, sugar, sake and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、あんパンの上に振りかけてある粒状のものはゴマと誤解されがちだが、実際はケシの実(ポピーの種)である(芽が出ないように炒ってある)。例文帳に追加

The grain that is sprinkled on anpan is often mistaken as sesame seeds, when in fact they are poppy seeds (they are lightly roasted to keep them from sprouting).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれの場合も、漢方薬で消化を助けるとされるサンショウの粉を振りかけて食べる習慣がある(関東で始まった風習とされる)。例文帳に追加

In either case, it is a custom to eat eel kabayaki with powdered sansho, a Chinese medicinal herb that is considered to aid digestion (the custom is considered to have started in Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「山椒は小粒でもぴりりと辛い」の喩えの通り、舌先が痺れるほど大量に粉を振りかけるのは無作法とされる。例文帳に追加

A proverb says, 'even small Japanese pepper is piquant,' and it is considered rude to put consummate amounts of powder, which can numb the taste buds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単純にほぐした明太子とバターをゆでたパスタとあえ、もみ海苔を降りかけたものも同名で呼ばれることがある。例文帳に追加

Boiled pasta with karashi-mentaiko broken into flakes with a topping of Mominori (toasted and crushed dried laver seaweed) is also called by the names in some cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ライス補佐官はコリン・パウエル国務長官の後任となり,アフリカ系アメリカ人女性では初の国務長官になる。例文帳に追加

Rice will replace Colin Powell and is the first African-American woman to become secretary of state.  - 浜島書店 Catch a Wave

若いアフリカ系アメリカ人がヒップホップファッションに身を包み,流(りゅう)暢(ちょう)な日本語で演歌を歌うのを見て,多くの日本人が驚いた。例文帳に追加

Many Japanese people were surprised to see a young African-American in hip-hop fashions singing enka in fluent Japanese.  - 浜島書店 Catch a Wave

この映画はアメリカ南部を舞台にしており,ティアナはディズニー初のアフリカ系アメリカ人のヒロインだ。例文帳に追加

This movie is set in the American South, and Tiana is Disney’s first African-American heroine.  - 浜島書店 Catch a Wave

アフリカ経済は、各国の改革努力等を背景として、90年代前半にみられた低迷に比べ、ここ数年回復を続けております。例文帳に追加

For the past several years, the African economy has been steadily recovering from the stagnancy of the early 90s--reflecting reform efforts in each country of the region.  - 財務省

次に、成形体1の上から例えば粒径が1000μm以下のものを含む有機もしくは無機の粉体をむらなく振りかける。例文帳に追加

Next organic or inorganic powder having particle diameters of, e.g. 1000 μm or less is uniformly sprinkled over the molded bodies 1. - 特許庁

また、前記紙製ブラシ毛作製方法は、粉状あるいは粒状の砥粒を紙シートの繊維に振りかけた後、紙繊維の間に埋め込まれる。例文帳に追加

The method of manufacturing the paper brush bristle sprays abrasive powder or grain onto the fibers of the paper sheet and thereafter embedding the abrasive powder or grain among the paper fibers. - 特許庁

また、洗濯物上部に振り掛けられた洗剤に対しても、水と接触しやすくなり、溶けやすくできるようになる。例文帳に追加

The detergent sprinkled on an upper part of the laundry can easily come into contact with water, thereby the detergent can be dissolved easily. - 特許庁

削られた氷の「ふわふわ感」を長持させながら、その食感で美味しく食することのできるかき氷用振りかけ粉末食品の製造方法。例文帳に追加

To provide a method for producing a powder product for sprinkling over crushed ice, sustaining for a long time soft feeling of crushed ice, and at the same time, deliciously eatable with the palate feeling. - 特許庁

本発明は,おにぎりの両面に適正な量の塩を確実に振りかけることができるおにぎり用自動塩振り装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic salt sprinkling device for rice balls, capable of securely sprinkling an appropriate amount of salt on either side of a rice ball. - 特許庁

及びそれを構成する乾燥白海老及び乾燥昆布、並びにそれらを粉砕して粉末やふり掛け等の調味料を得る。例文帳に追加

Furthermore, a seasoning such as a powder or tastily seasoned dried food for sprinkling over rice is obtained by crushing the product and dried glass shrimps and dried kelp composing the product. - 特許庁

いわゆる盛り上がり状態に掬い取った調味料の擦り切りないし振り掛け工程を簡単な操作で、かつ短時間で行うことができること。例文帳に追加

To perform a process of leveling or sprinkling seasoning spooned up in a so-called heaped-up state in a simple operation in a short period of time. - 特許庁

中東・アフリカ経済は、世界経済危機の影響を受けて2009 年に大幅に減速したものの、プラス成長を維持した。例文帳に追加

The economies in the Middle East and Africa drastically slowed down in 2009 receiving the impact of the global financial crisis, however, it maintained positive growth. - 経済産業省

以下では、アフリカにおける近年の変化と、諸外国経済とアフリカ経済の交流の拡大を概観する。例文帳に追加

Recent changes in Africa and the expanding economic relations between Africa and other parts of the world are summarized below. - 経済産業省

するとアキレウスは一言もものを言わず、自分の小屋の床に倒れ、黄色い髪に黒い灰を振りかけた。例文帳に追加

Then Achilles said never a word, but fell on the floor of his hut, and threw black ashes on his yellow hair,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

汚れてしまった者たちに振りかけられる,ヤギや雄牛の血また若い雌牛の灰が,彼らを肉の清さのために聖別するのであれば,例文帳に追加

For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh:  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:13』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS