1016万例文収録!

「三裂の」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三裂のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三裂のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

両外層が分子配向を有している層であり、内層が実質的に分子配向がない層である積層フィルムに於いて、端抵抗値が70N以下であり、且つ少なくとも片方の表面の次元平均粗さが20nm以上であり、且つ表面光沢度が150%以上であることを特徴とする巻き品質に優れた易引きき性2軸延伸ポリエステルフィルム。例文帳に追加

This easily tearable biaxially stretched polyester film is composed of both outer layers being molecular oriented layers and an inner layer being a substantially non-molecular oriented layer and characterized in that an edge tear resistance value is 70 N or below, the three-dimensional average roughness of at least one side of the film is 20 nm or above and the surface glossiness of the film is 150% or more. - 特許庁

鉄骨建築構造物に大地震等により大きな荷重がかかった場合に、スカラップ底に生じる高い応力軸度と相当塑性歪によって発生する延性亀に対する抵抗力とスカラップ底に生じる高い材軸方向引張応力によって発生する脆性亀に対する抵抗力を高めることのできる溶接構造体および溶接施工方法の提供。例文帳に追加

To provide a welding structural body and a welding execution method capable of increasing resistance to high triaxial stress occurring in the bottom of a scallop and dactile fracture caused by equivalent plastic strain and resistance force to the dactile fracture caused by high tensile stress in the direction of the axis of member occurring in the bottom of the scallop when large load is applied to a steel framed building structure by big earthquake or the like. - 特許庁

後に足利義満の斡旋により、正式な譲位の儀式を行うとともに今後の皇位継承については両統迭立とするという条件で、大覚寺統の後亀山天皇が種の神器を持明院統の後小松天皇に引き渡し、南北朝の分は終わった(明徳の和約)。例文帳に追加

Later, Yoshimitsu ASHIKAGA helped organize the official enthronement ceremony and there was a condition for sharing the Imperial Throne (Ryoto Teiritsu); in terms of succession to the imperial enthronement, Emperor GO-KAMEYAMA from Daikakuji-to gave three holy durables to Emperor KOMATSU, thus marking the end of the division of the Northern and Southern Courts (the Meitoku Treaty or Meitoku Compromise).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、安閑天皇・宣化天皇を擁立する勢力と、異母弟の欽明天皇を奉ずる勢力の間で朝廷が分しており、書紀がその事実を隠蔽するために年代をずらしたとの林屋辰郎らによる説(二朝並立説)まで登場した(→詳細は欽明天皇の項を参照)。例文帳に追加

As a result, Tatsusaburo HAYASHIYA and others even insisted a theory that Shoki modified the year in order to hide the fact that the Imperial Court was split into a group which supported the Emperor Ankan and the Emperor Senka and another which supported their younger half brother Emperor Kinmei (a theory of collateral two Imperial Courts) (For details, refer to the article on the Emperor Kinmei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

水を発泡剤とし、サンドイッチパネルにおいてパネルの長さ方向の中央部と端部の中間付近にフォームに日月状の亀発生が改善された硬質ポリウレタンフォーム用のポリオール組成物並びに硬質ポリウレタンフォームの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a polyol composition for use in rigid polyurethane foams which uses water as a foaming agent and is improved in the occurrence of the cracks in the form of the sickle moon on the foam in the vicinity between the central part and the edge part of a longitudinal direction of a panel in a sandwiched panel, and to provide a method for manufacturing a rigid polyuretyhane foam. - 特許庁


例文

百九十一条 事業者は、ずい道支保工の構造については、当該ずい道支保工を設ける箇所の地山に係る地質、地層、含水、湧水、き及び浮石の状態並びに掘削の方法に応じた堅固なものとしなければならない。例文帳に追加

Article 391 The employer shall make the structure of tunnel shoring sufficiently sound corresponding to the condition of nature of the soil, strata, water content, spring water, cracks and loose stones pertaining to the natural ground where the said tunnel shoring was installed and method of excavation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、当時最大の宗教勢力であった本願寺は、顕如の男准如(1577年-1630年)を12世宗主とする西(現在の浄土真宗本願寺派、真宗興正派など)と、長男教如を12世宗主とする東(現在の真宗大谷派など)とに分することになった。例文帳に追加

By this incident, Hongan-ji Temple, which had the biggest religious influence at the time, was split into West (current Jodo Shinshu Hongan-ji School, Shinshu Kosho School, etc.) with Junnyo (1577-1630), Kennyo's third son, as the 12th head-priest, and East (current Shinshu Otani School, etc.) with Kyonyo, the oldest son, as the 12th head-priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

角形状に形成された押圧板があることにより、膝痛の好発部位である関節隙部、関節空間に対して、不快感のない装着面積の少ないものにて、位置ずれしにくく、位置ずれしても位置を修復し、ピンポイントで効果的な押圧が可能となった。例文帳に追加

Both in the extending state and in the bending state, the supporter comes into close contact with the kneecap to support the knee joint. - 特許庁

出生前にCTもしくはMRIによる口腔内のDICOMデータを取得し、口腔内形状や、の状況に応じてCAD上で口蓋床の設計を行い、このデータを用いて、次元積層造型機により口蓋床を製造する。例文帳に追加

Oral DICOM data is obtained by CT or MRI before birth, and a palatal plate is designed on CAD according to an oral shape and an uranoschisis condition, and the palatal plate is manufactured by using this data with a three-dimensional laminating molding device. - 特許庁

例文

活物質を含む正極合剤と、前記正極合剤が担持される次元構造の導電性基板とを具備し、捲回方向に沿って直径30mmφの曲げ試験を行った際に先に曲げられた端部から2mm以内の領域に最初の亀が生じることを特徴とする。例文帳に追加

A positive electrode mixture, containing an active material and a conductive substrate of a three-dimensional structure containing the active material, is provided, and a first crack is generated within a region of 2 mm from a previously bent end, when bending test of a diameter of 30 mmΦ is carried out along a drying direction. - 特許庁

例文

しかし、秀頼はわずか6歳の幼主であったため、豊臣氏内部で秀吉の晩年からすでに発芽していた加藤清正、福島正則ら武断派と石田成、小西行長らによる文治派の対立が表面化し、豊臣家臣団は分する。例文帳に追加

However, since Hideyori was only six years old, the conflict between the Budan-ha (a political faction willing to resort to military means to achieve its aims) consisting of Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA and others, and the Bunchi-ha (a civilian party) consisting of Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI, and others, which had started during Hideyoshi's last years, came to a head and the TOYOTOMI vassals were split off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22歳から23歳のころ京都大原に隠棲して念仏昧の一方で、来迎院(京都市左京区)・浄蓮華院を創建し(寂光院も良忍による創建説がある)、また分していた天台声明の統一をはかり、大原声明を完成させた。例文帳に追加

When he was 22 or 23 years old, he entered a secluded life at Ohara in Kyoto and devoted to praying to Buddha but in the meantime, he founded Raigoin Temple (Sakyo-ku Ward, Kyoto City) and Jorengein Temple (some assert that Jakkoin Temple was also founded by Ryonin) and completed Ohara Shomyo (Buddhist liturgical chant) by unifying the divided Tendai Shomyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『和漢才図会』の「颶(うみのおほかせ)」に「按勢州尾州濃州驒州有不時暴風至俗稱之一目連以爲神風其吹也抜樹仆巖壞屋爲不破者惟一路而不傷也處焉勢州桑名郡多度山有一目連」との記述がある。例文帳に追加

The section on 'umi no okase' (whirlwind) in the "Wakan Sansai Zue" (an encyclopedia compiled in the Edo period) says 'Well, unexpected windstorms sometimes occur in Sei-shu (Ise Province), Bi-shu (Owari Province), No-shu (Mino Province), and Tan-shu (Hida Province), and such storms are generally called Ichimokuren and considered as a divine wind. Once this wind blows, it destroys everything: it pulls out trees, makes big rocks fall, and breaks houses. However, this occurs just along a narrow corridor and it does not damage any other places. A shrine for Ichimokuren is located on Mt. Tado, in Kuwana District, Sei-shu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも惣領制は鎌倉時代にはともかくも維持されていたが、鎌倉幕府という重しが消滅し、建武政権が南北に分列し、更に天下分の形勢となるに及んで、嫡子、庶子の分も見られるようになり、更には勝った側についた庶子・庶家(しょけ)が嫡流の宗家を凌駕する事態も訪れる。例文帳に追加

The soryo system was sustained during Kamakura period, but as heavy presence of Kamakura period disappeared, Kenmu government subdivided into south and north as well as the conflict began to rise between the legitimate child and illegitimate child as 天下三分 formed, and illegitimate child and branch family that was on the winning side started to surpassed the head family of the main line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四角が切除されていないおにぎり包装用袋シートで角おにぎりを包装した包装形態であり包装用袋シートの右上角部と左上角部とが大きく重なっていても、開封用条体で、右上角部と左上角部を良好に引きくことができる角おにぎりの包装形態。例文帳に追加

To provide a method for producing a triangular rice ball, capable of producing the wrapped triangular rice ball obtained by wrapping the triangular rice bass with a bag sheet whose four corners are not cut off, and capable of well tearing the right and left upper corner portions of the bag sheet by the use of an opening stripe, even when the right and left upper corner portions are largely superposed each other. - 特許庁

百二十八条の二 事業者は、自動車(二輪自動車を除く。)用タイヤ(以下この条において「タイヤ」という。)の組立てを行う場合において、空気圧縮機を用いてタイヤに空気を充てんする作業を行うときは、タイヤの破等による危険を防止するため、当該作業に従事する労働者に、タイヤの種類に応じて空気の圧力を適正に調節させ、及び安全囲い等破したタイヤ等の飛来を防止するための器具を使用させなければならない。例文帳に追加

Article 328-2 (1) The employer shall, in the case of assembling a tire for an automobile (excluding two-wheeled vehicle) (hereinafter referred to as "tires" in this Article) and filling a tire with air using an air compressor, in order to prevent danger due to a burst tire, etc., have the worker engaging in said work adjust air pressure appropriately corresponding to the type of tire and use appliances such as safety enclosures etc., in order to prevent pieces of burst tires, etc., from flying.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

運搬時、断熱施工時等において袋体に予期せぬピンホール、亀等が発生した場合、また配管、出っ張り等があった場合の孔開け、切り欠き、釘打ち等の後加工があった場合における断熱性能の低下を最小限に収め、さらに複雑な次元形状の断熱面にも対応可能な、コスト競争力のある真空断熱材を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a vacuum heat insulating material having cost competitive power while coping even with a complicated three-dimensional-shaped heat insulating surface by minimizing reduction in heat insulating performance when there is postprocessing such as boring, cutout and nailing when an unexpected pinhole and a crack are generated in a bag body and when there are a pipe and a projection in carrying and heat insulating construction. - 特許庁

脂肪族ポリエステル系ゴム材料、いわゆる生分解性ゴムの低い機械的強度を改善するために、表面化学処理が施された植物セルロース繊維の添加量を5〜20重量%として、常温で混練して複合材料とすることにより、ゴムの大要素である、引張力、引力、硬度の諸条件を満足させることができる。例文帳に追加

Low mechanical strengths of an aliphatic polyester rubber material or so-called biodegradable rubber are improved and three major requirements for a rubber, tensile strength, tearing strength and hardness, can be satisfied, by adding 5-20 wt.% of a chemically surface-treated plant cellulose fiber and kneading the mixture at ordinary temperature to form a composite material. - 特許庁

明治前期には陸軍卿として谷干城・曾我祐準・鳥尾小弥太・浦梧楼の所謂「四将軍派」との内紛(陸軍紛議)に勝利して陸軍の分を阻止し、以後明治中期から大正期にかけて陸軍大臣を長期にわたって勤め、また、参謀総長、内務大臣(日本)なども歴任。例文帳に追加

In the early Meiji period, he won the internal conflict (the army controversy) with the so-called 'four-generals party' of Tateki TANI, Sukenori SOGA, Koyata TORIO, and Goro MIURA, as the Lord of Army to prevent the army from splitting, and after that he served as the Minister of Army for a long time from the middle of the Meiji period to the Taisho period, and also held various posts such as the Chief of the General Staff and prewar Home Minister (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四角が切除されていないおにぎり包装用袋シートで角おにぎりを包装した包装形態であり包装用袋シートの右上角部と左上角部とが大きく重なっていても、開封用条体で、右上角部と左上角部を良好に引きくことができる、おにぎり包装におけるシール方法及びおにぎり包装機。例文帳に追加

To provide a method of sealing in packaging rice ball, and to provide a rice ball packaging machine, intended to afford such a packaged form as to package a triangular rice ball with a bagging sheet with its four corners not excised and enable both the right and left top corners to be favorably torn off by the aid of an unsealing row element even if both the corners are mutually superposed considerably. - 特許庁

回転式解体手段30は、一方の方向に回転するときに引きき機能を発揮する複数の角形状刃部35が、切断回転方向後方のものほど回転中心から離反するように偏心して外周部に設けられた複数の第1回転刃32と、他方の方向に回転するときに引きき機能を発揮する複数の角形状刃部35が、切断回転方向後方のものほど回転中心から離反するように外周部に偏心して設けられた複数の第2回転刃33とが、回転軸方向に混在して配置された構成で、ケーシングに取付けられた両側の固定刃50の間で回転式解体手段30が正逆回転を繰り返すことにより、その解体手段30上で圧縮梱包体10を解体する。例文帳に追加

The rotary dismantling means 30 repeatedly rotates in the normal and reverse directions between both side fixed blades 50 mounted on the casing to dismantle the compacted packed body 10 on the dismantling means 30. - 特許庁

また、小笠原氏の内部においても内紛が絶えず、幕府の後ろ盾を得た信濃小笠原氏の小笠原政康(長秀の弟)が一時支配権を確立しそうになったが、嘉吉元年(1441年)の嘉吉の乱で将軍足利義教が暗殺され、後ろ盾を失った政康が死去すると、信濃小笠原氏は長秀の子の小笠原持長(府中家)と政康の子の小笠原宗康、小笠原光康(松尾家)との間で内紛が再発し、さらに松尾家は宗康の系統(鈴岡家)と光康の系統(松尾家)に分家に分かれて抗争することとなる。例文帳に追加

Also while there were constant conflicts inside the Ogasawara clan, Masayasu OGASAWARA (a younger brother of Nagahide) of the Shinano-Ogasawara clan, who had support from bakufu, almost established control temporally at one time, but in 1441 after Shogun Yoshinori ASHIKAGA was murdered at Kakitsu War and Masayasu who lost the support died, the Shinano-Ogasawara clan had an internal conflict again among a three party - a son of Nagahide, Mochinaga OGASAWARA (Fuchu family) and a son of Masayasu, Muneyasu OGASAWARA and Mitsuyasu OGASAWARA (Matsuo family) - and furthermore the Matsuo family had a conflict splitting into three including the line of Muneyasu (Suzuoka family) and the line of Mitsuyasu (Matsuo family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1392年(元中9年/明徳3年)には南朝勢力が全国的に衰微したため義満は大内義弘を仲介に南朝方と交渉を進め、持明院統と大覚寺統が交互に即位する事(両統迭立)や諸国の国衙領を全て大覚寺統の所有とする事(実際には国衙領はわずかしかなかった)などの和平案を南朝の後亀山天皇に提示し、後亀山が保持していた種の神器を持明院統の後小松天皇に接収させて南朝が解消されるかたちでの南北朝合一を実現し58年にわたる朝廷の分を終結させる。例文帳に追加

In 1392, Yoshimitsu accelerated negotiations with the Southern Court with a help of Yoshihiro OUCHI as an intermediary, as the national influence of the Southern Court was declining. In the negotiations, he presented several following proposals for reconciliation: the emperor should be selected alternately from the two imperial lineages, Jimyoin-to and Daikakuji-to; all the state-owned territories (of which there was actually very little) should belong to the Daikakuji-to; the Three Sacred Treasures which were in the possession of Emperor Go-Kameyama should be presented to Emperor Go-Komatsu of the Jimyoin-to, so that the Southern Court would be dissolved. In this way, he achieved integration of the Northern and Southern Courts, and put a stop to the 58 year split between the courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十七条の二 港長は、核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律(昭和十二年法律第百六十六号)第十六条の二第四項の規定による国土交通大臣の指示があつたとき、又は核燃料物質(使用済燃料を含む。以下同じ。)、核燃料物質によつて汚染された物(原子核分生成物を含む。)若しくは原子炉による災害を防止するため必要があると認めるときは、特定港内又は特定港の境界付近にある原子力船に対し、航路若しくは停泊し、若しくは停留する場所を指定し、航法を指示し、移動を制限し、又は特定港内若しくは特定港の境界付近から退去することを命ずることができる。例文帳に追加

Article 37-2 (1) When the Captain of the port receives an instruction of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provision of paragraph 4 of Article 36-2 of the Act on the Regulation of Nuclear Source Material, Nuclear Fuels Material and Reactors (Act No. 166 of 1957) or that it finds necessary to prevent a disaster caused by nuclear fuels material (including used fuels: the same shall apply hereafter), objects polluted by nuclear fuels material (including derivatives of atomic fission) or reactors, it may order nuclear power vessels in the Specified Port or in the vicinity of the boundary of the Specified Port to designate the Passage or a place to berth or stay, to instruct the navigation, to restrict leaving or go away from the inside or the vicinity of the boundary of the Specified Port.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十八の二 加工施設(核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律(昭和十二年法律第百六十六号)第十条第二項第二号に規定する加工施設をいう。)、再処理施設(同法第四十四条第二項第二号に規定する再処理施設をいう。)又は使用施設等(同法第五十条第号に規定する使用施設等(核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律施行令(昭和十二年政令第百二十四号)第四十一条に規定する核燃料物質の使用施設等に限る。)をいう。)の管理区域(電離放射線障害防止規則(昭和四十七年労働省令第四十一号)第条第一項に規定する管理区域をいう。次号において同じ。)内において核燃料物質(原子力基本法(昭和十年法律第百八十六号)第条第二号に規定する核燃料物質をいう。次号において同じ。)若しくは使用済燃料(核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律第二条第八項に規定する使用済燃料をいう。次号において同じ。)又はこれらによつて汚染された物(原子核分生成物を含む。次号において同じ。)を取り扱う業務例文帳に追加

(xxviii)-2 Work handling nuclear fuel substances (meaning nuclear fuel substances prescribed by item (ii) of Article 3 of the Atomic Energy Basic Act (Act No. 186 of 1955); the same shall apply hereinafter), spent nuclear fuel (meaning spent nuclear fuel prescribed by paragraph (8) of Article 2 of the Act for the Regulations of Nuclear Source Materials, Nuclear Fuel Materials and Reactors (Act No. 166 of 1957); the same shall apply hereinafter) or materials contaminated with those substances (including nuclear fission product; the same shall apply hereinafter) in the controlled area (meaning the controlled area prescribed by paragraph (1) of Article 3 of the Ordinance on Prevention of Ionizing Radiation Dangers (Ordinance of the Ministry of Labour No. 41 of 1972); the same shall apply hereinafter) such as the processing facilities (meaning the processing facilities prescribed by item (ii) of paragraph (2) of Article 13 of the Act for the Regulations of Nuclear Source Materials, Nuclear Fuel Materials and Reactors (Act No. 166 of 1957)), the reprocessing facilities (meaning the reprocessing facilities prescribed by item (ii) of paragraph (2) of Article 44 of the same Act) and facilities handling those substances (meaning the facilities prescribed by item (iii) of Article 53 of the same Act (limited to the facilities handling nuclear fuel substances prescribed by Article 41 of the Enforcement Order of the Act for the Regulations of Nuclear Source Materials, Nuclear Fuel Materials and Nuclear Reactors [Cabinet Order No. 324 of 1957]));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

百五十六条 事業者は、手掘り(パワー・シヨベル、トラクター・シヨベル等の掘削機械を用いないで行なう掘削の方法をいう。以下次条において同じ。)により地山(崩壊又は岩石の落下の原因となるきがない岩盤からなる地山、砂からなる地山及び発破等により崩壊しやすい状態になつている地山を除く。以下この条において同じ。)の掘削の作業を行なうときは、掘削面(掘削面に奥行きが二メートル以上の水平な段があるときは、当該段により区切られるそれぞれの掘削面をいう。以下同じ。)のこう配を、次の表の上欄に掲げる地山の種類及び同表の中欄に掲げる掘削面の高さに応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる値以下としなければならない。例文帳に追加

Article 356 (1) The employer shall, when carrying out excavating work of natural ground (excluding natural ground composed of rock beds without cracks that cause collapse or fall of rocks, natural ground composed of sand, and natural ground in a condition which is liable to collapse due to blasting etc., hereinafter the same shall apply in this Article) by the method of manual excavation (meaning the method of excavation without excavating machines such as power shovel and tractor shovel; hereinafter the same shall apply in next Article), make the gradient of the excavation surface (in the case that there is a horizontal step with a depth of 2 m or more on the excavation surface, each excavation surface divided by the said horizontal step; the same shall apply hereinafter) the value listed in the right column of the following table or less corresponding to the type of the ground listed in the left column and the height of the excavation surface listed in the middle column of the same table, respectively:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS