1016万例文収録!

「企和」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 企和に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

企和の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 310



例文

建武(日本)2年(1335年)、建武の親政下で兄公宗が謀反をみ、公重はこれを後醍醐天皇に密告し、公宗は流罪(命令を間違えた名長年に斬罪に処される)となった。例文帳に追加

In 1335, because his older brother Kinmune plotted a rebellion under the Kenmu Restoration, and Kinshige reported this to Emperor Godaigo, Kinmune was sentenced to banishment (in fact he was decapitated by Nagatoshi NAWA who mistook the order.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年(昭15年)-戦時体制下の下、紀元二千六百年記念行事と相まって京津線開業30周年の祝意を表す最小限の画が実施。例文帳に追加

1940: Under the wartime structure, the minimum event commemorating the thirtieth anniversary of the Keishin Line was held along with the event commemorating the nation's 2,600th anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本軍の研究部門や軍需業に所属し、戦後その職を失ったり技術を持て余していた優秀な人材を、昭20年代の国鉄が多数獲得した事は見逃せない事実である。例文帳に追加

We cannot miss the fact that JNR in the era of 1945 - 1954 employed many talented engineers, who had belonged to the research sector of the Japanese forces or to munitions companies but lost their jobs or could not find jobs using their skills after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1987年(昭62年)ごろからは遅れていた高速道路も整備も成され、その交通の利便性などから拠点を置く多数の大手業が存在し、それらは福知山都市圏を構成し福知山市はその中心を担う。例文帳に追加

From around 1987, the delayed improvement of expressways has started; many major companies are located in Fukuchiyama due to the convenient transportation and these companies comprise the urban area of Fukuchiyama, centered around Fukuchiyama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後2005年あたりから、景気回復や立地要件が緩されたこと等により、業の進出ペースが速まっており、2007年度中までに文化施設を含めた総立地施設数が100件を超えた。例文帳に追加

Since 2005, business has been recovering, with restrictions on the facility construction sites eased, resulting in an increasing number of companies advancing in to the city; the total number of facilities built so far, including cultural facilities numbered more than 100 during the fiscal year 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

平成10年(1998年)4月の「外国為替及び外国貿易法」の改正により規制が緩され、一般業でも外国為替および外貨両替を扱うことができるようになった。例文帳に追加

After 'The Foreign Exchange and Foreign Trade Law' was revised in April 1998, the former restriction was lifted, enabling any commercial company to deal with foreign exchange and foreign money exchange.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財閥家族の業支配力を分散し、人的関係の切断がはかられたのが、財閥家族の指定であり、そして昭22年11月に成立した「財閥同族支配力排除法」であった。例文帳に追加

In November 1947, in an effort to disperse the power to control business by the Zaibatsu family and to break up the human relationships, the Zaibatsu family was designated and "zaibatsu douzoku shihairyoku haijo hou '48 [Law for the Termination of Zaibatsu Family Control] was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

業会計金融委員会の方で金融商品の時価会計算定方法の見直しと言いましょうか、緩といいましょうか、そういう動きがありますけれども、これについて大臣どう見ていらっしゃいますか。例文帳に追加

The Accounting Standards Board of Japan is considering the possibility of revising or relaxing the standard for market valuation accounting. What do you think of that?  - 金融庁

経済活性化戦略では、活力ある経済社会を目指し、規制緩を積極的に推進すると同時に、公営業の業務の民間への委託や民営化等により、民間の活動の範囲を拡大していく方針です。例文帳に追加

Under the economic revitalization strategy, in order to achieve a vibrant society, we will actively implement deregulation while outsourcing the operations of public corporations to the private sector and promoting privatization wherever possible, thereby widening the scope of the private sector's activities.  - 財務省

例文

新しく打設されるコンクリートの確実性のある恒久的不透水化、長寿命化を図する混型の高性能セメント結晶生成・増殖促進剤とその利用方法を提供する。例文帳に追加

To provide a mixing type high performance cement crystal forming/proliferating accelerator capable of making freshly placed concrete surely and permanently water-impermeable and extent in service life, and to provide its utilization method. - 特許庁

例文

我が国業のアジア域内における適切な事業ネットワーク形成を支援していくためにも、域内の競争政策の調を進めることが重要な課題と言える。例文帳に追加

In that respect, it is important to promote the harmonization of competition policies within Asia, in order to support Japanese companies in creating adequate business networks in the region. - 経済産業省

国際事業ネットワークの形成に伴って、業が直面するこうした新たな課題への一つの対応として、アジア域内の知的財産ルールの調を検討していくことが重要である。例文帳に追加

As one of the measures to address these new issues that companies are faced with in creating international business networks, it is important to consider the harmonization of intellectual property rules within Asia. - 経済産業省

創業やイノベーションが活発に起こる環境を整えるため、規制緩などの構造改革、各種支援措置の整備が進められてきたが、実際に小規模業を取り巻く環境はどのように変化しているのだろうか。例文帳に追加

In order to form an environment conducive to start ups and innovations, structural reform, including deregulation, has been taking place with various supports provided, but let us look at how in actuality the environment of small enterprises is changing. - 経済産業省

同社は今から約40年以上前に凍り(高野)豆腐に関連した冷凍食品の開発生産も始めており、食冷凍食品に関しては日本で最も歴史ある業の1つである。例文帳に追加

The enterprise began developing and producing frozen foods related to frozen (freeze-dried) tofu from over 40 years ago, and is one of the enterprises in Japan with the most history in Japanese frozen food. - 経済産業省

また、従来の各種地域振興法に基づき(独)中小業基盤整備機構が造成又は整備を行った産業用地や貸工場等の用途制限を緩する。例文帳に追加

Also, under Individual Regional Promotion Laws of the past, regulations concerning industrial premises and factories for lease that were established or developed by SMRJ will be deregulated. - 経済産業省

減税や規制緩によって、民間部門における貯蓄率の上昇、業の設備投資の促進を図り、供給面の強化を通じた経済成長を図ったのである。例文帳に追加

These tax cuts and deregulation were aimed at increasing savings rates in the private sector and encouraging corporate capital investment to achieve economic growth by strengthening the supply side. - 経済産業省

業の要望を踏まえ、在タイ大使館・JETRO バンコク事務所を通じて、タイ政府と密接に連携・協議(例:早期排水、各種手続き緩、資金支援等)例文帳に追加

In response to requests made by corporations, Japan closely cooperates and consults with the Thai government through the Japanese Embassy in Thailand and JETRO Bangkok Office (e.g.,prompt discharge of flood water, relaxing procedures, and financial support, etc.) - 経済産業省

そこで、平成13 年地域中小業物流効率化推進事業として補助金交付を受けることにより、『実験的事業・運営事業』中山間地域(津野、六日市・美郷町、邑南町) で共同配送を開始した。例文帳に追加

In 2001, DCD Ltd. was awarded a grant as an enterprise promoting more efficient distribution among small and mid-sized companies in the region, and began joint shipping on a trial basis in a mountainous area of the prefecture including the municipalities of Tsuwano, Muikaichi, Misato and Ohnan.  - 経済産業省

この調査は、我が国における外資系業の経営動向を把握することにより、今後の産業政策及び通商政策の推進に資することを目的とし、昭42年から毎年実施しているものです。例文帳に追加

The purpose of this survey is to contribute to the promotion of future policy on industry and trade by ascertaining the business trends of foreign capital companies in Japan. This survey has been conducted every year since fiscal 1967.  - 経済産業省

新規上場会社については、会社の体制がまだ十分に整っていないというベンチャー業の特質を考慮し、監査人のローテーション規制を緩することも検討されるべきではないか。例文帳に追加

Considering the characteristics of ventures, most of which are yet to have a full-fledged corporate structure, it might be necessary to examine whether the regulation for obligatory auditor rotation should be relaxed in terms of companies that are preparing for an initial public offering.  - 経済産業省

兵庫県高砂市の三鉄工株式会社(従業員27 名、資本金1,000万円)は、船舶機関用部品、発電機用部品等の製造・加工を行う業である。例文帳に追加

Sanwa Co., Ltd., based in Takasago City, Hyogo Prefecture, with 27 employees and capital of ¥10 million, is engaged in the manufacturing and processing of ship machinery, generator and other parts.  - 経済産業省

しかしながら、近年新興市場への公開要件等については、かなり緩が進んでいることから、今後、中小業がこれを活用することで、直接金融の利用が増大することが期待される。例文帳に追加

Nevertheless, as the requirements for listing on new markets have been considerably eased in recent years, use of direct finance is expected to grow in the future as SMEs make use of these markets. - 経済産業省

EPA におけるサービス章・投資章でのルール整備は、相手国における日本業のビジネスへの規制緩や透明性向上、事業活動への条件付けの撤廃、問題が発生した際の対話や紛争解決を促進する。例文帳に追加

Preparation of rules for chapters of service and investment may facilitate matters such as the easing of regulations and enhancing the transparency for Japanese companies operating in the partner countries, the elimination of conditioning to business activities, dialogue and dispute settlement for problems when they - 経済産業省

規制緩の進展が望まれるとともに、インド小売市場での事業展開に際しては、物流業との提携等、適切な物流網の確保に留意する必要があると考えられる。例文帳に追加

We would like to see India to promote deregulation. Furthermore, companies that operate in India’s retail industry need to assure appropriate logistics networks, for example through an alliance with a logistic company. - 経済産業省

・EUは自らの影響力が強い国際標準化機関による国際規格策定を推進し、その規格を各国に導入させることでヨーロッパ産業界の利益になる規制調図。例文帳に追加

• The EU is promoting international standard formulation by the international standards organizations on which it has strong influence, with the intention of disseminating such standards to other countries in order to achieve regulatory harmonization for the benefit of EU industries.  - 経済産業省

信用協同組合及び中小業等協同組合法 (昭二十四年法律第百八十一号)第九条の九第一項第一号 の事業を行う協同組合連合会例文帳に追加

Credit cooperatives and cooperative associations which carry out business set forth in Article 9-9, paragraph 1, item 1 of the Small and Medium Enterprises, etc. Cooperative Act (Act No. 181 of 1949)  - 経済産業省

投資・サービス分野では、業の海外での事業展開の円滑化を目指し、外資規制の透明性強化や投資・サービスに関する規制の緩・撤廃等が議論されている。例文帳に追加

In the areas of investment and services, the issues discussed, with the aim of facilitating foreign business development of companies, include improved transparency of restrictions on foreign investment, as well as relaxation or removal of restrictions on investment and services. - 経済産業省

こうした状況を踏まえ、政府としては雇用調整助成金の利用要件の緩等の対策を講じたところであり、中小業においても、こうした支援制度の活用等を通じた雇用維持への努力が期待される2。例文帳に追加

Due to these circumstances, the government has relaxed the conditions for using the Employment Adjustment Subsidy, and it is hoped that SMEs will make efforts to sustain employment through the application of this kind of support system. - 経済産業省

④スイスにおける業の取締役に対する国籍要件の不適用や居住要件の緩、及び滞在許可証発給における人数制限の不適用等を通じたビジネス環境整備例文帳に追加

4) Maintenance of the business environment by non-application of nationality requirements or relaxation of the residential requirements, and non-application of limitations on the number of visas and work permits issued and so forth for the directors of companies in Switzerland. - 経済産業省

証取法の規則0-10(a)915 は、最新の会計年度末日の総資産が500 万ドル以下であれば、その発行人は、規制緩法の目的で「小規模業」または「小規模組織」であると定義している。例文帳に追加

Exchange Act Rule 0-10(a)915 defines an issuer to be a “small businessorsmall organization” for purposes of the Regulatory Flexibility Act if it had total assets of $5 million or less on the last day of its most recent fiscal year. - 経済産業省

こうした中国政府の一連の規制緩措置により我が国の中小業においても、中国国内市場における販売面で課せられていた様々な制約が取り払われることとなった。例文帳に追加

This string of deregulation measures implemented by the Chinese Government has removed an assortment of restrictions imposed on sales activities in the Chinese domestic market that had affected Japan's SMEs. - 経済産業省

ところで、我が国業が事業環境整備に向け政府に期待する政策としては、「為替の安定」(58%)が最多の回答になった。他には、「法人税の引き下げ」(52%)、「電力の安定供給」(30%)、「労働規制の緩」(18%)が上位を占めた(第 3-4-5-1 図)。例文帳に追加

Incidentally, to the question regarding the policy focus that Japanese companies hope the government will take towards the improvement of the business environment, the top answer was “exchange stability” (58%), followed byeffective corporate tax rate reduction” (52%), “stable power supply” (30%), and “easing of labor regulations” (18%). (Figure 3-4-5-1) - 経済産業省

こうしたことから、各国・地域におけるサービス産業の発展や消費者利益の増大にとって、外資系業への規制緩等により対内直接投資を拡大することが重要であると考えられる。例文帳に追加

In light of the above, it is important to increase inward direct investment through measures such as the deregulations for foreign companies to improve the service industry and to increase consumer benefit in each country and region. - 経済産業省

台湾業による大陸への投資は、特に、中国の産業構造変化による投資の大型化、IT組立工場移転の急増や台湾からの対中投資規制の緩などを背景に大きく拡大してきている(コラム第16-2図)。例文帳に追加

The investments by Taiwanese companies in China are rapidly increasing especially affected by the upsizing of investments due to the China’s industry structure change, the rapid increase of IT assembly factory transfer and the relaxation of regulations on Taiwanese investment in China (see Column Figure 16-2) - 経済産業省

この表彰制度は、昭 50 年に「再資源化貢献業表彰」として始まり、リサイクル関連の表彰制度としては最も長い歴史を持つものです。例文帳に追加

This awards program started in 1975 as the Awards for Corporate Contributions to Resource Recycling, and has the longest history in Japan among awards programs associated with recycling.  - 経済産業省

前者に含まれるものとしては、例えば法制や税制の変更、規制緩、国営業の民営化、労働市場の柔軟化、教育・職業訓練の充実等を挙げることができる。例文帳に追加

The former included changes to legal and tax systems, deregulation, privatization of state-owned enterprises, the introduction of greater flexibility into the labor market, and improvement of education and job training. - 経済産業省

適用条件が緩された結果、1975年以降TAAプログラムにより支援を受ける労働者や業は増加したが、当然のことながらプログラムを実施するためのコストも急激に上昇した。例文帳に追加

As a result of the relaxation of requirements, the number of workers and companies receiving assistance under the TAA programs has increased since 1975, which has naturally also significantly boosted the costs of program implementation. - 経済産業省

1979年から1990年、サッチャー保守党政権は「小さな政府」を志向し、解雇規制の緩、国営業の民営化、電力市場の参入自由化、金融ビッグバン等によって、海外からの対英投資を活発化させた。例文帳に追加

Margeret Thatcher's Conservative party aimed for ‟ small government‟ from 1979 to 1990. The investment from foreign countries toward Britain was activated, because of the easing of dismissal restrictions, the privatization of state-run enterprises, the liberalization of the entry into the power market and the‟ big bangliberalization of the financial sector. - 経済産業省

世界的な業合併や連携強化の動向を踏まえ、各国の競争政策が貿易にもたらす影響の評価や国際的協力のあり方、競争政策の国際的調に向けた検討が必要。例文帳に追加

Global corporate mergers and alliances have been increasing. It is necessary to study the impact of competitive policies of each country on the trade, and study how to form international cooperation and harmonize the international competitive policy. - 経済産業省

しかし、長時間労働に伴う問題や仕事と生活の調の視点から、このような人材戦略に業も問題を感じてきているところである。例文帳に追加

(Issues with the Continuing Employment Pattern)According to the Ministry of Health, Labour and Welfare's "2nd Longitudinal Survey of Adults in 21stCentury", the employment status of women who responded "Have a job" in the first survey and then gavebirth within one year was 62.1% "Continuing in same employment" and 28.3% "Left employment". - 厚生労働省

第二十三条の二 業組合の組合員(特定組合員を除く。)が業組合の行う事業に従事したことによつて受ける所得のうち、業組合が組合員以外の者であつて、業組合の行う事業に従事するものに対して支払う給料、賃金、費用弁償、賞与及び退職給与並びにこれらの性質を有する給与と同一の基準によつて受けるものは、所得税法(昭四十年法律第三十三号)の適用については、給与所得又は退職所得とする。例文帳に追加

Article 23-2 Out of the income received by a member (excluding a specified member) of a joint enterprise cooperative through engaging in the business conducted by the joint enterprise cooperative, the income received based on the same standards as those for the salaries, wages, reimbursement of expenses, bonuses, and retirement payments and remunerations having the same character thereto paid by the joint enterprise cooperative to non-partner who engage in the business conducted by the joint enterprise cooperative shall be deemed to be employment income or retirement income with regard to the application of the Income Tax Act (Act No. 33 of 1965).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

具体的には、①大学等、公的研究機関から生み出される知恵や技術がベンチャー業、中小業の創業・育成につながるような利用しやすい制度を設計し、②ネットワーク社会の到来に対応したデジタルコンテンツ等の適切な保護・流通を行っていくことに加え、国際的には、③模倣品等の海外における我が国業の知的財産への侵害に対して適切に対処するとともに、④特許出願のグローバル化に対応し業の負担軽減のためにも知的財産制度を国際的に調させていくことが必要である。例文帳に追加

More specifically, (1) user-friendly systems need to be designed so that the knowledge and technology created by universities and other public research institutions lead to the creation and fostering of ventures and small and medium enterprises; (2) appropriate protection and distribution needs to be provided for digital content in line with the advent of the network society; while internationally, (3) counterfeits and other infringements of the intellectual property rights of Japanese companies abroad need to be dealt with appropriately, and (4)intellectual property systems need to be internationally harmonized in response to the globalization of patent applications. - 経済産業省

(ⅰ)農地中間管理機構が、市町村や民間業等に業務委託を行い、地域の総力を挙げた体制を構築しつつ、法人経営、大規模家族経営、集落営農、業等の担い手への農地集積・集約化に配慮して貸し付ける農地再配分スキームを確立する。 【本年秋までに具体化、速やかに法制化を含む措置を実施】業の参入状況の検証等を踏まえ、農業生産法人の要件緩など所有方式による業の参入の更なる自由化について検討を行う。例文帳に追加

(i) Establish a farmland re-distribution scheme where intermediary institutions that manage and lease farmland to responsible entities, such as corporate farmers, large-scale family farmers, consolidation farming associations, and companies, while outsourcing services to municipalities and private companies and building a community-wide system in consideration of farmland consolidation and intensification. (Set out details by autumn, and swiftly implement measures including development of legal system) After verifying the circumstances of corporate entry into agriculture, explore the further liberalization of corporate entry through farmland acquisition by easing requirements for the establishment of an agricultural production corporation.  - 経済産業省

四 中小業基本法(昭三十八年法律第百五十四号)第二条第五項 に規定する小規模業者その他の政令で定める者であって、その事業年度(その期間が一年を超える場合は、当該期間をその開始の日以後一年ごとに区分した各期間)における政令で定める売上高が政令で定める金額以下である者例文帳に追加

(iv) Small sized enterprise operators prescribed in Article 2, paragraph 5 of the Small and Medium Sized Enterprise Basic Act (Act No. 154 of 1963) and those specified by Cabinet Order, whose net sales specified by Cabinet Order for the business year (in the cases where the period of the business year exceeds one year, each period of one year from the date of commencement of the period) do not exceed the amount specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 投資事業有限責任組合契約に関する法律(平成十年法律第九十号)第二条第二項に規定する投資事業有限責任組合であつて中小業者(中小業基本法(昭三十八年法律第百五十四号)第二条第一項各号に掲げるものをいう。)の自己資本の充実に寄与するものとして政令で定めるもの例文帳に追加

iii) An investment limited partnership provided in Article 2, paragraph (2) of the Limited Partnership Act for Investment (Act No. 90 of 1998) that is provided by a Cabinet Order as one that contributes to enhancing the equity capital of small and medium-sized enterprises (which mean those listed in the items of Article 2, paragraph (1) of the Small and medium sized enterprise operator Basic Act [Act No. 154 of 1963]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大変想像力をたくましくしておられますけれども、私は医者でもございますから、テルモというのは我々昔、医療の関連業として非常に成長してきた業でございますし、地さんというのは、たしか富士銀行の取締役をしておられて、後からテルモに入られて、非常に傾きかけたテルモを業界一にしたということで、審議委員に入って頂くことは(問題ないと思います)。例文帳に追加

You are letting your imagination fly. Terumo has achieved remarkable growth in the medical field as I know from my experience as a doctor. Mr. Wachi was a director of Fuji Bank, if I remember correctly, before joining Terumo, and he has grown a struggling Terumo into a leading company, so I see no problem with him joining the council.  - 金融庁

私は基本的に20年前に中小業担当の政務次官、昔は衆議院から行った政務次官と参議院から行った政務次官2人おりまして、参議院から行ったのは中曽根弘文君でして、私が衆議院からで、昔は衆議院から行った通産政務次官に中小業省をつくれという運動が昭20年代から30年代に全国的に物凄くあったのです。例文帳に追加

Back in the day, there used to be two Parliamentary Vice-Ministers, one each from the House of Representatives and the House of Councillors. I became the Parliamentary Vice-Minister from the House of Representatives in charge of SMEs 20 years ago, while my counterpart from the House of Councillors was Hirofumi Nakasone. From 1945 to the mid-1960s, there was a nationwide campaign to create a Ministry of Small and Medium Enterprises targeted at the Parliamentary Vice-Minister of MITI from the House of Representatives.  - 金融庁

具体的には、①業活動の「フィールド」(活動の場)の自由化・調・安定化と事業拠点間を結ぶ「ビジネスコスト距離」の短縮等を通じて、業の国際事業ネットワーク構築を促す事業環境整備の推進、②生産性向上を伴う対内直接投資の更なる拡大、③人的資本の育成と活用、④「複線的」構造に立脚した「投資立国」化、の4つのポイントについて論じる。例文帳に追加

Specifically, we will discuss the four important points as follows: (1) Promotion of an improved business environment that encourages the creation of Japanese companies' international business networks, through liberalization, harmonization and stabilization of the "field" of corporate activities, reduction of the "business cost distance" between business locations, etc.; (2) further expansion of domestic direct investment with productivity improvements; (3) training and utilization of human capital; and (4) realization of Japan as an "investment powerhouse" based on a "dual-track" structure. - 経済産業省

災害・倒産対策としては、平成23 年台風第12号等の被災中小業等への支援措置として、三重県、奈良県、歌山県等の商工会議所、都道府県商工会連合会、都道府県中小業団体中央会、公的金融機関等に特別相談窓口を設置するとともに、災害関係保証等の金融支援を実施した。例文帳に追加

As a disaster control and anti-bankruptcy measure, action was taken to assist SMEs affected by disasters including Typhoon Talas in 2011. This consisted of the establishment of special consultation centers at chambers of commerce and industry in prefectures including Mie, Nara, and Wakayama, prefectural federations of societies of commerce and industry, prefectural federations of small business associations, public financial institutions, and similar agencies, and the provision of financial assistance in the form of disaster-related credit guarantees, etc.  - 経済産業省

例文

20年代には、中学卒の労働者が労働市場に大量に存在しており、賃金水準も全般的に低かったこと、平均的な家族数も多かったこと等の状況を反映し、中小業は、家族従業員も含めて、低年齢・低学歴・未熟練の労働力に多くを依存し、規模の小さい業ほど平均的な従業員の年齢は若かった。例文帳に追加

In the late 1940s and early 1950s, there were many junior high school graduates in the labor market, wage levels were generally low, and families were averagely large. Reflecting these factors, SMEs relied heavily on young, lowly educated and inexperienced workers, including family employees, and the average age of employees was lower at smaller enterprises. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS