1016万例文収録!

「わりはなしさいせき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わりはなしさいせきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わりはなしさいせきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 224



例文

かの風変わりな紳士は、この旅に際して、驚くべき冷静さと正確さを、最大限に発揮した。例文帳に追加

The eccentric gentleman had throughout displayed all his marvelous qualifies of coolness and exactitude.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

処理要素の配置や処理の制御構造に関わりなく一定の良好な処理効率が得られる再構成可変演算装置を提供する。例文帳に追加

To provide a reconfiguratable variable arithmetic unit whose fixed satisfactory processing efficiency can be obtained regardless of the layout of processing elements or the control structure of processing. - 特許庁

わりの細胞に何らの悪影響を及ぼすことなしに、細胞核の切断や細胞核への免疫液等の注入などを行う遺伝子制御用のセラミック被覆針を提供する。例文帳に追加

To provide a ceramic-coated needle which is useful for controlling genes and is used for cleaving a cell nucleus, injecting an immunizing liquid into a cell nucleus, and the like, without affecting the peripheral cells. - 特許庁

異なるSubnet配下でもUATIの再割り当てや無線セッションの引き継ぎなしに呼接続やメッセージの処理を行なう。例文帳に追加

To perform call connection and message handling without reallocation of UATI and inheritance of radio session even under a difference subnet. - 特許庁

例文

その後、ノッキングの強度が許容範囲に収まった時点で、CO__2混合割合の増加を停止、あるいはCO_2混合割合を低下させることにより、最適なCO_2混合割合を決定する。例文帳に追加

Thereafter, in the point of time intensity of the knocking is ceased within the permissible range, by stopping an increase of the CO2 mixing ratio or by lowering down it, the optimum CO2 mixing ratio is determined. - 特許庁


例文

制御部100は、使用量が変動閾値未満である場合(ステップS510:Yes)、このまま使用されても月の終わりまでに使用量が上限に達する可能性が小さいとみなして、定期収集を実行する。例文帳に追加

When the used amount is less than the variation threshold (Step S510:Yes), a control part 100 executes a periodic collection, assuming that the possibility that the used amount reaches the upper limit by the end of the month is small even if the user keeps using the processor at the same frequency. - 特許庁

券種別のエラー発生割合に応じて、最適な証券発行端末に証券を発行させることができるようにすることである。例文帳に追加

To obtain a system in which securities can be issued from an optimal terminal for issuing securities depending on the error occurrence rate of each type of securities. - 特許庁

HC供給による昇温中における吸排気アクチュエータの動作状態にかかわりなく適正量のHCを供給して、後処理装置を過昇温させることなしに短時間で再生可能とする。例文帳に追加

To regenerate an aftertreatment device in a short time without excessively raising temperature by supplying a proper amount of HC irrespective of the operating state of suction and exhaust actuators during the rising of temperature by the supply of HC. - 特許庁

細胞核等に刺した針のまわりについては言うまでもなく、針の内部の細胞核についても何らの悪影響を及ぼすことなしに、細胞核の切断や免疫液等の注入などを行うことができる遺伝子制御用セラミック被覆針を提供する。例文帳に追加

To provide a ceramic-coated needle for controlling a gene carrying out cutting of a cellular nucleus or injection of an immunological liquid, or the like, without adversely affecting not only the periphery of the needle pricked in the cellular nucleus, or the like, but also the cellular nucleus in the interior of the needle at all. - 特許庁

例文

尼子遺臣団は尼子氏再興の志を秘めて山名氏の軍勢に加わり、山名氏に謀叛して鳥取城に篭った武田高信と闘い、因幡国を転戦、甑山城での戦いにて決定的な勝利を得た。例文帳に追加

The Amago Remnant Corps joined forces with the Yamana clan, intent on restoring the Amago clan to their former status, and fought against Takanobu TAKEDA, who had rebelled against the Yamana clan and was holed up in Tottori-jo Castle; after that, they fought on successive fronts in Inaba Province, wining a decisive victory in the battle at Koshikiyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1.スピーカーの振動板を単なる振動発生源としてみなし、振動発生役割と、楽器の音の発生役割を別な物で分担し、楽器の本来持つ音のニュアンスを再現する新たな試みである。例文帳に追加

The present invention is a novel attempt for reproducing the nuance of sounds that the musical instrument originally has, by regarding the diaphragm of the speaker as a simple vibration generating source and causing different objects to partially charge the role of vibration generation and the role of sound generation of the musical instrument (1). - 特許庁

チャネル電力制御部41は、送信電力制御を行い、実際の送信電力が前記割り当てられた送信電力より小さくなった時、その差分電力を電力割当管理部25に返還し、以後、実際の送信電力を割り当てられた送信電力とみなして同様の制御を繰り返す。例文帳に追加

A channel power control section 41 conducts transmission power control, returns difference power to the power assignment control section 25 when the actual transmission power is smaller than the assigned transmission power and repeats similar control by regarding the actual transmission power as the assigned transmission power after that. - 特許庁

情報量の不足する発声区間の判定を留保し、一度解析が終わり、話者特徴情報が充実してから再処理する事により話者弁別の精度を上げる。例文帳に追加

Determination of a speaking section lacking an amount of information is reserved, an analysis is completed once, and speaker discrimination precision is enhanced by reprocessing after speaker characteristic information is filled up. - 特許庁

また、情報量の不足する発声区間の判定を留保し、一度解析が終わり、話者特徴情報が充実してから再処理する事により話者弁別の精度を上げる。例文帳に追加

In addition, determination of the speaking section lacking an amount of information is reserved, an analysis is completed at a time, and speaker discrimination precision is enhanced by reprocessing after speaker characteristic information is filled up. - 特許庁

細胞核等に刺した針のまわりについては言うまでもなく、針の内部の細胞核についても何らの悪影響を及ぼすことなしに、細胞核の切断や免疫液等の注入などを行う遺伝子制御用セラミック被覆針を提供する。例文帳に追加

To provide a ceramic coated needle for genetic control which enables the cutting of a cell nucleus and infusion of an immune liquid without adversely affecting the cell nucleus in the needle and in the proximity of the needle piercing the cell nucleus, or the like. - 特許庁

本画像形成装置は、ジャムに関与した記録材に形成された画像を再形成する代わりに、生成部で生成された新たな識別情報を含んだ画像の形成を画像形成部に行わせる制御部を含む。例文帳に追加

The image forming apparatus includes a control part making the image forming part form the image including the new identification information generated by the generation part instead of re-forming the image formed on the recording material participating in the jamming. - 特許庁

広大な敷地も要らず、素早く廃棄物を再生させるため回りの人々にも迷惑を掛けないで処理加工出来る移動処理機です。例文帳に追加

The mobile treatment machine does not require a vast site, and can quickly recycle the waste product so that the treatment does not cause trouble to people around the site. - 特許庁

複雑なハードウェア構成の計算機においても、プログラムの実行に最適な資源割当てを実施し、計算性能を向上させる。例文帳に追加

To implement resource allocation optimum for execution of a program to improve computation performance, even in a computer having a complicated hardware configuration. - 特許庁

ペンにキャップをした際、或いは、キャップをペンから抜いた際に、そのわずかな振動がキャップ内の弾性体に伝わり、弾性体が振動する不具合を防止する。例文帳に追加

To prevent a fault for vibrating an elastic element caused by transmission of a slight vibration to the element in a cap in the case of covering a pen with the cap or drawing the cap from the pen. - 特許庁

従来、そのような所得は現地での再投資に回す割合が大きかったが、本制度の導入により、国内投資の促進等が期待されている。例文帳に追加

In the past, most such income was allocated to local reinvestment, but, with the introduction of this system, it is expected that the domestic investment will increase. - 経済産業省

悲しみのあまり源氏は紫の上から一切離れようとせず、代わりに葬儀全般を取り仕切ることになった夕霧(源氏物語)が覗きに来ても隠そうともしない。例文帳に追加

Genji, in his grief, will not stay away from Murasaki no ue, and even when Yugiri comes to hold a whole funeral on behalf of Genji, he does not try to conceal his sorrow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一つの課題は、今の話と密接に関わりますけれども、現在金融庁では国際業務が質的にも量的にも格段に増加をしてきております。例文帳に追加

The other challenge - this is closely related to what I was talking about just now - concerns the remarkable increase in the FSA's international activities and the increasingly international nature of its operations.  - 金融庁

センサ手段15はセンサ保持孔37に最適な締め付けトルクで螺合され、回り止め部材60によって緩みを防止される。例文帳に追加

The sensor means 15 is screwed into the sensor holding hole 37 in optimum fastening torque and looseness of the sensor means 15 is prevented by a detent member 60. - 特許庁

話者の音声を認識する際に、無音部分に音素が割り当てられる湧き出し誤りを抑える音響モデル学習方法を得る。例文帳に追加

To obtain a sound model learning method which suppresses the gushing-out error that a phoneme is assigned to a voiceless section when a speaker's voice is recognized. - 特許庁

廃棄後に面倒な処理問題が生じない、反復再生使用が可能、比較的安価、嵩張らない等の特徴を備えて、発泡スチロール製に代わり得る段ボール製の断熱梱包箱を提供する。例文帳に追加

To provide a heat-insulating packing box made of a corrugated fiberboard which causes no troublesome problem in processing after disposal, can be repetitively recycled and reused, and is relatively inexpensive and not bulky so that it can substitute for an expanded-styrene-made box. - 特許庁

27種類の食品素材を最適な割合で配合し、粉末、カプセル、錠剤で摂取しやすい健康栄養補助食品を提供する。例文帳に追加

This nutritional supplementary food for health is obtained by formulating 27 kinds of food materials in the most suitable ratio, is powder, capsule or tablet and is readily taken. - 特許庁

広範囲のサイズの器具に適応し、カニューレ内での器具の角度付けおよび/または操作におけるシール完全性を維持する、外科用器具のまわりに取り付け可能なシール装置を含む、外科用システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a surgical system including a seal apparatus which is mountable about a surgical instrument accommodating the wide range of sizes of instruments and angulation and/or manipulation of instruments within a cannula with respect to maintaining seal integrity. - 特許庁

広範囲のサイズの器具に適応し、カニューレ内での器具の角度付けおよび/または操作におけるシール完全性を維持する、外科用器具のまわりに取り付け可能なシール装置を含む、外科用システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a surgical system including a seal apparatus which is mountable about a surgical instrument which accommodates the wide range of sizes of instrumentation, and maintains seal integrity in angulation and/or manipulation of instrumentation within a cannula. - 特許庁

最後に、3千万年後、太陽の巨大な灼熱のドームは、暗い空のほとんど1割も占めるようになりました。例文帳に追加

At last, more than thirty million years hence, the huge red-hot dome of the sun had come to obscure nearly a tenth part of the darkling heavens.  - H. G. Wells『タイムマシン』

移動通信システムにおける他セル干渉の変動を抑制する一方、最適な周波数リソースの割り当てを促すこと。例文帳に追加

To suppress variation in interference by other cells in a mobile communication system, and to prompt the assignment of an optimum frequency resource. - 特許庁

移動通信システムにおける他セル干渉を抑制する一方、最適な周波数リソースの割り当てを促すこと。例文帳に追加

To suppress interference by other cells in mobile communication systems, and to prompt assignment of optimum frequency resources. - 特許庁

「葵」の巻では、賀茂祭(葵祭、4月(旧暦)の中の酉の日)の加茂川での斎院御禊見物の折に、つわり中の源氏の正妻葵の上の牛車と鉢合わせし、場所争いで葵の上方の下人に恥辱的な仕打ちを受けた。例文帳に追加

In the volume of "Aoi," she came across the gissha (ox-drawn carriage) of Aoi no ue (Lady Aoi), who was the legitimate wife of Genji and suffering from morning sickness, at the viewing of the purification ceremony for the Itsukinomiya at Kamo-gawa River during the Kamo Matsuri festival (Aoi Matsuri festival, in the middle of the Day of Cock in April) and received humiliating treatment by Aoi's servants in securing a place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の動作での/dev/initrdの役割のキーポイントは、初期カーネルの選択や大きなジェネリックカーネル、カーネルの再構築なしに、通常のシステム操作で再利用可能な設定データを利用することにある。例文帳に追加

The key role of /dev/initrd in the above is to re-use the configuration data during normal system operation without requiring initial kernel selection, a large generic kernel or, recompiling the kernel.  - JM

石油類やLPG若しくはLNG類の燃焼源に対して、最大60容量%割合の水が混合されたうえ衝突、撹乱、破砕を膨大数繰返して、極微細状で且均質に分散混合させた混合液若しくは混合気燃料となしたうえ、高温空気と共に燃焼バーナーで燃焼させる。例文帳に追加

Water of 60 vol.% in maximum, is mixed to a combustion source such as petroleums, LPG and LNG, and repeatedly collided, stirred and crushed many times to obtain minimal homogeneously-diffused and mixed mixture liquid or mixture gas fuel, which is burned with the air of high temperature by a combustion burner. - 特許庁

同じような主題や図様、独特の技法を意識的に選択・踏襲することで流派のアイデンティティを保持する一方で、絵師独自の発見と解釈が加わり再構成されていった。例文帳に追加

While the Rinpa school maintained its identity by deliberately choosing and following similar subjects, design and unique technique, artists added their own discoveries and interpretations to augment the existing style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の記録用信号で記録をしている途中で第2の記録用信号による割り込み記録を行う際に、記録再生用の多くの操作キーを繁雑な手動操作することなく、割り込み記録が行われた後のデータ編集も編集用の多くの操作キーを繁雑な手動操作することなく、ユーザーに負担を強いることなく簡単に実行することができる割込記録機能付きの情報記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information recording device with an interruption recording function which can easily be performed without forcing a user into a burden when interruption recording is performed by a second signal for recording in the middle of recording by a first signal for recording without complicated manual operations of many operating keys for recording/reproducing and without complicated manual operations of many operating keys for editing data after interruption recording. - 特許庁

単層金属ガスケットのボア孔3の周りの面圧分布は,ボア孔周縁板2のボア孔3の周りにおける幅のサイズによって一部調整されるものである。例文帳に追加

Surface pressure distribution of the single level metal gasket around the bores 3 is partially adjusted through the size of the width of the bore peripheral plate 2 around the bores 3. - 特許庁

この時代、人々はおもに狩猟、漁労、採集によって生活していたが、三内丸山遺跡(青森県)などの発掘調査結果によると、この時代すでに栽培が行われ、人々は豊かな食生活をしていたことが明らかになり、時代観も変わりつつある。例文帳に追加

During this period, people made their living mainly with hunting, fishing, and gathering, but the excavation and research in some places, such as the Sannai-Maruyama Archaeological Site (in Aomori Prefecture), revealed that people had already begun cultivating and had enjoyed plentiful diets, so our perspective on this period is changing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新たに極薄の有機絶縁性薄膜を被成した針および穿刺針を採用することによって、刺した針のまわりの細胞に悪影響を及ぼすことが無く、シリコーン系油脂を薄く塗布しなくて、人の皮膚に刺しても傷みを和らげることが可能な医療用の針を提供する。例文帳に追加

To provide a medical needle which has no bad influence on cells around the punctured needle by adopting a puncture needle newly coated by extremely thin organic insulating film and easing pains even when puncturing the human skin without thinly applying silicone-based oil. - 特許庁

次に掲げる行為をした者は有罪である。記載若しくは書面が偽りであることを知りながら,登録簿に虚偽の記載をし若しくは記載をさせ,又は登録簿における記載事項の写しであると偽称する書面を作成し若しくは作成させること,又は記載又は書面が虚偽であることを知りながら,そのような書面を証拠として提示若しくは提出し,又は提示若しくは提出させること例文帳に追加

Every person commits an offence who makes or causes to be made a false entry in the register or a writing falsely purporting to be a copy of an entry in the register knowing the entry or writing to be false; or produces or tenders or causes to be produced or tendered in evidence any such writing, knowing the entry or writing to be false. - 特許庁

第十七条 国は、我が国の国際社会における役割を積極的に果たすため、ものづくり基盤技術に関し、開発途上地域に対する技術協力等国際的な技術協力の推進に必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 17 In order to actively fulfill Japan's role in the international community, the State shall take the necessary measures for the promotion of international technical cooperation such as technical cooperation in developing areas concerning core manufacturing technology.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これによって、起振アクチュエータ8が生成する振動荷重に、その起振アクチュエータ8自身が動き、前記収納空間7bを形成する壁面と衝突する際に発生する衝突荷重が加わり、マウスピース7を装着した使用者の歯列3により大きな振動を加えることができる。例文帳に追加

Thus, a collision load generated when the excitation actuator 8 itself moves and collides with a wall surface forming the housing space 7b is added to a vibration load generated by the excitation actuator 8, and larger vibrations are applied to the dentition 3 of the user wearing the mouthpiece 7. - 特許庁

本発明は、仕様変更可能性、性能、及び消費電力が異なる複数のモジュールを搭載し最適な処理の割当てを可能にすると共に、信号伝送路における転送量が比較的少ない論理再構成可能な集積回路を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an integrated circuit which is mounted with a plurality of modules with different specification revision possibility, performance and power consumption, realizes assignment of optimum processing and is logically reconfigured with a comparatively small amount of transfer in a signal transmission line. - 特許庁

ビットによるアスベスト床タイルの剥離をハンマーによる小割りの併用により確実なものとなして粉塵の発生を防止し、剥離したタイル片の除去に吸引移送を採用することによって粉塵の飛散抑制を図る。例文帳に追加

To prevent the occurrence of dust by making peeling-off of asbestos floor tile definitively by bits together with crushing by a hammer and also to restrict scattering of dust by adopting suction and transfer for removing the pieces of tile peeled off. - 特許庁

本発明は、情報処理装置などの高速な信号配線を行うプリント配線板およびプリント回路板に関わり、信号配線のインピーダンスを所定値に調整することのできる構造を採用し安定して動作し、信頼性の高い装置やシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a high-reliability apparatus or system which employs a structure allowing the impedance of signal wirings to be adjusted for a specified value and stably operates on a printed wiring board and a printed circuit board for forming high speed signal wirings of information processors, etc. - 特許庁

又、この発明は見た目にも優れ住宅や庭の周辺に敷き詰める際、様々な色彩を任意で選択でき除虫剤で庭や住宅の周りを飾る事にも成功した。例文帳に追加

Also, the plastic is excellent in appearance, various colors can be selected in laying it around a house or garden, and it is successful to decorate the garden and surroundings of the house with the insect repellant. - 特許庁

従来の被覆冷菓における保形性を向上させるとともに、柔らかさのみの単調な食感、舌触りの冷菓製品と差別化を図り、消費者への訴求効果を高めた複雑で繊細な食感、舌触りを備えたあん入り被覆冷菓の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing bean jam-containing coated frozen dessert including complicated delicate palate feeling and feeling on the tongue, by improving the shape retention of conventional coated frozen dessert, and differentiating from a frozen dessert product with simple palate feeling and feeling on the tongue, having only softness, so as to increase appeal effect to consumers. - 特許庁

シルバーがこんな話をしているあいだずっと、松葉杖で店のなかをどしんどしんと歩き回り、テーブルを手で叩きながら、中央刑事裁判所の裁判官や刑事もだませそうなほど興奮したようすをみせていた。例文帳に追加

All the time he was jerking out these phrases he was stumping up and down the tavern on his crutch, slapping tables with his hand, and giving such a show of excitement as would have convinced an Old Bailey judge or a Bow Street runner.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

国際的な食料価格の高騰は、食料の6割を輸入に依存する我が国の食料供給にも、生産コストの上昇や、様々な食料品価格の上昇という形で大きな影響を与えている。例文帳に追加

Global food price rise is imposing a significant impact on Japan’s food supply in the form of a rise in production cost and the price of various food products, since Japan depends on imports for 60% of its food supply. - 経済産業省

例文

製品販売にサービスを融合させて顧客満足度を高める取組や、作り手の思いやりや使い手のこだわりを重視した「感性価値」を追求するものづくりは、安価な新興国製品等との差異化を図る上で重要な戦略となっていくことが予想される。例文帳に追加

In order to differentiate products from low-cost products made in other countries, companies are enhancing customer satisfaction by combining product sales and services and manufacturing products featuring "kansei value" with an emphasis on the manufacturer's care for users and users' preferences. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS