1016万例文収録!

「三裂の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三裂のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三裂のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

 きがあるもの例文帳に追加

(iii) Those with crack.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

伝播のシミュレーション法において、次元構造及び最初の亀の定義が準備される。例文帳に追加

In the simulation method of crack propagation, three-dimensional structure and the definition of a first crack are prepared. - 特許庁

角線維軟骨複合体の傷を修復するための方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR REPAIRING TEAR OF TRIANGULAR FIBROCARTILAGE COMPOSITE - 特許庁

次元形状及び開口幅の測定方法及び測定装置例文帳に追加

MEASURING METHOD AND MEASURING DEVICE FOR THREE-DIMENSIONAL SHAPE, AND APERTURE WIDTH OF CRACK - 特許庁

例文

床には引きかれた旗があり、色旗が銃剣の先ではためいています。例文帳に追加

A torn flag upon the ground, the tricolor was waving above the bayonets,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』


例文

北米とアジア北東部に生育する、低く、細長い草本の属であるいは羽状に分した花弁の花を持つ例文帳に追加

genus of low slender herbs of North America and northeastern Asia having flowers with trifid or pinnatifid petals  - 日本語WordNet

開封するには、対ラベル斜めき開始端3aより180°捲りして紙製ラベル11を斜めに切りき、次いで、引きき開始端2aを180°捲りして包装フィルム1を引きいていき角おにぎりMの底辺面を越えて紙製ラベル11を引きいていく。例文帳に追加

At the time of opening, the stripes 3 are rolled by 180° from a pair of label obliquely tearing start ends 3a to obliquely tear the paper label and, subsequently, the tear start ends 2a are rolled by 180° to tear the packing film 1 to tear the paper label 11 so as to exceed the bottom side surface of the triangular rice ball M. - 特許庁

開封するには、ラベル斜めき開始端4aより 180°捲りして紙製ラベル7を斜めに切りき、次いで、引きき開始端2aを180°捲りして包装フィルム1を引きいていき角おにぎりMの底辺面を越えて紙製ラベル7を引きいていく。例文帳に追加

To unseal the sheet, the paper label 7 is slantly torn off by twisting it by 180° from an initial end 4a of slantly tearing the label, and then a tear-off initial end 2a is twisted by 180° to tear off the wrapping film 1, whereby the paper label 7 is torn off beyond a bottom surface of the triangular rice ball M. - 特許庁

 空気入りゴムタイヤは、き、コード層の露出その他の著しい損傷のないものであること。例文帳に追加

(iii) To have pneumatic rubber tires without cracks, exposure of cord layers and other extreme damage.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

藤原為家の後、その子孫は京極派・二条派・冷泉派の派に分する。例文帳に追加

After FUJIWARA no Tameie, his descendants broke apart into three schools: the Kyogoku school of poetry, the Nijo school of poetry, and Reizei school of poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、角突起24により、ウエルド部で発生する亀を効果的に抑えることができる。例文帳に追加

Thus, the crack to be generated at a weld part can be effectively suppressed by the triangle protrusion 24. - 特許庁

今からのち,一つの家に五人がいれば,人が二人に対して,二人が人に対して分させられることになるからだ。例文帳に追加

For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.  - 電網聖書『ルカによる福音書 12:52』

だが、西山派は証空の死後、西谷流・深草流・東山流・嵯峨流に分し、鎮西派も良忠の死後に白旗派・名越派・藤田派・一条派・木幡派・条派に分するなど、浄土宗は更なる分の時代を迎える事になる。例文帳に追加

But Jodo Shu fell into an era of separation; Nishiyama-ha separated to Nishitani-ryu, Fukakusa-ryu, Higashiyama-ryu and Saga-ryu after Shoku died, and Chinzei-ha separated into Shirohata-ha, Nagoe-ha, Fujita-ha, Ichijo-ha, Kobata-ha and Sanjo-ha after Yoshitada died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長が1582年の本能寺の変で殺害された後、織田氏は信長の次男・織田信雄と男・織田信孝の両統に分する。例文帳に追加

After Nobunaga was killed at the Honnoji Incident in 1582, Oda clan split into two groups (one is of Nobukatsu ODA, the second son, another is Nobutaka ODA, the third son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深く曲がりくねった片と木と共に狭い日月状のな葉のついた広がった枝を持ち、ノウザンレッドオークに似た円形の頭部の落葉樹例文帳に追加

large round-topped deciduous tree with spreading branches having narrow falcate leaves with deeply sinuate lobes and wood similar to that of northern red oaks  - 日本語WordNet

また、シール部2における二等辺角形の頂点近傍に、ノッチやスリットなどの引きき補助手段を形成し、袋を引きいた際に、必要以上に開口部が大きくならないようにする。例文帳に追加

A rip assisting means such as a notch or slit is formed near an apex of the isosceles triangle of the sealed part 2 so that the opening part does not become wider than needed when the bag is ripped. - 特許庁

アメリカ東部の、甘い香りのするウルシで、葉と尾状花序に似た穂状花序の黄緑色の花と毛に被われた赤い果実をつける例文帳に追加

sweet-scented sumac of eastern America having ternate leaves and yellowish-green flowers in spikes resembling catkins followed by red hairy fruits  - 日本語WordNet

特定の生分解性樹脂を配合した生分解性樹脂組成物を特定の層構成としたことにより、引強度が高く、インフレーション成形時や成型後に亀が生じにくい層生分解性マルチフィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a three layered biodegradable multi-film which has a high tear strength and is hard to cause cracks at the time and after inflation molding by making the biodegradable resin component blended with a specific biodegradable resin a specific layer constitution. - 特許庁

地球上のすべての大陸を含む仮説上の大陸で、畳紀にローラシア大陸とゴンドワナ大陸に分した例文帳に追加

a hypothetical continent including all the landmass of the earth prior to the Triassic period when it split into Laurasia and Gondwanaland  - 日本語WordNet

二 令第一条第号のボイラー(小型ボイラーを除く。)の破、煙道ガスの爆発又はこれらに準ずる事故が発生したとき例文帳に追加

(ii) When an accident involving the rupture of a boiler set forth in item (iii) of Article 1 of the Order (excluding small sized boilers), the explosion of flue gas or the equivalent accident have occurred.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

北米産の多年生草本で葉を持ち、小さな白い花は総状花序について、あとに明るい赤の楕円形の有毒な実をつける例文帳に追加

North American perennial herb with alternately compound leaves and racemes of small white flowers followed by bright red oval poisonous berries  - 日本語WordNet

ところが、仏滅後100-200年ころには教団は多くの部派仏教に分し、それぞれの部派が各自の蔵を伝持するようになった。例文帳に追加

However, from 100 to 200 years after Shaka's nirvana, the religious association split into many Hinayana, and each one came to succeed and keep its own Tripitaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年、松竹との待遇改善がからみ、文楽界は会社派の「文楽因会」と組合側の「文楽和会」に分した。例文帳に追加

Due to conflict with Shochiku over better treatment, the Bunraku world was divided into 'Bunraku Chinami kai' on the side of the company and 'Bunraku Mitsuwa kai' on the side of the union in 1948.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信賢以後、武田家は分し、安芸武田氏は信繁四男・武田元綱が継ぎ、若狭武田氏は信繁男・武田国信が継いだ。例文帳に追加

After the death of Nobutaka, the Takeda clan split in two, and Nobushige's fourth son Mototsuna Takeda and third son Kuninobu TAKEDA succeeded as the head of the Aki-Takeda and Wakasa-Takeda clans respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四百七十条 事業者は、変形し、又はきがあるフック、シャックル又はリングを揚貨装置の玉掛けに使用してはならない。例文帳に追加

Article 473 The employer shall not use a hook, a shackle or a ring with deformation or crack for slinging of cargo lifting appliance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

河吉良氏は勢力の振るわない上に、西条吉良氏と東条吉良氏に分した内部抗争を収束させなかった。例文帳に追加

As well as its dull influence, the Mikawa-Kira clan could not settle the internal dispute between the Saijokira clan and the Tojokira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁11は、本以上のけ目予定溝12、応力集中点13、及び弁板根元溝14を有する。例文帳に追加

The valve 11 includes three or more grooves 12 to be possibly cleavages, a stress concentration point 13, and valve plate base grooves 14. - 特許庁

嫡男道雅(992年-1054年)は、条院の皇女当子内親王との恋を引きかれて以後、官途にも恵まれず多くの乱行に及び、「荒位」と渾名された。例文帳に追加

Korechika's legitimate son Michimasa (992 - 1054) was called 'Ara Sanmi' (brutal third rank) because, after Michimasa was forcibly separated from his beloved Imperial Princess Toshi, an Imperial Princess of Sanjoin, he was not able to enter the government service and indulged in all sorts of violence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、家臣団は既に弥郎派と義就派に分しており、ついには義就派の遊佐氏が弥郎派の神保氏の屋敷を襲撃する事件が1454年に勃発し、血で血を洗う内紛が始まることになる。例文帳に追加

However, his vassals had split into pro-Yoshinari and pro-Yasaburo factions and, in 1454, the pro-Yoshinari YUSA Clan attacked the home of the pro-Yasaburo JINBO Clan, triggering the beginning of a bloody internal conflict..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、釈迦の死後100年が経過すると、信者から寄付された最低限の金銭や日用品の個人所有の許可を求める一派と、戒律を遵守する保守派に教団が分し(根本分)、許可派では僧侶の衣一鉢以外の金品の個人所有が認められるようになった。例文帳に追加

After 100 years had passed after the death of Shaka, however, monks were divided into two groups (fundamental schism), a group which requested permitting the ownership of minimum money and daily necessities that were donated by believers, and a conservative group which stuck to Buddhist precepts, and monks belonging to the former group were allowed to own money and other articles other than sanne-ippatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検査用液の可視化材料は、白色光中に含まれる固有の波長帯域の色の原色を、水溶液にしており、漏水の浸入口より浸透して、躯体内部の亀を伝わり下方部に流出する。例文帳に追加

The visualizing materials in the liquids for inspection, being water solutions of three primary colors comprising colors in specific wavelength band included in white light, permeate through the permeation holes of leak water and flow out to a lower part along cracks within a building frame. - 特許庁

この翼4の始端部から終端部の下面にかけて略角形の補強板5を溶接して段差部分を塞ぐことで、杭1の回転貫入時に段差部分から亀等が発生するのを防止する。例文帳に追加

Generation of a crack from a step height part when rotatably penetrating the pile 1, is prevented by blocking up the step height part by welding a substantially triangular reinforcing plate 5 over an under surface of the tail end part from the starting end part of this blade 4. - 特許庁

 小型ボイラー、令第一条第五号の第一種圧力容器及び同条第七号の第二種圧力容器の破の事故が発生したとき例文帳に追加

(iii) When an accident involving the rupture of a small sized boiler, a class-1 pressure vessel set forth in item (v) of Article 1 of the Order or a class-2 pressure vessel set forth in item (vii) of the same Article have occurred.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百六十九条 事業者は、土止め支保工の構造については、当該土止め支保工を設ける箇所の地山に係る形状、地質、地層、き、含水、湧水、凍結及び埋設物等の状態に応じた堅固なものとしなければならない。例文帳に追加

Article 369 The employer shall make the structure of the shoring sound corresponding to landform, nature of the soil, strata, cracks, water content, spring water, freezing and underground-installed objects, etc., pertaining to the natural ground where the said shoring is installed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

50cmスケールの岩石を数mm以下の精度で効率良く測定することができる亀次元形状及び開口幅の測定方法及び測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a measuring method and a measuring device for the three-dimensional shape and aperture widths of a cracks, capable of efficiently measuring those of a rock on the order of 50 cm, with a precision of not lower than several mms. - 特許庁

第一,第二概略角形の垂線上に位置する第1,第2封止部14,16は、引きき用の開封ガイドであり、包装体10の四面体の各隅部に隅取り用シール線20a,20b,26a,26bを設けた。例文帳に追加

The first sealing part 14 and the second sealing part 16 positioned on perpendicular lines of the first and second substantial triangles act as a tearing seal opening guide and each of the corners of the tetrahedron of the package 10 is provided with corner sealing lines 20a, 20b, 26a and 26b, respectively. - 特許庁

これにより本願寺は、顕如の男准如を12世門主とする西本願寺(現在の浄土真宗本願寺派)と、長男教如を12世門主とする東本願寺(現在の真宗大谷派)とに分することになった。例文帳に追加

Consequently, Hongwan-ji Temple split into Nishi Hongwan-ji Temple of which the twelfth monshu was Junnyo, the third son of Kennyo, (the present Jodo Shinshu sect Hongwan-ji-ha) and Higashi Hongwan-ji Temple of which the twelfth monshu was Kyonyo, the eldest son of Kennyo (the present Shinshu sect Otani-ha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定説として、若き日に河一向一揆に苦しめられた事のある家康が、本願寺の勢力を弱体化させるために、教如をそそのかして本願寺を分させたとされてきた。例文帳に追加

According to an established theory, it is said that Ieyasu, who had suffered from an uprising of Ikko sect followers in Mikawa in his youth, enticed Kyonyo to separate Hongan-ji Temple to make the power of Hongan-ji Temple diminish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石田成、小西行長らによって進められていた明との講和は決し、慶長2年(1597年)には再び、朝鮮出兵が行なわれた(文禄・慶長の役慶長の役)。例文帳に追加

The peace treaty with Ming, which Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and others promoted, broke down, and in 1597 (the second year of the Keicho era), the second dispatch of troops to Korea was conducted (the Bunroku-Keicho War/ Keicho War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シモン・ペトロは舟に上がり,百五十匹の大きな魚でいっぱいの網を陸に引き寄せた。そして,それほど多かったのに,網はけていなかった。例文帳に追加

Simon Peter went up, and drew the net to land, full of great fish, one hundred fifty-three; and even though there were so many, the net wasn’t torn.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:11』

構造物の全体形状と亀の両方をリアルタイムに計測し、且つ同一画面上に合成して表示することが可能な次元計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a three-dimensional measuring device that can measure both of the overall shape and crack of a structure in real time, and can composite and display them on the same screen. - 特許庁

この始末をめぐり壬生浪士組は分し、土方歳は始末の前面に近藤を立たせたて近藤を苦しめたことを悔やみ、以降憎まれ役を買うことを決意する。例文帳に追加

Because of these developments, the Mibu masterless warriors group became fractured, whereupon Toshizo HIJIKATA is said to have made Kondo stand up and bear verbal abuse in relation to the demise of Tonouchi, offering his condolences, and expressing his resolve to play a more active role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この弁板根元溝14と前記隣接して配置されたけ目予定溝12とにより角形の弁板領域15を区画したことを特徴としている。例文帳に追加

A triangle valve plate region 15 is defined by the valve plate base groove 14 and the adjacently-arranged grooves 12 to be possibly cleavages. - 特許庁

孔井4の奥部には破壊音を検出するAE計測装置5を設け、不連続面3を挟む位置には亀次元変形を検出するジョイント変位計6を固定する。例文帳に追加

An AE measuring device 5 detecting a fracture sound is installed to the interior section of the well 4, and a joint displacement gage 6 detecting the three-dimensional deformation of the crack is fixed at a position holding the discontinuous surface 3. - 特許庁

左への払い(掠)と異なり、肉を引きいて、金刀が骨まで達するように、力を入れてじっくりと右に払い、特に払い終わりは「掠」よりも力を入れて角形を作る。例文帳に追加

Unlike '' (ryaku) which is hidari harai, as if a sword tears up flesh and reaches bones, move the brush steadily rightward with stress and especially draw a triangle at the end with more pressure than ''.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに政友会は、「正統派」(久原派ともいう。鳩山・久原・土・芳沢ら)「革新派」(革新同盟、中島派ともいう。中島・前田・島田・田邊七六ら)の2派に分した。例文帳に追加

Hereby, the Seiyu party split into two factions: 'the orthodoxy faction' (also referred to as Kuhara faction: Hatoyama, Kuhara, Mitsuchi, Yoshizawa, and others) and 'the reformists' (also referred to as reform alliance or Nakajima faction: Nakajima, Maeda, Shimada, Shichiroku TANABE, and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋼または銅板 (箔) にパンチングを行い、ニッケルめっきを行ってから、表面に突起部を設けるプレス加工、例えばエンボス加工を行い、必要によりその足部に開部を設けた次元構造体とする。例文帳に追加

A three-dimensional structure is formed in such a way that a steel plate (foil) or a copper plate (foil) is punched, nickel-plated, press-formed to form protrusions on the surface, embossed for example, and a cleavage is formed in a foot part thereof if necessary. - 特許庁

製織工程が不要であり、層間強度が高くて亀の発生がなく、しかも任意断面形状が簡単に得られる一方向次元繊維構造体を提供すること。例文帳に追加

To provide a unidirectional three-dimensional fiber structure which is simply obtained in an arbitrary cross-sectional shape without needing a weaving process, has a high interlaminar strength, and does not form a crack. - 特許庁

文化厚生会館事件(ぶんかこうせいかいかんじけん)とは、部落解放同盟京都府連合会が、朝田善之助を委員長とし、同盟中央が認めた組織(朝田府連)と、木一平を委員長とし、日本共産党が支援する組織(木府連)に分したことに端を発した紛争。例文帳に追加

The Bunkakosei-kaikan Hall Affair is a conflict that started with the Buraku Liberation League, Kyoto Federation being divided into two groups, one (Asada Furen, Asada faction's Federation) with Zennosuke ASADA as a chairman, approved by the Headquarter of the Buraku Liberation League and the other (Miki Furen, Miki faction's Federation) with Ippei MIKI as a chairman, supported by the Japanese Communist Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらのグループは、1924年10月に大同団結する(『科(科造形美術協会)』)も、間もなく1925年には瓦解し、1925年の『造形』(浅野、神原、岡本、矢部、吉田、吉邨、作野金之助、吉原義彦、斎藤敬治、飛鳥哲雄(1895年-1997年)、牧島貞一ら)、1926年の『単位科』(中原、大浦、仲田定之助、岡村蚊象(山口文象、1902年-1978年)ら)といったグループの動きを経て、次第に次のとおり分していった。例文帳に追加

Although these groups united for a common purpose in October 1924 (as "Sanka" [Sanka-Zokei-Bijutsu-kyokai]), they soon collapsed in 1925 and gradually split (as below) after the movements of the groups such as "Zokei" (Asano, Kanbara, Okamoto, Yabe, Yoshida, Yoshimura, Kinnosuke SAKUNO, Yoshihiko YOSHIHARA, Keiji SAITO, Tetsuo ASUKA [1895 - 1997], Teiichi MAKISHIMA, and others) in 1925 and "Tan-i Sanka" (Nakahara, Oura, Sadanosuke NAKATA, Bunzo OKAMURA [Bunzo YAMAGUCHI, 1902 - 1978], and others) in 1926.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS