1016万例文収録!

「ますいご」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ますいごに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ますいごの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1081



例文

一度無線LANが動いてしまえば、次章(ネットワーク用語を理解する)で記述されているIPレベルのネットワーク設定をすることができます。例文帳に追加

Once you have wireless working, you can continue configuring the IP levelnetworking options as described in the next section (Understanding Network Terminology) or use the net-setup tool as described previously. - Gentoo Linux

イベント時のプロパティーエディタダイアログの「相互関係」タブでは、相互関係セットを確認または指定できます。例文帳に追加

The Correlations tab in the On Event Property Editor dialog box enables you to examine or specify a correlation set. - NetBeans

色の定義を変更します。 変更したい色番号と、その後に 3 つ組みのRGB 値 (赤、緑、青の成分の大きさ) をとります。例文帳に追加

Changes the definition of a color, taking the number of the color to be changed followed by three RGB values (for the amounts of red,green, and blue components). - Python

一致した警告のうち、警告の原因になったソースコード上の場所ごとに、最初の警告のみ出力します。例文帳に追加

print the first occurrence of matching warnings for each location where the warning is issued - Python

例文

今、ご質問の中で挙げられた金額につきましてはおそらく主として政策金融を中心とした世界の話であろうかと思います。例文帳に追加

I suppose that the amount you mentioned concerns mainly the government's policy-based finance.  - 金融庁


例文

いずれにせよ、個別銀行の経営に関わる話でございますので、コメントを申し上げるべきではないと思っております。例文帳に追加

In any case, as this concerns the management of an individual bank, I should refrain from making a comment.  - 金融庁

一般論として、大手証券会社の社員が自分の得た情報を利用してインサイダー取引を行うなどということは言語道断であります。例文帳に追加

Generally speaking, it is quite outrageous for an employee of a major securities company to use in-house information to engage in insider trading.  - 金融庁

いつも申し上げますように、日本の場合には欧米に比べまして桁が一つ小さいわけでございます。例文帳に追加

As I have repeatedly stated, losses incurred by Japanese banks (in relation to the subprime mortgage problem) are significantly smaller than those incurred by their U.S. and European counterparts.  - 金融庁

いわゆるPEリスクの排除が行われますと、ファンドにとっては大変ウェルカムな話になるわけでございます。例文帳に追加

If the so-called PE risk is eliminated, it will be a very welcome development for investment funds.  - 金融庁

例文

一方、年功序列が続いておりますと、どうしても勧奨をやりませんと人事が停滞してしまうという問題もございます。例文帳に追加

On the other hand, as long as the seniority-based system remains in place, reshuffling personnel would become difficult without encouragement of early retirement.  - 金融庁

例文

今の段階で私の考えは、私共が週末何日も徹夜して調整したあの声明が私の考えでございます。例文帳に追加

My present thinking is reflected in that statement, which we worked out through late-night negotiations over the weekend.  - 金融庁

今、ご存じのように金融商品取引法第151条の規定に基づく報告の徴取命令を発出しております。例文帳に追加

As you know, we have issued an order for the submission of a report based on Article 151 of the FIEA.  - 金融庁

いずれにいたしましても、様々なご批判を真摯に受け止め、あらゆる選択肢を排除することなくやっていくことが私は必要だと思っています。例文帳に追加

In any case, I believe that we need to seriously accept various criticisms and deal with this case without ruling out any option.  - 金融庁

いつやるのかというご質問だと思うんですけれども、報告徴求の発出は、できれば、明日2月29日水曜日にも実施したいと思っております。例文帳に追加

As for when the survey will start, I would like to issue an order for the submission of reports tomorrow, Wednesday, February 29, if possible.  - 金融庁

一般論として、問題があると認められた場合には、必要に応じて、監督上の対応を行うということは当然でございます。例文帳に追加

Generally speaking, however, if any problems are identified, the FSA will take supervisory action as required, as a matter of course.  - 金融庁

この店主は「仕事に大変満足しています。一生バナナを売りたいです。仕事が私の生きがいです。」と話していました。例文帳に追加

The shop owner said, “I’m very happy with my job. I hope to sell bananas all my life. My job is my life.”  - 浜島書店 Catch a Wave

半導体素子12上には、ヒートマス17が半導体素子12と熱的に結合して半田Hで接合されている。例文帳に追加

A thermal mass 17 is thermally coupled with the semiconductor element 12 to be bonded by the solder H on the semiconductor element 12. - 特許庁

垂直同期信号と水平同期信号の位相関係を維持したまま、垂直同期シンク期間の等価パルスのみを除去することを目的とする。例文帳に追加

To eliminate only equivalent pulses in a vertical synchronization period while maintaining the phase relation between a vertical synchronizing signal and a horizontal synchronizing signal. - 特許庁

またダンパマス16のゴム弾性体20A,20Bとの各接着部をゴム弾性体20A,20Bの各引張り方向に位置移動可能となす。例文帳に追加

Adhesion parts with the rubber elastic members 20A, 20B, of the damper mass 16 are respectively movable in the drawing direction of the rubber elastic members 20A, 20B. - 特許庁

そこで、センサ11及び12から出力される両信号値を比較し、両信号値に差が検出された場合には麻酔薬の流下を報知する。例文帳に追加

Both signal values output from the sensors 11 and 12 are compared with each other, to indicate drop of the anesthetic when both the signal values are detected. - 特許庁

① 暴露後、短期間だけ、気道刺激性(respiratory tract irritation)の基準または麻酔作用(narcotic)の分類基準に適合する毒性が認められる場合例文帳に追加

(1) When toxicity applying to the criteria of respiratory tract irritation or classification criteria of narcotics for only a short period after exposure. - 経済産業省

今、私どもが関係して取りまとめております、全国勤労青少年ホーム、これは全国に約 500 カ所ございます。例文帳に追加

We are now involved in managing the National Homes for Working Youth, which now numbers about 500 throughout Japan. - 厚生労働省

二重ローンの問題で、公明党案も出てきたのですが、若干、債権の買取りなどで見解の違いがあると思います。いつごろまでにまとめたり、その見解の違いを埋めていくのか、そういう作業をどのようにするのか、首相から何かご指示等はありましたでしょうか。例文帳に追加

New Komeito has also presented its plan for dealing with the double loan problem, which is apparently somewhat different (from the plans presented by the DPJ and the LDP) with regard to the purchase of loans, for example. Has the Prime Minister issued any instruction as to by when a final plan should be adopted and how to narrow differences?  - 金融庁

5分以内、特に2分〜3分程度の実用上十分な麻酔効果の発現時間を有し、歯科医がピンセットなどで取り扱う際の取り扱い性に優れ、患者に適用した際、麻酔薬による目的部位以外の部位の麻痺がなく、かつ麻酔薬に由来する苦味がない口腔内麻酔製剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an intraoral anesthetic preparation having practically sufficient developing time of anesthetic effect, within five minutes, particularly about 2-3 minutes, excellent in handleability when dentists handle the preparation with tweezers, etc., free from paralysis of a part other than a target part by anesthetic medicine and free from bitter taste derived from anesthetic medicine when applied to patients. - 特許庁

低周波数用圧電振動子111〜11nは、それぞれ円環状に形成され、フロントマス13及びリアマス14の間に挾持され、ボルト15で締め付けられている。例文帳に追加

The low frequency piezoelectric vibrators 111-11n are torus-shaped and clamped between a front mass 13 and a rear mass 14 and tightened by a bolt 15. - 特許庁

眼の屈折を定めるための方法及び測定システムであって、患者が一般的な麻酔を受けているとき或いは球後麻酔の場合に屈折を術中に測定することにも適する方法及び測定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a measurement method and system for establishing the refraction of an eye, suitable for measuring the refraction intraoperatively when a patient is under general anesthesia or in the case of retrobulbar anesthesia. - 特許庁

複数のマス104を含むボード100及びマス104上を移動するコマ106をテレビジョンモニタ5に表示して、擬似的にボードゲームを実行する。例文帳に追加

A board 100 including a plurality of frames 104 and a piece 106 to moved on the frames 104 are displayed on a television monitor 5 and the pseudo board game is executed. - 特許庁

充電完了後、スイッチ28がオフにされ、スイッチ32aのみをオフにしたままスイッチ32b〜32dがオンにされると同時に、スイッチ26a,26b,26d,・・・をオフにしたままスイッチ26cのみがオンにされる。例文帳に追加

After charging is completed, the switch 28 is turned off and simultaneously with turning switches 32b-32d on while turning only a switch 32a off, only a switch 26c is turned on while turning switches 26a, 26b, 26d, ... off. - 特許庁

よって、総合麻酔深度Tを複数の生体データに基づいて算出することで、単一の生体データに基づいて麻酔深度Tを算出する場合に比較して高精度のものが得られる。例文帳に追加

Accordingly, by calculating the synthetic anesthetic depth T on the basis of the plurality of living body data, the synthetic anesthetic depth T highly accurate as compared with a case for calculating the anesthetic depth T on the basis of a single living body datum can be obtained. - 特許庁

汚水枡10内に多量に水が溜まると、官制弁11が開となり、真空弁21が開となり、汚水枡10から中継槽30へ水が吸い上げられ、その後真空弁21が閉に復帰する。例文帳に追加

When an abundance of water is accumulated in a sewage catch basin 10, a control valve 11 is opened to open a vacuum valve 21, and water is sucked up from the sewage catch basin 10 to a relay tank 30, and subsequently, the vacuum valve 21 is returned so as to be closed. - 特許庁

又、検出側振動部26の各検出側平板部28A,28Bを形成する上側枠部17の下部内側に第2マス13を接着し、同じく上部内側に第3マス14を接着して振動子15を形成する。例文帳に追加

A second inlet 13 is bonded to the lower inside of an upper frame part 17 forming the plate parts 28A, 28B of the vibration part 26 and a third inlet 14 is bonded to the upper inside thereof to form a vibrator 15. - 特許庁

今ご質問がございましたように、米国の金融先物大手でございますMFGlobal Holdingsが、アメリカの連邦破産法第11章に基づいて、破産手続の開始を申し立てたことは承知をいたしております。例文帳に追加

I am aware that MF Global Holdings, a major U.S. financial futures company, filed for the initiation of bankruptcy procedures under Chapter 11 of the U.S. Federal Bankruptcy Code, as was mentioned in the question.  - 金融庁

今ご指摘がございました、オリンパス等の近時の会計不正事件においては、結果として公認会計士の監査が有効に機能しておらず、より実効的な監査手続を求めるという指摘がございます。例文帳に追加

As was mentioned now, in relation to the recent cases of accounting fraud, including the Olympus case, it has been pointed out that more effective auditing procedures should be introduced, as audits by certified public accountants are not functioning properly.  - 金融庁

今、ご質問がございましたように、既に金融担当大臣談話を公表させていただいておりまして、ご承知かと思いますが、その談話に沿って説明させていただきたいと思っております。例文帳に追加

As you just implied in your question, we have already announced the speech of the Minister for Financial Services on this matter and therefore you must know about it, but I would like to give you an account in line with the speech.  - 金融庁

今、ご質問があった野村ホールディングスの話でございますが、ご指摘の報道は承知していますが、日常的に行っている個別の金融機関との意見交換については、コメントを差し控えたいと思っております。例文帳に追加

As for the story of Nomura Holdings that you have asked about, I am aware of such press coverage but would like to refrain from making any comment regarding discussion with individual financial institutions held on a daily basis.  - 金融庁

一方でもう一つの指標、これはハローワークの窓口の数字でございますけれども、有効求人倍率で見ますと、0.88 倍ということでございまして、ここ2,3年、かなり回復してきたということでございます。例文帳に追加

An other index ofhello work 》, the Japanese PESOs, shows us that the job offer/job seeker proportion is of 0,88 times. This means that the situation has improved since 2 or 3 years. - 厚生労働省

下地金属の上に形成された、錫を主成分としてこれに銅、銀、ビスマス、インジウムのいずれかを含有する2元素系の合金めっき被膜と、この合金めっき被膜の上に形成され、合金めっき被膜に含有される先の銅、銀、ビスマス、インジウムを除く残りの銀、ビスマス、インジウムのいずれかを有する置換被膜とを有するようにしたものである。例文帳に追加

This plated coating film comprises a two-elements alloy plated coating film formed on the underlying metal, which includes tin as a main ingredient, and either one of copper, silver bismuth or indium, and a conversion coating film formed on the alloy plated coating film, which includes either one of additional silver, bismuth or indium other than the above silver, bismuth or indium included in the alloy plated coating film. - 特許庁

動物を繋留場所から移動可能な保定枠部に移し、この保定枠部内で麻酔注射をして麻酔をかけ、その後、この麻酔をかけた動物を前記保定枠部よりも低い位置に配置した担架部に降ろし、その後、この担架部を動物と共に手術用架台部に載せ、その状態で所定の手術を行い、手術終了後所望の場所に運び、そこに移置する手術用動物搬送システムである。例文帳に追加

The surgical animal conveyance system can be used to facilitate to anesthetize and operate a large animal at various places. - 特許庁

以下のロケール指定は、関連する文字符号(UTF-8のような)を含む、英語(アメリカ)とドイツ語(ドイツ)ロケールを生成する例です(訳注: 日本語訳には日本語に関するロケールも追加しています)。例文帳に追加

The following locales are an example to get both English (United States) and German (Germany) with the accompanying character formats (like UTF-8). - Gentoo Linux

イタリアについては、このところ国債利回りが上昇しており、首相交代を機に、先日でございますが、10月26日のEU及びユーロ圏首脳会合で約束した財政再建の着実な実施が期待されるところでございます。例文帳に追加

The yield on Italian government bonds is rising, and I hope that the change of the prime minister will provide the opportunity to steadily implement fiscal consolidation, as was promised at the summit meeting of the EU and the euro area held on October 26.  - 金融庁

今、お話がございましたように、ユーロに対しまして、昨日5日でございますが、対ドルで1.27ドル台へ、また対円では98円台までユーロ安が進行するなど、為替市場で不安定な動きが見られていると承知いたしております。例文帳に追加

As was mentioned now, there have been unstable movements in the foreign exchange market, with the euro dropping to the 1.27 dollar-range and to the 98-yen range yesterday, on January 5.  - 金融庁

医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。例文帳に追加

The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. - Tatoeba例文

1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。例文帳に追加

The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The number of people who speak Esperanto today number in the thousands. - Tatoeba例文

いくつかの要素か原因(多くの遺伝子の相互作用から生じる状態か病気に特に関係する)にかかわるか、または依存します例文帳に追加

involving or depending on several factors or causes (especially pertaining to a condition or disease resulting from the interaction of many genes)  - 日本語WordNet

歯学と医学において局所麻酔として神経の近くで投与される白い結晶性の粉(商号エソケイン)例文帳に追加

a white crystalline powder (trade name Ethocaine) administered near nerves as a local anesthetic in dentistry and medicine  - 日本語WordNet

一方APOPは, パスワードが平文のままネットワークを渡って送られないようにするために, 暗号を使っています.例文帳に追加

On the other hand APOP uses encryption so that your password is not sent across the network in plain text.  - コンピューター用語辞典

医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。例文帳に追加

The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.  - Tanaka Corpus

FreeBSD 3.0 以降では、外向けの問合せにランダムな大きな番号のポートを用いるバージョンの BIND を用いています。例文帳に追加

If you want to get past that firewall, you can try the avoid-v4-udp-ports and avoid-v6-udp-ports options to avoid selecting random port numbers within a blocked range.  - FreeBSD

イタリック体のフォントは、ファイル名、URL,強調表現、技術用語の最初の使用を表すのに使われています。例文帳に追加

An italic font is used for filenames, URLs, emphasized text, and the first usage of technical terms.  - FreeBSD

例文

いくつかの分岐点 では、あなたの都合によりCD 内に分配されている スタータデルタを使用できるようになっています。例文帳に追加

At some point it is intended that one of these started deltas be distributed on the CD for your convenience, however, this does not currently happen.  - FreeBSD

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS