1016万例文収録!

「仕組みづくり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仕組みづくりの意味・解説 > 仕組みづくりに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仕組みづくりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

予防・健康管理の推進に関する新たな仕組みづくり例文帳に追加

Encourage the acceleration of ICT use in medical and care service information  - 経済産業省

民間金融関係者とも連携し、そのための仕組みづくりを進めていく。例文帳に追加

To this end, the FSA will promote the efforts to develop a mechanism for ensuring traceability, including through co-operation with the financial services industry.  - 金融庁

当事業では、利用者目線に立ち、回数券、200300m 間隔の停留所、医療機関等を経由等の様々な仕組みづくりに注力している。例文帳に追加

The service strives to operate from the passenger.s perspective, offering bulk passes, bus stops every 200 to 300 meters, and routes that pass close by medical institutions, etc.  - 経済産業省

本業から近いところで既存のインフラを活かしつつ、適正な料金を徴収できる仕組みづくりを構築していくことが求められる。例文帳に追加

It is required that existing infrastructures should be utilized in the fields closer to the proper business to construct a system that can collect appropriate service fees.  - 経済産業省

例文

さらに、全国約6,000のタンボンごとに100万バーツの基金をつくり、その基金で商品づくりに必要な資金を貸し出す仕組みを構築した。例文帳に追加

One million bahts were provided to each of the 6,000 Tambons in the country as funds for producing the specialty product. - 経済産業省


例文

そのような企業が確実に税負担を支払うように,宣言では各国の税務当局が情報共有できる新しい仕組み作りを求めている。例文帳に追加

To ensure such companies pay their share of taxes, the communiqué calls for the creation of a new mechanism that allows tax authorities in different countries to share information. - 浜島書店 Catch a Wave

地域企業やNPO等民間と行政の協働の推進に向けては、意識向上や相互理解・信頼関係構築のための仕組みづくりが課題となる(第2-2-29図)。例文帳に追加

Proceeding with collaborations between public and private sector entities such as community enterprises and specified nonprofit corporations creates the issue of awareness-raising and the issue of the development of a system to build mutual understanding and a relationship of trust (Fig. 2-2-29). - 経済産業省

特に顧客用ホームページでは、専門情報の開示、気軽に質問できる仕組みづくりなど、問い合わせから営業展開につなげる工夫で新規開拓に取り組み、成果を上げている(新規顧客の見積依頼:48.6件/月)。例文帳に追加

In particular, on its homepage for customers, the company disclosed specialized information and built a system for easily asking questions. In this way, it is making efforts to develop new business through contrivances that lead from inquires to sales development-efforts that have produced results (requests for estimates from new customers: 48.6/month). - 経済産業省

流通業という本業から近いところで既存のインフラを活かしつつ、適正な手数料を徴収できる仕組みづくりを行っていくことが求められる。例文帳に追加

It is required that existing infrastructures should be utilized in the fields closer to the main business, the distribution business, to create a system that can collect appropriate service fees.  - 経済産業省

例文

そうした弊害を避けるためには、専門性を活かしながらも過度に自らが専門とする立場からの観点だけに囚われないようにする仕組みづくりを行っていくことが必要である。例文帳に追加

To avoid such a harmful effect, it is necessary to create a system that prevents them from being excessively captured by the only viewpoints of their specialties even when they make use of their specialties.  - 経済産業省

例文

なお、地域住民の漠然とした需要を適切に把握し、実際の事業に結びつけるためには、そうした潜在的な需要を組織的に吸い上げて積極的に発信していく仕組みづくりが必要である。例文帳に追加

Incidentally, it is necessary to create a system that systematically collects those latent demands and actively announce them in order to appropriately grasp the vague demands of the residents in a local community and link them with actual projects.  - 経済産業省

日本の産業全体が「豊作貧乏」とならないよう、商品・サービスの差別化を進めるとともに、高収益を上げるための仕組みづくり(ビジネスモデルの構築)の研究が必要である。例文帳に追加

In order to prevent impoverishment of the entire Japanese industry due to a bumper harvest, enterprises should differentiate their goods and services from others and consider developing mechanisms (business models) to achieve higher profit. - 経済産業省

このためには、従来の発想、仕組みの延長線上での取組では不十分であるとともに、基盤となる人の能力が最大限に発揮できる環境づくりが最も大切であるといっても過言ではない。例文帳に追加

To that end, a mere extension of conventional ideas or systems is insufficient, and what is most important is to create a society where the capacity of the people, who are the foundation of all, can be employed to the maximum. - 経済産業省

上記に加え、同社は、一次サプライヤーと協調して、二次・三次のサプライチェーンも含めたより強靭なリスク対応の仕組みづくりへと動き出している。例文帳に追加

In addition to this, in tie-up with primary suppliers, Honda has started to work on creating robust risk mitigation schemes, including secondary and tertiary supply chains. - 経済産業省

4. 医療従事者が、地域の医療体制維持のために協力できるような仕組みづくりについて、PPE(個人防護具)の提供、休業時や医療従事者が死亡または後遺症を生じた場合の補償も含め、検討すべきである。例文帳に追加

4. In order to establish a system where medical personnel can cooperate in maintaining the regional medical system, it should be considered to provide Personal Protective Equipment (PPE) and to compensate for absence from work or death/sequelae of medical personnels. - 厚生労働省

まず、子どもから大人になっていく過程については、社会の仕組みを学びつつ自分の目指す方向性 を模索する「自分づくり」の時間を、できるだけ確保するよう配慮すべきである。例文帳に追加

First, attention should be paid to ensure that children are given, during the course of their development from a child to an adult, as much time as possible for "self-development," an act of searching for the direction to go in their future while learning social systems. - 厚生労働省

なお、現在導入が進んでいる、能力主義・成果主義といった個人の属性によらない評価の仕組みは、高齢者や女性が働きやすい職場づくりにも通じるものである例文帳に追加

An evaluation system based on ability and performance, not on personal attributes, which is now spreading, will also help produce a workplace more acceptable to the elderly and women - 厚生労働省

我が国が従来強みとしてきた高性能・高品質の製品作りにとどまることなく、モノやサービスの組み合わせによって新たな仕組みを創出することで潜在的欲求を具現化する「ことづくり」を推進することが重要となる。例文帳に追加

Not limited to manufacturing of products of high performance/high quality, which have been Japan's strength, Japanese companies are expected to create new structure by combining goods or services. It would become important to promotething (Koto in Japanese)―that can materialize latent desire of people. - 経済産業省

本発明によれば、デジタル・サブトラクション・アンギオグラフィーで得られた画像から造影剤流入領域に基づく領域を得る仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a technique that obtains a region based on a contrast-agent injection region from an image that is obtained by digital subtraction angiography. - 特許庁

そこで、行政においても、そうした企業群に対して開発の方向性の参考となる技術分野別の指針を示したり、市場間の情報を共有・交換することのできる仕組み作りを進めるべきであろう。例文帳に追加

In light of this, the authorities should proceed with the development of mechanisms that give guidelines for each field of technology to provide pointers on development to such enterprises, and that enable the sharing and exchange of information between markets.  - 経済産業省

そのためには、これまで論じられて来たとおり、アジアをはじめ、海外から、ヒト・カネ・ワザ・チエといった経営資源を取り込み、これを我が国の経営資源と組み合わせ、新たな価値創造を推進していく仕組み作りが必要となる。例文帳に追加

To this end, as thus far discussed, Japan must bring in management resources, namely people, money, technology, and knowledge from Asia and other regions of the world and combine these with its own management resources to establish a mechanism for creating new value. - 経済産業省

このような課題に対し、顧客がサービスの品質や価値を正当に評価でき、正当に品質や価値に対する競争がなされるような仕組み作りには、政策的な支援も望まれる。例文帳に追加

It is hoped that in response to these issues there will be policy-type support for measures to make it possible for customers to fairly evaluate the quality and value of services, and for there to be fair competition regarding quality and value. - 経済産業省

○浅野工学専門学校(温室効果ガス削減能力を持つ工学系技術者の養成と評価の仕組み作り推進プロジェクト)~2010年度「専門人材の基盤的教育推進プログラム」選定取組~例文帳に追加

Asano Institute of Technology (Project on creating framework to foster/evaluate engineers capable of reducing greenhouse gases): A project selected for FY2010: "Professional Human Resources Fundamental Education Promotion Program" - 経済産業省

我が国産業においては、インド・中国の技術資源の活用に向け、内部統制の強化等の適切な仕組み作りを含めて、戦略的な対応が求められている196。例文帳に追加

In Japanese industry, strategic countermeasures supporting the utilization of India's and China's technical resources are required, including the creation of appropriate infrastructure to reinforce internal controls195. - 経済産業省

例えば、証券化商品に関して、原資産に関する情報を識別し管理するための仕組みづくりができれば、わが国証券化市場の透明性の向上に資することとなり、市場規律の強化を通じて証券化商品の「安心」を確保するためにも有益であると思われる。例文帳に追加

For example, the establishment of a framework for identifying and managing information on the underlying assets would contribute to the enhancement of the transparency of Japan's securitization market. It would be beneficial also in terms of securing a "peace of mind" concerning securitized products through the reinforcement of market discipline.  - 金融庁

ひとつのデータベース上にベンダー各社の設計資産情報を登録し、購入者がひとつのホームページ上から客観的な情報を参照し、所望の設計資産をスムーズに入手できる仕組みづくりを行うことを目的とする。例文帳に追加

To provide a mechanism which registers pieces of design property information of respective vendors in one database and allows a buyer to smoothly obtain desired design properties by referring to objective information in one homepage. - 特許庁

日本の製造業のものづくりの強さは、創意工夫・柔軟な組織対応力などの無形の組織知による集団の強さに依るが、この組織知を現場レベルでIT技術を用いて情報化し、共有しより深化させる仕組みが一般的には無い。例文帳に追加

To solve such a problem in Japanese manufacturing industry which generally has no mechanism to turn organization knowledge into information by using an IT technology in a field to deepen the organization knowledge by sharing it, though strength as a group based on immaterial organization knowledge such as imaginative and original work and flexible organization response ability contributes to the strength of Japanese manufacturing industry. - 特許庁

人口減少、高齢社会という新たな時代を迎えている今、暮らしやすい社会、豊かな生活の実現に向けて、各地域に根ざす中小小売事業者等には、新たな事業、新しい仕組みづくりへのチャレンジが求められている。例文帳に追加

As we now face a new age of population decline and an aging society, small and medium retailers and other businesses that are rooted in their individual communities are asked to try new projects and new system development in order to work for the realization of a society in which it is comfortable to live and lives are rich. - 経済産業省

例えば、官民間での人事交流などがその仕組みづくりの一例となるだろう(実際に、あるコンビニエンスストアチェーンでは地方自治体との人事交流を通じて、地方自治体との連携協定などを通じた関係強化に取り組んでいる)。例文帳に追加

For example, exchanges of personnel between public and private sectors and the like may be an example of creating such a system (actually, a convenience store chain has been exchanging personnel with municipal governments in an effort to strengthen the relationship through collaboration agreements with municipal governments).  - 経済産業省

また、新興国市場開拓においては、品質・価値と価格のバランスの見直しや現地ニーズを見極めたモノ・サービスの提供とともに、高性能、高品質の製品作りにとどまらない、業種を超えてモノ・サービスを組み合わせて新たな仕組みを創出し、潜在的欲求の具現化を行う「ことづくり」も重要である。例文帳に追加

Quality, value and price balance need to be reviewed, and goods and services that match local needs need to be provided in the development of emerging markets. High performance and quality is not enough. In Making (Kotodukuri), it is important that goods and services are combined, going beyond the normal business model, and a new mechanism is created for the realization of potential consumer desires. - 経済産業省

また、予算の確保については、限られた予算と普通の教員でも実施できる起業家教育を目指していく必要があり、起業家教育に関するヘルプデスクの設置や起業家を講師として派遣する仕組み作りなどを検討する必要がある。例文帳に追加

To secure a budget, it is necessary to pursue entrepreneurship education that can be provided with limited financial resources by ordinary teachers. For instance, studies should be made on whether and/or how help desks for entrepreneurship education should be set up and programs should be prepared to send entrepreneurs to schools to give lectures.  - 経済産業省

事業者が国際的な仕組みに即して自らのCO2排出量を算定し情報を開示する取組を支援することで、消費者、投資家・金融機関等が、適切に投資・消費行動を行うことができる仕組み作りを進め、持続的・自律的な低炭素社会化を加速させる。そのため、本事業では、国内クレジット制度等の活用を通じた中小企業等の低炭素投資・温室効果ガス排出削減の促進及び国内での資金還流や環境と経済の両立の実現を図る。(新規)例文帳に追加

Mechanisms will be developed to enable consumers, investors, financial institutions, and other interested parties to invest and consume appropriately, thereby accelerating the formation of a sustainable, self-sustaining low carbon society. This will be achieved by providing support for initiatives undertaken by businesses themselves to calculate and disclose information on their carbon dioxide emissions in accordance with international standards. The program will therefore promote low-carbon investment and mitigation of greenhouse gas emissions by SMEs through use of the Domestic CDM and other mechanisms, facilitating the recycling of funds within Japan and balancing environmental and economic needs. (New)  - 経済産業省

まずは、証券化のプロセスに関与する個々の当事者が関係当事者に必要な情報を適切に提供していくことが求められるべきであるが、その上で、追跡可能性(Traceability)を確実に担保するための仕組みづくりについて、どのような情報を、誰がどのように管理・蓄積・提供(開示)するのかなどについて、民間金融実務を踏まえ、関係者の間で実効的な方策の検討がなされることが望まれる。例文帳に追加

The provision of necessary information in an appropriate manner by individual entities involved in the securitization process to those concerned should be explored first. It is hoped that effective measures for the establishment of a foolproof mechanisms for ensuring traceability will be discussed among those concerned, including who is to and how to manage, accumulate, and provide ( or disclose) what kind of information, with given to the business routine in the private financial sector.  - 金融庁

これから見えてくるのは、ハード面の充実を図るのみならず、まちづくりや避難警戒態勢の工夫、防災教育や災害リスクの理解の深化を通じて、防災施設を上回るような災害が起こっても、住民が適切な判断と行動を取れる態勢を確保することで、被害を最小化する多重防御の仕組みを構築することが必要です。例文帳に追加

We learned from the disaster that a multilayered defense system should be built to minimize damage even in the event of a disaster that overwhelms disaster prevention infrastructures.The system should upgrade not only infrastructure, but also facilitate appropriate decision-making and actions through improvements in town-building and evacuation/warning arrangements, disaster prevention education, and deeper understanding of disaster risks.  - 財務省

サイト構築には利用者が「心的操作思考」をする事により情報に対する思考データ(各利用者のお気に入りリスト集など)を収集し厳重に管理し、集められた情報を生活環境の知識の集合体と見なし、知識を継続的に共有し創造できるような仕組みづくりを、ナレッジ・マネジメント(Knowledge Management:知識管理)として構築する。例文帳に追加

When the site is structured, a mechanism, which can gather and strictly manage the through data (favorite lists of users) through user's 'mental operation thinking', regard the gathered information as an aggregate of knowledge of life environment, and share and create the knowledge continuously, is structured as Knowledge Management. - 特許庁

・地域活性化:イベント開催(祭り等)/観光(施設運営、ガイド作成、PR等)/地域資源活用(特産品開発、販売等)/就労支援(在宅勤務支援、ニート対策等)/景観保全・整備(まち並みの保存等)/文化(伝統保全、芸術家支援等)/活性化の仕組みづくり(地域通貨、中間支援等)例文帳に追加

? Community revitalization: hosting events (festivals, etc.); tourism (facility operation, creation of guides, PR, etc.); community resource utilization (development and sale of local specialties, etc.); employment support (support for working from home, measures to deal with NEETs (people Not in Education, Employment, or Training), etc.); scenic preservation and upkeep (preservation of city atmosphere, etc.); culture (preservation of traditions, support for artisans, etc.); creation of revitalization structures (local currency, intermediate support, etc.) - 経済産業省

地域の置かれた未来に真剣に向き合った際に、人口も総需要も減少していく中で、営業上競争している流通事業者間でも、協力するところは協力しながら地域で一体となって互いの信頼をつちかっていく仕組みづくりが求められていることへの認識が必要となってくる。例文帳に追加

When the future that a local community is going to face is seriously tackled, it is necessary to recognize the fact that a creation of the system is required for fostering mutual reliability by integrating a local community through collaboration whenever possible even among distribution companies in competition with each other while the population and the gross demands are decreasing.  - 経済産業省

また、地方自治体によっては、流通や公共交通の実態に精通する人材が少ない地域も多い(介護事業や障害者福祉事業と比べると行政の関与が少ないのである意味当然と言えよう)という現状を踏まえると、民間事業者との連携を推進する上で、そういった人材を意識的に育成していく仕組みづくりも求められている。例文帳に追加

In addition, if we give consideration to the current situation in which there are many local communities in some areas of municipal governments that have a little number of human resources who have sufficient knowledge about the actual situation of distribution and public transportation (this is natural in a sense because governmental participations are less than those in nursing projects and welfare projects for the disabled), it is required to create some system to intentionally nurture such human resources for the promotion of collaboration with private operators.  - 経済産業省

現在、同社では、漁師や浜で働く女性等地域関係者との連携のもと、三陸で水揚げした魚介類に鮮度維持に奏功するCASの機能を活かし、地元漁師のみが知る漁師料理を開発・生産する拠点を整備し、水産業の高付加価値化及び雇用創出のための新たな仕組みづくりが進んでいる。例文帳に追加

Sanriku Toretate Ichiba is presently working together with fishermen, women who work at the beach and other concerned local parties to prepare a base making use of the functions of the CAS facilities that preserve the freshness of seafood landed in Sanriku for the development and production of fishermen’s dishes that only the local fishermen know, and this is being advanced as a new framework to realize higher value  - 経済産業省

今後の労働力人口は、その減少率が次第に大きくなっていくと見込まれるが(第28表)、若年者、高齢者、女性などにより労働力供給を促進するための仕組みづくりを進め、労働力人口の減少率の拡大に歯止めをかけていくことが大切であり、少なくとも、今後10年程度は、こうした対応によって労働力人口の減少率の大幅な拡大は回避することができる。例文帳に追加

Given the industrial structure in Japan, there is great potential for added value withinthe manufacturing industries. - 厚生労働省

例文

その際、国においては、商工業、農業、観光業などの異業種・異分野の連携の場を形成し、新たな付加価値を創造する仕組みづくりを行うとともに、高品質の「和」の資源を支えているのは、中小企業、個人が中心であり、自ら海外市場への販路開拓、海外市場で評価される商品開発、海外からの集客・インバウンド需要の獲得は困難であることから、内外における商談会・情報発信の場を確保することが必要である。例文帳に追加

In doing so, the government shall host forums to promote the collaboration across different industries/fields (including commerce and industry, agriculture and tourism) so as to establish a structure to create new added value. Meanwhile, it is SMEs and individuals that play a major role in producing high-quality Japanese cultural resources. However, it is difficult for them to develop sales channels in overseas markets by themselves, develop products highly evaluated overseas, attract foreign visitors and capture their demand. Therefore, it is necessary to provide forums for convention and information dissemination both at home and abroad. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS