1016万例文収録!

「よねおかちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よねおかちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よねおかちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 92



例文

再び、大阪の丹波屋の周旋で、江戸堀五丁目の米屋孫太郎方に奉公した。例文帳に追加

Then Kanematsu started to work for Magotaro who was a rice dealer in Edobori Gocho-me, with the help of Tanbaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ですが、どうでしょう、ここの食器棚の上にある鵞鳥なら、重さも同じくらいで申し分ない鮮度ですから、あなたの目的にも沿えますよね?」例文帳に追加

But I presume that this other goose upon the sideboard, which is about the same weight and perfectly fresh, will answer your purpose equally well?"  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

白いカスタードクリーム状のマヨネーズを大量に使用することも大きな特徴である。例文帳に追加

Characteristically a large amount of mayonnaise which is white custard-like is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

納豆を摺り潰し、これに桂皮とココア、マヨネーズ、カレー及び砂糖を混合して調製した。例文帳に追加

This processed food of fermented soybeans is prepared by grinding down the fermented soybeans and mixing Cinnamomi Cortex, cocoa, mayonnaise, curry and sugar therewith. - 特許庁

例文

チーム主将の米(よね)田(だ)功(いさお)選手が跳(ちょう)馬(ば)で,そして3度目のオリンピック出場選手である塚(つか)原(はら)直(なお)也(や)選手が平行棒でベストを尽くし,チームの2位を守った。例文帳に追加

Team captain Yoneda Isao in the vault and the three-time Olympian Tsukahara Naoya on the parallel bars did their best and kept the team in second place.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

4年「今より以降国郡に長を立て、県邑に首を置かむ。即ち当国の幹了しき者を取りて、其の国郡の首長に任ぜよ。」例文帳に追加

Year 4 'Appoint heads of provinces and districts, install chiefs of territories and villages; appoint the ruler of this province as head of that province and district.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

揚げ物調理、炒め物調理、グリル調理を行ったときに、調理終了後に余熱で発生するオイルミストの飛散もエアカーテンで防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent oil mist generated by remaining heat upon completion of cooking from scattering by air curtain when performing frying cooking, sauteing cooking, and grill cooking. - 特許庁

おからにマヨネーズを混ぜたものであって、ピザ等を焼く際にベースとして使用する食品、又乾燥させたおからにマヨネーズを混ぜた食品であって、生野菜等にかけて使用する調味料に適した食品。例文帳に追加

This food is obtained by mixing mayonnaise with bean-curd refuse and used as a base when baking e.g. pizza, or is obtained by mixing mayonnaise with dried bean-curd refuse and suitable for a seasoning to be used for sprinkling over e.g. raw vegetables. - 特許庁

焼成などの加熱調理を行っても、過度な焦げ色が付かず、良好な焼き色を呈する加熱調理用マヨネーズ調味料、チーズ入り加熱食品を提供する。例文帳に追加

To provide a heated food containing mayonnaise seasoning for cooking and cheese, showing excellent baked color without attaching excessive burnt color even though performing cooking such as baking. - 特許庁

例文

ガイトナー(米財務長官)さんがアメリカからいらっしゃって、藤井(財務)大臣とお会いになるようですけれども、大臣はお会いになる予定はないのですよね例文帳に追加

I understand that Mr. Geithner (U.S. Treasury Secretary) will visit Japan and meet with Minister (of Finance) Fujii. Am I correct in assuming that a meeting between him and you is not scheduled?  - 金融庁

例文

ヨネーズ様食品や乳化液状ドレッシングのような酸性水中油型乳化食品において、熱風乾燥、及び油ちょうを施してもマヨネーズ特有のマイルドな酸味を有する酸性水中油型乳化食品およびその用途を提供する。例文帳に追加

To provide acidic oil-in-water emulsified food similar to mayonnaise-like food or emulsified liquid-like dressing, having mild acidity specific to mayonnaise even when dried with heat and fried with oil: and to provide use of the same. - 特許庁

なお、最終処分場の設置は地域的な偏りがあるため、残余年数について地域単位でみると長短のばらつきがあると考えられます。例文帳に追加

As the distribution of final disposal sites is regionally uneven, the number of remaining sustaianble years may differ among regions.  - 経済産業省

小柄な人と付き合うとね、守られてるって感じがしなくて、中学生と出かけてるような感覚になるんだよ。でも、今時、身長なんて気にしない人の方が多いよね例文帳に追加

I feel like dating a smaller guy doesn't make me feel protected, but rather like I'm going on a trip with a middle schooler. But most people don't really care about height anymore, do they? - Tatoeba例文

これに対し、これに応対した徳山藩の代官・米田儀兵衛は問題の場所が徳山藩領に相違ないと主張して譲らなかった。例文帳に追加

For this, Gihei YONEDA, the daikan of the Tokuyama clan, adamantly insisted that the site where the incident occurred was within the Tokuyama domain territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卵、マヨネーズからのPCR検査、コロイド金抗体法検査、生存確認検査対応の検体試料調製方法例文帳に追加

METHOD FOR PREPARING SPECIMEN TO BE TESTED FOR PCR EXAMINATION, COLLOIDAL GOLD ANTIBODY METHOD EXAMINATION, AND SURVIVAL CONFIRMATION EXAMINATION FROM EGG AND MAYONNAISE - 特許庁

古代には女性が臼と杵を使って作業を行い、大和朝廷の屯倉には特に舂米部(しょうまいべ)を置いたと伝えられている。例文帳に追加

It is said that, in ancient times, women worked with a mortar and pestle, and a Department of Shomai was especially established in the miyake (Imperial-controlled territory) in the Yamato Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用される温水や炭酸水は、火力発電所などの発熱プラントの余熱、排気ガス等を利用して調製可能である。例文帳に追加

The hot water and carbonated water to be used can be produced by utilizing excess heat, a waste gas, and the like, of a heat generating plant such as a thermal power plant. - 特許庁

チーズ、溶融塩及び水を含む混合物を撹拌し、乳化物を調製した後、その乳化物と食用油脂と酸味料とを混合、撹拌して、マヨネーズ様乳化物を形成することを特徴とするマヨネーズ様乳化物の製造方法。例文帳に追加

The method for producing mayonnaise-like emulsified substance using cheese comprises beating a mixture containing cheese, melted salt and water to prepare an emulsified substance followed by mixing and beating the emulsified substance, edible oil and fat and an acidifier to form a mayonnaise-like emulsified substance. - 特許庁

ヨネーズの代替品として使用することができ、マヨネーズとは異なる味や香りを有するペースト状調味料およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide pasty seasoning usable as a substitute for mayonnaise and having taste and flavor different from those of the mayonnaise: and to provide a method for producing the pasty seasoning. - 特許庁

調理室の上部にさらにパン皿等の収容空間(加温室)を別に設けて、加温室底板に伝わる調理室のヒーターの余熱を利用してパン皿等を加温する機能を付加する。例文帳に追加

The housing space (warming chamber) of the bread plate or the like is separately provided on the upper part of a cooking chamber and the function of warming the bread plate or the like by utilizing the residual heat of the heater of the cooking chamber transmitted to the bottom plate of the warming chamber is added. - 特許庁

近江国長浜で一粒種の長女与祢(6歳)を1586年の地震で失い、気落ちしていた一豊と千代(見性院)に、よね供養の門前(家の前とする説もある)で拾われて息子同様に育てられた。例文帳に追加

He was found in front of a monument for the soul of Yone (another story tells it was in front of the house of the Yamauchi family) and brought up like a true son by Katsutoyo and Chiyo (Kenshoin), who were depressed for having lost their only daughter Yone (6 years old) in the earthquake in 1586 in Nagahama, Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私なんかも、金融担当大臣になる前は、本当にいろいろ「融資してやったらどうなの」と(金融機関に)言うと、「いや、私もそう思うのですが、この案件については金融庁が怖い、検査官が怖い」と言うのですよね例文帳に追加

When I suggested to some financial institutions that they should actively provide loan before I became Minister for Financial Services, they used to tell me that they were afraid of the FSA and inspectors.  - 金融庁

オリザノール含有油脂を加熱する食用油脂を用いた食品(フライ調理品、炒め物、マヨネーズ、又はドレッシング)の製造方法。例文帳に追加

There are provided methods for producing foods (fried cooked foods, stir-fried dishes, mayonnaise, or dressing), using edible oil obtained by heating oils and fats containing orizanol. - 特許庁

この発明は、食用油脂、卵黄、卵白、醸造酢、調味料等を主材とするマヨネーズ原料に、α化されてない小麦粉を添加し、攪拌して均一に混合したことを特徴とするマヨネーズ風味のパン等と共に焼成するトッピング材である。例文帳に追加

This topping material to be baked together with the bread, or the like having the mayonnaise flavor is characterized in that not- pregelatinized flour is added to a mayonnaise raw material consisting essentially of edible oil, yolk, albumen, fermented vinegar, seasoning, and the like, and the resultant mixture is stirred to homogeneously mix the mixture. - 特許庁

特殊な水溶性ヘミセルロースを添加したり、また豆乳を予めプロテアーゼで加水分解したりすることなく、長期保存しても均質安定性の優れた、精製油脂及び卵黄を含まないマヨネーズ様調味料を提供する。例文帳に追加

To provide mayonnaise-like seasoning containing no purified oil and fat nor egg yolk, excellent in homogeneity even when long stored without addition of particular water-soluble hemicellulose or subjecting soymilk to hydrolysis by protease in advance. - 特許庁

我が国経済は、この10余年、一時の回復の期間はあったものの、総じて低成長で推移しており、持続的な経済成長を実現していくことが我が国の重要な課題となっている例文帳に追加

Although the Japanese economy experienced a temporary period of recovery, its growth has generally remained weak. It is therefore a critical challenge for Japan to achieve sustainable economic growth.  - 金融庁

粘度が6.0Pa・s以上の豆乳発酵物を食塩、食酢などを含有する水性調味液と混和し、均質化して、精製油脂及び卵黄を含まないpH3.0〜4.7のマヨネーズ風調味料を得る。例文帳に追加

The mayonnaise-like seasoning containing no purified oil and fat nor egg yolk, having pH 3.0-4.7, is obtained through mixing soymilk fermented material having viscosity of ≥6.0 Pa s with water-soluble seasoning containing salt, vinegar and the like, and homogenizing the mixture. - 特許庁

経団連の米倉会長のお話もありましたが、米倉会長は昨日の記者会見で、もう少し時間をかけて議論をするべきだというお話もされていて、今のところ強制適用の判断は2012年中ということになっていますけれども、どの程度時間をかけて大臣としては判断していくべきとお考えでしょうか。例文帳に追加

As for the stance of Chairman Yonekura of Keidanren, whom you mentioned, he said at a press conference yesterday that more time should be spent on discussion on this matter. While it is required for now that a decision on mandatory application be made by the end of 2012, how much time should be spent on decision-making?  - 金融庁

出演者に強い負荷と緊張を強いる演出法ながら、「ちゃんと考えて、セットに入るときにその役の気持ちになっていれば、自然に動けるはずだ、と監督さんはおっしゃるんです。それは当然ですよね」という香川京子のコメントなどの好意的な評価も見られる。例文帳に追加

Although his directing style placed a burden on actors and caused stress in them, some actors gave positive comments as Kyoko KAGAWA said, 'What the director says is that actors can act naturally if they come to the set with getting into the mind of the character after much thought. I think he is right.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カメラボディに繰り返し着脱されても、カメラボディとバヨネットマウントとの位置が確実に決まり、また、組み立て及び調整時にバヨネットマウントと固定筒との位置を簡単かつ確実に再現して決めることができるレンズ鏡筒を提供する。例文帳に追加

To provide a lens barrel in which a bayonet mount is surely positioned with respect to a camera body even when the lens barrel is attached to and detached from the camera body repeatedly and, further, the bayonet mount and a fixed cylinder are surely positioned in a simple and reproducible manner in assembly and adjustment. - 特許庁

酸の力を借りて水に亜鉛が作用するときの力はお目にかけましたよね。その亜鉛を並べて、すべての力がこちらの思い通りの場所で発生するようにできるんです。わたしの後ろにあるのは、ボルタ積層電池です。そして今回の講義のおしまいに、こいつの特徴とパワーをこれからお目にかけます。次回、どんなものを扱うことになるかわかってもらうためです。例文帳に追加

We have the power of arranging the zinc which you have seen acting upon the water by the assistance of an acid, in such a manner as to cause all the power to be evolved in the place where we require it I have behind me a voltaic pile, and I am just about to shew you, at the end of this lecture, its character and power, that you may see what we shall have to deal with when next we meet.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

油相と水相とが乳化されてなるマヨネーズにおいて、乳化剤として、コレステロール含量が0.2重量%以下であり、且つリン脂質含量が15重量%以上である超臨界炭酸ガス抽出卵黄が、2〜7重量%含有されていることを特徴とする低コレステロール・マヨネーズを提供する。例文帳に追加

This low-cholesterol mayonnaise is obtained by emulsifying oil phase and water phase; wherein 2-7 wt.% of supercritical carbon dioxide extraction yolk in which cholesterol content is ≤0.2 wt.% and also phosphoric acid lipid content is15 wt.%, is contained as an emulsifier. - 特許庁

ポータブルカメラとテレビレンズの締結手段がバヨネット機構からなるテレビレンズにおいて、レンズマウントから突出したピンの突出状態を選択可能とした選択手段を有することを特徴とする。例文帳に追加

A television lens in which coupling means between a portable camera and the television lens is constituted by a bayonet mechanism, includes selection means for allowing a selection of projection state of a pin projecting from the lens mount. - 特許庁

豆乳、食酢、調味料、香辛料及び乳化剤、植物性油脂を混合し、乳化した食用乳化物において、上記豆乳が濃度20〜40の濃縮豆乳であることを特徴とする濃縮豆乳を用いたマヨネーズ様食品である。例文帳に追加

The mayonnaise-like food is an emulsified edible emulsion produced by mixing and emulsifying a concentrated soya milk having a concentration of 20-40, a food vinegar, seasonings, spices, an emulsifier and a vegetable oil and fat. - 特許庁

植物油、卵黄又は全卵、酢又は酢酸、及び調味香辛料を混合攪拌して作られるカルシウム含有物質を含まない乳化されたマヨネーズに、粉末卵殻を酢に溶かして加える。例文帳に追加

This calcium food is obtained by adding powdery eggshell dissolved in vinegar to an emulsified mayonnaise not containing calcium- containing substance obtained by mixing and stirring a vegetable oil, egg yolk or whole egg, vinegar or acetic acid, and a seasoning and spice. - 特許庁

ヨネーズ様食品や乳化液状ドレッシングのような酸性水中油型乳化食品において、長期間保存しても離水することなく、乳化安定性を保持した酸性水中油型乳化食品を提供する。例文帳に追加

To provide acidic oil-in-water emulsified food such as mayonnaise-like food or emulsified liquid dressing, causing no syneresis even when stored for a long period and keeping emulsion stability. - 特許庁

強熱灰化処理温度は、亜鉛の融点以上でありカドミウムの沸点以下の温度とし、測定に供される溶液のpHは3.5から5.5に調節する。例文帳に追加

Temperature of the intense heat ashing treatment is set to not less than the melting point of zinc and not more than the boiling point of cadmium, and pH of solution supplied for measurement is adjusted to 3.5 to 5.5. - 特許庁

ヨネーズやケチャップ等の粘稠な調味料で潰れている容器内に衛生的に空気を送り込み、膨らましてマヨネーズ等を吐出口に容易に落下移動させると共に、常時逆さまに維持することで直ぐに使用できる。例文帳に追加

To hygienically send air into a container in which sticky seasoning such as mayonnaise or ketchup, etc., is squashed so as to swell it and easily drop and move the mayonnaise, etc. to the spout and to keep it up-side-down at all times so that it can readily be used. - 特許庁

その他のバリエーションとして塩、蕎麦つゆ、麺つゆ、味噌、マヨネーズ、うま味調味料、ウスターソース、オイスターソース、胡麻油、XO醤、豆板醤、山葵、カレー、七味唐辛子、ラー油、すき焼きのタレなどが挙げられる。例文帳に追加

Other variations may include salt, sobatsuyu (Soba soup broth), mentsuyu, miso, mayonnaise, chemical seasoning, Worcester sauce, oyster sauce, sesame oil, XO sauce, tobanchan, wasabi, curry sauce, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices), chili oil, and sukiyaki sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統治自体は委託された藩の仕置に任されており、徴税した年貢の一部を口米・口永などの名目で手数料として藩に与えられた他は主要地にある幕府の米蔵に納められた。例文帳に追加

The operation to govern the land itself was entrusted to the clan, and nengu (land tax) rice crop from the land was placed in bakufu rice warehouses in key areas, after a portion of the yearly contribution was nominally given to clans such as Kuchimai or Kuchinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白米25gに対してもちきびあるいはうるちきびまたは双方が3g〜25g、好ましくは5g〜15gの割合で添加されている電子レンジ調理対応の容器入りお粥。例文帳に追加

This rice gruel packaged in the container matching with the microwave oven cooking is obtained by adding 3-25 g, preferably 5-15 g glutinous millet, millet or a mixture thereof to 25 g cleaned polished rice. - 特許庁

ヨシ類が生育するヨシ類生育用湿地において、地下水面深さと、没水深と、土壌間隙水中の塩分と、土壌の強熱減量と、土壌厚さと、土壌粒径とを、ヨシ類の生育に適した範囲に調整してなることを特徴とするヨシ類生育用湿地である。例文帳に追加

The marsh for growing ditch reeds is obtained by adjusting the depth of a ground water level, submergence, salinity in pore water contained in soil, ignition loss of soil, soil depth and the soil particle diameter so as to be suitable for growing ditch reeds. - 特許庁

上方では4代目桂米團治作「代書」(「代書屋」とも)、3代目桂米朝作「一文笛」、3代目林家染語楼作「青空散髪」、三田純市作「まめだ」などがある。例文帳に追加

Those of Kamigata include 'Scrivenery' (or 'A Scrivener') by Yonedanji KATSURA IV, 'A Little Flute' by Beicho KATSURA III, 'Outdoor Haircut' by Somegoro HAYASHIYA III and 'Baby Racoon' by Junichi MITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豆腐や豆乳の製造過程で得られるオカラを原料とした納豆に、桂皮とココア、マヨネーズ、カレー及び砂糖を混合して調製した。例文帳に追加

This fermented soybean processed food is prepared by adding cassia, cocoa, mayonnaise, curry and sugar to fermented bean curd lees which use as a raw material the bean curd less obtained in a process for producing bean curd or bean milk. - 特許庁

排水処理工程で発生する汚泥を700℃以上で焼却処理してなり、かつ恒量となる重量までの強熱減量が30%以下であることを特徴とする汚泥焼却灰。例文帳に追加

The sludge incineration ash is formed by subjecting the sludge generated in a waste water treatment stage to an incineration treatment at700°C and its ignition loss to a weight at which a constant weight is attained is30%. - 特許庁

ヨネーズの食感に近い半固形状をした低カロリーのノンオイルタイプの豆乳調味料及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a soybean milk seasoning of oil-free type, having such a feed feeling as similar to that of mayonnaise, of semisolid, and having a low calorific value, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

本日12日でございますが、大阪証券取引所のヘラクレス、JASDAQ及びNEOと統合して新しいJASDAQ市場を開設したということは承知しておりまして、先週、大阪証券取引所の米田社長がおいでになられまして、このことを事前に報告をいただいております。例文帳に追加

I understand that as of today, on October 12, the Osaka Securities Exchange's Hercules market, JASDAQ and NEO merged to open a new JASDAQ market. President Yoneda of the Osaka Securities Exchange visited us last week to report on this in advance.  - 金融庁

2007年には桂歌々志が師匠の名跡である桂歌之助(3代目)を、2008年には桂小米朝(3代目)が半世紀ぶりに5代目桂米團治を襲名。例文帳に追加

In 2007 Kakashi KATSURA assumed the grand household name of Utanosuke KATSURA (III), which was also his master's name, and in 2008 Kobeicho KATSURA (III) inherited the name of Yonedanji KATSURA V for the first time in fifty years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政宗は長谷堂城の戦い後、直江兼続が米沢に帰ったのを見て取ると、仙道方面への侵略を開始、10月6日宮代で本庄繁長の上杉軍を破った。例文帳に追加

Once Masamune learned that Kanetsugu NAOE had gone back to Yonezawa after the Battle of Hasedo-jo Castle, he launched a campaign to the Sendo area, and on October 6, Masamune defeated the troops of Uesugi led by Sigenaga HONJO at Miyashiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今大臣がおっしゃったことに関連するのですが、木村さん(元日本振興銀行会長)の金融庁顧問というのは、これをやるために顧問になったとすると、法律に基づかない議事録もないものの話し合いの顧問をやったということになっちゃうかもしれないですよね。そこら辺をぜひとも、振興銀行がああいう形で預金者に負担がかかりかねない形で、かからない場合もあるわけですけれども、起きているわけですから、ぜひともそこはお調べいただいて公表していただきたいと思うのですが、いかがでございましょうか。例文帳に追加

Also in relation to what you just stated, if Mr. Kimura (former Chairman of the Incubator Bank of Japan) became a consultant to the FSA in order to do this, he may be deemed to have served as a consultant in meetings with no minutes that are not based on laws. Please investigate this and disclose the findings to the public, given that the Incubator Bank problem has arisen in such a way that might impose a burden on depositors.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS