1016万例文収録!

「三死」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三死の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 830



例文

お嬢吉、和尚吉、お坊吉の3人の盗賊が、百両の金と短刀「庚申丸」をめぐる因果応報で差し違えてぬまでを描いた白浪物である。例文帳に追加

It is a Shiranami-mono (stage works with thieves and lowlifes) in which three robbers (Ojo Kichisa, Osho Kichisa and Obo Kichisa) kill each other by punitive justice regarding the one hundred ryo (currency unit) of money and a short sword 'Koshinmaru.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

扇谷上杉氏は相模国の浦氏と大森氏を支柱としていたが、この年に、それぞれの当主である扇谷上杉定正、浦時高、大森氏頼の人が去するという不運に見舞われている。例文帳に追加

The Ogigayatsu-Uesugi clan had allied itself with the Miura and Omori clans of Sagami but in the same year, misfortune struck when the heads of the three clans, Sadamasa OGIGAYATSU-UESUGI, Tokitaka MIURA and Ujiyori OMORI all passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒲生氏郷を毒殺し、後に蒲生家の騒動(蒲生騒動)及び蒲生家の弱体化を成が謀ったとも言われたが、蒲生家の多くの旧臣が成に仕え、成のためにんでいるという反証もあり、現在は否定されている。例文帳に追加

There is a theory that Mitsunari plotted the poisoning of Ujisato GAMO, Gamo-sodo (the Gamo Family feud) and the resultant weakening of the Gamo Family, but many of Gamo's former retainers served and died for Mitsunari so today this theory is denied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)の初めの頃、水野家臣中川志摩助の男宮本木之助を養子とし、姫路城主本多忠刻に出仕させるが、木之助は寛永3年(1626年)に亡くなった忠刻に殉する。例文帳に追加

In the early Genna era (Japan, 1615-1624), Musashi adopted Mikinosuke MIYAMOTO, the third son of Shimanosuke NAKAGAWA (a vassal of the Mizuno family), and let him serve the lord of Himeji-jo Castle, Tadatoki HONDA, however, Mikinosuke committed suicide as a loyal samurai following Tadatoki's death in 1626.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

方ヶ原の戦いで河武士が背を向けずんで行ったという俗説をはじめ、吉信、鳥居元忠らの盲目的ともいえる河武士たちの忠節ぶりは敵から『犬のように忠実』と言われた(『葉隠覚書』)。例文帳に追加

There was a popular view that Samurai in Mikawa were killed without showing their backs to the enemies in the Battle of Mikatagahara, and furthermore, it is also recorded (in "Hagakure-oboegaki" (a memorandum on Bushido)) that the blind faithfulness of samurai in Mikawa, including Yoshinobu and Mototada TORII, was called by the enemies "dog-like faithfulness."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

永禄7年(1564年)7月に長慶が去すると、人衆の支持を受けて家督を継ぎ、好家の当主となる(一説に、長慶は存命中の6月に家督を譲って隠居していたとされる)。例文帳に追加

When Nagayoshi died in July 1564, he succeeded to the Miyoshi family supported by Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate) and became the family head of the Miyoshi family (according to another theory, Nagayoshi transferred the headship of the family and retired while he was alive).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂で活躍するうち、その素質を中村雀右衛門(初代)に認められ、幹部俳優の枡大五郎(4代目)の婿養子となり、万延元年八月(1860年7月)、亡した義兄の名をおそって代目枡源之助を襲名。例文帳に追加

While he was performing in Osaka, Jakuemon NAKAMURArecognized his natural talent so Sojuro was adopted by his wife's family (Daigoro MIMASU was his wife's father) and in July 1860, he was given the name Gennosuke MIMASU to succeed the name of his dead brother-in-law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして1615年、存保の遺児・十河存英や人衆唯一の生き残り・好政康が大坂の役で戦し、復活の機会は失われた。例文帳に追加

And in 1615, Masahide SOGO who was the bereaved child of Masayasu and Masayasu MIYOSHI who was the only survivor among Miyoshi sanninshu died in the (Winter and Summer) Sieges of Osaka, and by this the chance of Miyoshi clan's resurgence disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、「一切は証には如かず善無畏・一行が横難横・空海・円仁が去の有様・実に正法の行者是くの如くに有るべく候や」(教行証御書)などと述べて、真言宗などの祖師を否定している。例文帳に追加

For example, Nichiren says, 'There is nothing superior to sansho (three norms to be used for discrimination between right and wrong in religion), and thinking of Zenmui and Ichigyo who suffered onan (横難) oshi (横死), and the ways Kukai and Ennin died, I wonder how true practitioners of shobo (the true teachings of Buddha) could be like them' (in his "Kyogyosho gosho," Kyogyosho-writings or letters of superior) and so on, and denies founders of the Singon Sect and so forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一説には妙心寺2世住持・授翁宗弼と同一人物とも言われるが、他にも河国亡説・常陸国亡説・出羽国亡説(秋田郡山内松原村補陀寺二祖無等良雄とする菅江真澄の見解)などがある。例文帳に追加

According to a certain view, Juo Sohitsu, who was the second chief priest of the Myoshin-ji Temple, was the same person as Fujifusa MADENOKOJI and there are many different views that he died in Mikawa Province, or in Hitachi Province, or that he died in Dewa Province (Masumi SUGAE's view that Fujifusa MADENOKOJI became the second chief priest, Muto Ryoyu of the Hoda-ji Temple in Matsubara mura, Sannnai, Akita-gun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中国の歴史書『国志(歴史書)』の魏志倭人伝に、「卑彌呼以大作冢徑百餘歩徇葬者奴婢百餘人」とあり、邪馬台国の女王卑弥呼が去し塚を築いた際に100余人の奴婢が殉葬されたという。例文帳に追加

According to Gishiwajinden (An Account of the People of Wa [Japan]) in the Chinese history book, San-Goku-Shi (History of the Three Kingdoms [a history book]), when Queen Himiko, the ruler of Yamataikoku, died and her burial mound was constructed, over one hundred nuhi (male and female bond servants) were buried, as described in the following: "卑彌呼大作奴婢餘人."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 貨物軽自動車運送事業者が亡したときは、相続人は、被相続人の亡後十日以内に、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(5) Upon death of a light motor truck transportation business operator, the inheritor shall notify the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism within thirty days after the said date of death.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 公務上の負傷又は疾病に起因する職員の亡の場合におけるその遺族又は職員の亡当時その収入によつて生計を維持した者の受ける損害に対する補償に関する事項例文帳に追加

(iii) Matters concerning compensation to the bereaved family of the official or those who maintain living by the income of the official at the time of his/her death for damage sustained by them due to the death of the official resultant of injury or disease incurred in line of public duty.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九条 未成年者の亡による消滅の登記の申請書には、未成年者が亡したことを証する書面を添付しなければならない。例文帳に追加

Article 39 In filing a written application for a registration of extinction due to the death of a minor, a document evidencing the death of the minor shall be attached thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仁和寺の隆暁法印という人が無数の餓者が出たことを悲しみ、行き交うごとに者の額に「阿」の字を書いて結縁し、その数を数えたところ、四万二千百余に達したという。例文帳に追加

Ryugyohoin, in Ninna-ji Temple, mourned the countless people who died of starvation, and every time he encountered the dead he would write a letter of '' on their foreheads for Kechien (making a connection with Buddha for the repose of the spirit), and it is said that the number of the dead exceeded 42,300.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに平安時代の子供が遊びの中で大人を真似て烏帽子の代わりに額に結わえつけた角の布が、後代者の威儀を正すために装束に加えられた。例文帳に追加

Incidentally, a triangle-shaped cloth which children tied to their foreheads instead of the eboshi to imitate adults during their play in the Heian period, was added to the shroud costume in later ages to dignify the dead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、遊亭円朝が明治時代にグリム童話の『神』か、イタリアのオペラ(歌劇)の『靴直クリピスノ』の翻訳本を参考にした創作落語の『神(落語)』で、巷に広まったことが知られている。例文帳に追加

However, it is known to have spread among the people through creative rakugo "Shinigami (rakugo)" (Death (rakugo)) by Encho SANYUTEI during the Meiji period, which was composed using the translated book of either "Godfather Death" in the fairy tales by the Grimm brothers or the Italian opera (musical) "Crispino".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国憲法に規定される栄典としての位階は没時に叙位されるため、内閣総理大臣など権の長として功労ある者が後に受けることが多い。例文帳に追加

Since Ikai as an honor stipulated in the Constitution of Japan is conferred posthumously, it is usually conferred on Sanken-no-cho (chiefs of three organization of powers), who rendered distinguished services such as a prime minister, after their death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次弟は戊辰戦争(北越戦争)で戦した西郷吉二郎(隆廣)、弟は明治政府の重鎮西郷従道(通称は信吾、号は竜庵)、四弟は西南戦争で戦した西郷小兵衛(隆雄、隆武)。例文帳に追加

His second brother was Kichijito SAIGO who died in the Boshin War (Hokuetsu War), his third brother was Tugumichi SAIGO, who was a central figure in the Meji government, (known as Shingo, go is Ryuan) and his fourth brother was Kohei (Takakatsu, Takatake) SAIGO who died in the Seinan War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主君を守るために奮戦し大量に矢を射られ直立不動でぬという点で、国志演義における典韋のに様と酷似している。例文帳に追加

Benkei's death is very much similar to the death of Dian Wei in the Romance of the Three Kingdoms in that the hero fought a great fight for his master and died on his feet as he was shot by so many arrows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこれは当然で、住吉神はイザナミの後、黄泉国を訪れたイザナギが禊をした際に化生したためであり、イザナミがなない本文の神話を挙げることはむしろ考えられない。例文帳に追加

This however was quite natural because Sumiyoshi Sanjin appeared when Izanagi, who had visited the land of the dead after the death of Izanami, carried out a purification ceremony, and therefore it would not be possible to select a myth from the body of a book in which Izanami did not die.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊仁は父後朱雀の後、異母兄の後冷泉天皇の皇太子に立てられ、後冷泉が皇子を遺さずに去すると、跡を継いで天皇(後条天皇)となった。例文帳に追加

Takahito after his father Gosuzaku's death was made Crown Prince for his older half brother Emperor Goreizei, and when Goreizei died without a son, he became Emperor (Emperor Gosanjo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえ、刑部省などで罪が適当とする判決が出されたとしても、3回天皇に覆奏(覆奏)を行って天皇から許しを得た場合に罪が執行されることとなっていた。例文帳に追加

Even if the gyobusho (ministry of justice) decided that the death sentence was appropriate, fukuso (reporting to the Emperor after repeating research) was performed three times with the Emperor, and the Emperor had to approve the execution of the death sentence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好勢の攻撃に対し、わずかな人数でよく持ちこたえたものの、昼頃には義輝が討し、生母の慶寿院(近衛尚通の娘で12代将軍足利義晴正室)も殉した。例文帳に追加

Although they fought the Miyoshi troops well despite heavy odds, Yoshiteru died in battle by noon, and his real mother Keijuin (a daughter of Hisamichi KONOE and legitimate wife of Yoshiharu ASHIKAGA, the 12th Shogun) killed herself, following her son to the grave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)に豊臣秀吉が去すると、翌年3月の前田利家の去、石田成の失脚を経て、徳川家康の権力がますます増大した。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA gained more power after the death of Hideyoshi TOYOTOMI in 1598, the death of Toshiie MAEDA in March of the following year, and the downfall of Mitsunari ISHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと、先に去した十河一存や好義興もこの久秀の暗殺説すら噂されていたのに、すでに一族ので失意にあった長慶は久秀の本性を見抜けないほどに衰弱していたのである。例文帳に追加

Although the deaths of Kazumasa SOGO and Yoshioki MIYOSHI were rumored to have been the assassination by Hisahide, Nagayoshi, who was heart broken by the deaths of his family, was too weak to notice the true nature of Hisahide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道隆の後、東条院が全てを所有していたが、にあたって自らが後見して政界の実力者にした弟の道長に譲渡した。例文帳に追加

After Michitaka's death, Higashi Sanjoin owned all of the properties, but when she was going to die, she trasferred them to Michinaga, her brother, whom she helped, as his guardian, to become a powerful man in politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉隆の後、九鬼氏は子の九鬼守隆が継いでいたが、その守隆が寛永9年(1632年)に去すると、男の隆季と五男の九鬼久隆との間で家督争いが起こった。例文帳に追加

After the death of Yoshitaka, his son Moritaka KUKI took over the Kuki clan, but when Moritaka died in 1632, Takasue the third son and Hisataka KUKI the fifth son fought each other to become head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十二条 刑確定者の処遇に当たっては、その者が心情の安定を得られるようにすることに留意するものとする。例文帳に追加

Article 32 (1) Upon treatment of an inmate sentenced to death, attention shall be paid to help him/her maintain peace of mind.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十六条 刑確定者の処遇は、居室外において行うことが適当と認める場合を除き、昼夜、居室において行う。例文帳に追加

Article 36 (1) Treatment of an inmate sentenced to death shall be conducted in an inmate's room throughout day and night, except where it is deemed appropriate to conduct it in the outside of the inmate's room.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ 前号ニの厚生労働省令で定める障害の状態にある夫、子、父母、孫、祖父母又は兄弟姉妹については、その事情がなくなったこと(夫、父母又は祖父母については、亡労働者等の亡の当時五十五歳以上であったとき、子又は孫については、十八歳に達する日以後の最初の十一日までの間にあるとき、兄弟姉妹については、十八歳に達する日以後の最初の十一日までの間にあるか又は亡労働者等の亡の当時五十五歳以上であったときを除く。)。例文帳に追加

(e) If the survivor is the husband, child, parent, grandchild, grandparent or sibling in the state of disability prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in (d) of the preceding item, he/she is not in the state any more (excluding a case where the husband, parent or grandparent was 55 years or older when the deceased person, etc. died, a case where the child or grandchild did not experience the first March 31 after his/her 18th birthday, and a case where the sibling did not experience the first March 31 after his/her 18th birthday or was 55 years old or older when the deceased worker, etc. died).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十五条 前条の罪を犯し、よって人を傷させた者は、傷害の罪と比較して、重い刑により処断する。例文帳に追加

Article 145 A person who commits a crime prescribed under the preceding three Articles and thereby causes the death or injury of another person shall be dealt with by the punishment prescribed for the crimes of injury or the preceding paragraph whichever is greater.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 労働者が事業の附属寄宿舎内で負傷し、窒息し、又は急性中毒にかかり、亡し又は休業した場合例文帳に追加

(iii) When a worker has died or been absent from work due to an injury, suffocation or acute toxication in an auxiliary dormitory  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 航空機乗組員、客室乗務員又は旅客が通常立ち入らない区域に隠れていた者の例文帳に追加

(iii) Death of a person who was hiding in an area where none of aircraft crew, cabin attendants or passengers normally enters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 申請の日前一年間に労働者が亡する労働災害その他の重大な労働災害が発生していないこと。例文帳に追加

(iii) Fatal accidents or other serious industrial accidents have not occurred during the year preceding the application date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その餓鬼が阿難に向かって『お前は日後にんで、私のように醜い餓鬼に生まれ変わるだろう』と言った。例文帳に追加

The hungry ghost said to Anan, 'You will die after three days and undergo rebirth as an ugly hungry ghost like me.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作夢軒-四畳半台目の茶室で、豊臣秀吉の後、石田成と宇喜多秀家が関ヶ原の戦の謀議を行った場所とされている。例文帳に追加

Sakumu-ken tea ceremony room, a four-and-a-half-mat Japanese space, is said to be the place where Mitsunari ISHIDA and Hideie UKITA conspired to the Battle of Sekigahara after Hideyoshi TOYOTOMI died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで言う霊とは後の霊といった意味ではなく、位一体の神の位格の一つ聖霊との交流を意味する。例文帳に追加

The spirit mentioned here does not mean spirits of the dead but instead means the interaction with the Spirit, one of the Holy Trinity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮の出産を喜ぶ柏木のの間際の筆跡のあまりのなまなましさに、薫はとまどいを隠せない。例文帳に追加

Kaoru couldn't help feeling embarrassed to see the vivid handwriting of Kashiwagi, who had been dying, but pleased about Onna Sannomiya's childbirth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間に光源氏が出家して嵯峨野に隠棲し、二・年後に去したことが「宿木」に記されている。例文帳に追加

It is recorded in 'Yadorigi' (The Ivy) that somewhere in this period, Hikaru Genji became a Buddhist priest, lived a secluded life in Sagano, and died after a few years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御息所は後も紫の上や女宮などにとりつき、源氏に恨み言を言いに出現した(「若菜(源氏物語)下」「柏木」)。例文帳に追加

Even after her death, Miyasudokoro tormented Murasakinoue and Onnasannomiya and appeared to complain to Genji (second volume of "Wakana (Genji Monogatari) and "Kashiwagi").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野山において烏はミサキ神(霊が鎮められたもの。神使)として信仰されていた。例文帳に追加

In Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha Shrine, Kumano-Hayatama-Taisha Shrine and Kumano-Nachi-Taisha Shrine), a crow has been worshipped as misakigami (appeased shiryo (the spirit of a dead person), or divine servant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政7年、禁令のため財産を没収された版元蔦屋重郎が起回生を狙い、東洲斎写楽が売り出される。例文帳に追加

In 1795, a Hanmoto (publisher) called Juzaburo TSUTAYA, whose assets had been confiscated due to his breaking a ban, introduced Sharaku TOSHUSAI as a revival measure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十一世野村又郎信英が不慮の戦を遂げるなどしたために、派としてはやや少人数である。例文帳に追加

However, as Matasaburo Nobuhide NOMURA, the eleventh suddenly died in a war, the group remained small in number.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのわずか2週間後の同年7月25日、牧野省が50歳で去、「御室撮影所」で盛大な社葬が行われた。例文帳に追加

On July 25 of the same year, only two weeks after the release, Shozo MAKINO died at the age of 50, and a big company-sponsored funeral was held at 'Omuro Studio.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同撮影所を「正映マキノ撮影所」とし、撮影所長に牧野省(1929年去)の妻・知世子が就任した。例文帳に追加

The studio was named 'Shoei Makino Studio' and Shozo MAKINO's wife, Chieko (died in 1929), became the head of the studio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1929年(昭和4年)7月25日、牧野省去、没後50日を経た同年9月に牧野の長男・マキノ正博を中心とする新体制が発表された。例文帳に追加

In September of 1929, fifty days after Shozo Makino's death on July 25, a new administration was announced with Makino's oldest son Masahiro Makino at the head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田信玄が徳川家康の野田城(河国)攻めの際に亡した事実を隠すため、弟・武田信廉らは信玄の影武者を立てる。例文帳に追加

In order to conceal the fact that Shingen TAKEDA died in the attack on Noda-jo Castle (Mikawa Province) by Ieyasu TOKUGAWA, his younger brother Nobukado TAKEDA and others used him as Shingen's body double.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪は自己犠牲が恋人・求女、実は藤原淡海のためになることを知り、嬉しげにんでいく。例文帳に追加

Omiwa, knowing that her self-sacrifice will actually help her lover Motome, who is in fact FUJIWARA no Tankai, dies with pleasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その間に光秀は装束に着替え、妹の桔梗に宝に載せた切腹用の短刀を運ばせる。例文帳に追加

Meanwhile Mitsuhide changes into a kimono worn for death and makes his sister Kikyo bring a disembowelment knife on a stand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS