1016万例文収録!

「休日」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

休日を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 870



例文

夜間や休日にシステムに障害が発生した場合でも、容易にメンテナンスでき、保守費用も軽減できるリモートメンテナンスシステムの提供。例文帳に追加

To provide a remote maintenance system capable of easily realizing the maintenance, and capable of reducing the maintenance cost even when any failure is generated in a system at night or no holidays. - 特許庁

当日が休日、当日が特別日の場合も同様にして、当日の制御開始時刻および制御終了一定時間前時刻における熱源機の運転台数を決定する。例文帳に追加

In the same way also when the day is a holiday or a special day, the number of operated heat source machines at the start time of control of the day and at the time set by the fixed time before the end of control is determined. - 特許庁

スケジュール表作成装置1の最適化処理部6において、第一フェーズ最適化部61の休日設定部612が勤務表における全スタッフの非勤務日についてスケジュール設定を行う。例文帳に追加

At an optimization process part 6 of the schedule creation apparatus 1, a holiday setting part 612 of a first phase optimizing part 61 schedules days off of all staff on an attendance sheet. - 特許庁

給電ハブ2は夜間や休日等に低消費モードに設定されると、PoE給電回路22はIP電話機1に対し、間欠的に短時間の給電を行う。例文帳に追加

When a power feeding hub 2 is set to be a low power consumption mode at night and on holiday, a PoE power feeding circuit 22 intermittently feeds power for a short time to an IP telephone set 1. - 特許庁

例文

目的地推定部34は、今回のエンジン起動時の現在位置、日時、曜日または休日フラグ、前回の目的地設定履歴情報などのパラメータから今回の目的地を推定する。例文帳に追加

A destination estimation part 34 estimates a destination of this time from the present position at the engine start, date and time, day of week, and holiday flag and previous destination setting history information. - 特許庁


例文

参加者が健康指導を浮ける健康管理支援期間を、期間境界日を月曜日,土曜日として、平日期間41a,41b,41cと休日期間42a,42b,との種別期間に区分する。例文帳に追加

A health car support period in which a participant receives health guidance is divided into the classification periods of weekday periods 41a, 41b and 41c and holiday periods 42a and 42b with period boundary dates as Monday and Saturday. - 特許庁

施設の宣伝広告などに2次元コードを印刷し、その2次元コードに、施設の位置を示す座標データや、定休日、営業時間、有効期間などを記憶させておく。例文帳に追加

A two-dimensional code is printed on propaganda, advertisement or the like of a facility, and coordinate data for showing the facility position, regular holidays, operation hours, an effective period or the like are memorized in the two-dimensional code. - 特許庁

転送設定されていない画データにおいて、夜間,休日等のような所定の日時に受信した画データを所定の転送先にて取得することができるファクシミリ装置の提供。例文帳に追加

To provide a facsimile machine that allows acquisition of a image data without a forwarding destination setting received on a predetermined date and time such as nighttime and/or nonworking day or the likes at a predetermined forwarding destination. - 特許庁

時刻表の表示操作が行われると、携帯電話機は、降車駅の時刻表を読み出し(S101)、当日の曜日や休日か否か等の情報に基づき時刻表から適合する情報を抽出する(S102)。例文帳に追加

When the display operation of the timetable is performed, the cellphone reads the timetable of the arrival station (S101), and extracts suitable information from the timetable based on information such as the day of the week and a holiday or not (S102). - 特許庁

例文

行動エリア−時間帯重み付けテーブルは、そのユーザが、ある時間帯にどの場所にいる可能性が高いかを示すテーブルであり、平日と休日、および時間帯でエリア毎の重み付け(ポイント)が設定される。例文帳に追加

An action area-time zone weighting table is a table for indicating the possibility as to where the user exists in a time zone, and weighting (point) is set for every area, based on week days and holidays and the time zones. - 特許庁

例文

作業規模見積の精度向上のため、作業の開始、完了日の情報や休日等の作業不稼動情報と他の作業計画工数情報を利用して精度の高い規模見積情報を演算する。例文帳に追加

In order to improve the precision of work scale estimation, information of work start and completion dates, work non-working information such as holidays, and other work plan man-hour information are utilized to operate scale estimation information of high precision. - 特許庁

リフレッシュ効果が大きく、金銭的負担の少ない、利用者と受入側の両者にメリットのある地域振興と休日の有効利用のためのシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for regional development and effective holiday utilization which have large refreshing effects and a small financial load and is advantageous to both users and a reception side. - 特許庁

PoE給電機能を有するハブ及びそれに接続可能なIP電話機を有するIP電話システムにおいて、夜間や休日等の通話を可能にしつつ消費電力を低減する。例文帳に追加

To allow call at night and on holiday while power consumption is reduced, in an IP telephone system comprising a hub that has a PoE power feeding function and an IP telephone set that can be connected to the same. - 特許庁

このため、遠隔指示装置2は、携帯電話11等で実現でき、容易に携帯できて外出先でも利用できるため、夜間、休日などで外出していても容易にメンテナンスでき、保守費用も軽減できる。例文帳に追加

Thus, since the remote instructing device 2 can be realized by a portable telephone 11 or the like, and easily carried so as to be made available in a remote place, it is possible to easily realize the maintenance from the remote place at night or on holidays, and to reduce the maintenance cost. - 特許庁

電力量計に設定される契約態様データや休日設定データ、時計などを、検針センターから設定し変更することを可能とした電力量自動検針装置。例文帳に追加

To provide a power consumption automatic metering device, capable of performing setting and change of contract type data, holiday setting data, clock or the like to be set to a watt-hour meter from a metering center. - 特許庁

顧客の年齢層は、50歳代、60歳代が最も多く、かつ、休日の昼間が来店のピークとなっており、高齢者の旅行需要を取り込んでいる(第2-2-36~37図)。例文帳に追加

Customers in their 50s and 60s are the most common age group and the peak times for shopping are the daytime hours on holidays; this type accommodates the travel needs of senior citizens (Figs. 2-2-36, 2-2-37). - 経済産業省

この結果、2001年以降の3年間で駅前地区歩行者通行量を平日で33%、休日で42%増加させた他、図書館の利用者を4倍強にした。例文帳に追加

As a result, in the three years since 2001 pedestrian traffic in the area in front of the station has increased 33% on weekdays and 42% on holidays, and the number of visitors to libraries increased more than fourfold. - 経済産業省

また、博多港の国内輸送ポイントへのアクセスの良さや、輸入通関において休日・夜間臨時開庁が対応可能な点をいかして、博多港から国内各所への迅速な配送を実現している(第2-2-63 表)。例文帳に追加

In addition, by using the Hakata Port’s excellent access to domestic transportation points and the availability of import customs clearance services on holidays and at night, the service achieves express delivery to various places in Japan from Hakata Port (Table 2-2-63). - 経済産業省

原子力安全・保安院は、経済産業大臣への事象報告を受信して対応する責務を全うするために、休日夜間を問わず、事象報告の通報を受ける体制を構築している。例文帳に追加

NISA has built a system in which to receive the notification of event reports even in holidays and at night in order to fulfill the responsibility of receiving the event reports to the Minister of METI and respond. - 経済産業省

岐阜県の未来工業)株)は、70歳定年の終身雇用、年間休日140日、残業ゼロ、など社員を尊重する雇用・労働形態を採用。例文帳に追加

Mirai Industries, Co., Ltd. in Gifu Prefecture shows its respect for employees by adopting an employment and labor scheme with a lifetime employment program with a retirement age of 70 years, 140 days off a year, and no overtime work. - 経済産業省

また、保護者の病気や残業などにより児童の養育が困難となった場合に、市町村において、児童を児童養護施設等で一時的に、あるいは休日や夜間に預かる事業を実施している。例文帳に追加

And when nurturing becomes difficult due to illness or overwork of guardian, the children can be placed temporary at children’s nursing home by a municipality or placed on holiday or at night. - 厚生労働省

使用者は、過半数組合又は過半数代表者と労使協定を締結し、労働基準監督署に届け出た場合は、時間外又は休日に労働させることができる。例文帳に追加

When an employer has concluded a labour-management agreement either with a labour union organized by a majority of workers or a person representing a majority of workers and files such agreement with the Labour Standards Inspection Office, the employer may have workers work overtime or work on holidays. - 厚生労働省

また、保護者の働き方や地域の実情に応じた多様な保育を提供するため、延長保育、休日・夜間保育、病児・病後児保育等の充実を図る。例文帳に追加

In addition, with the aim of providing diversified childcare services according to the parents' work situation, we will seek to enhance extended daycare, holiday/night childcare, daycare for sick or convalescent children, etc. - 厚生労働省

夜間・休日に相談を受け付ける「労働条件相談ダイヤル」の設置や、わかものハローワーク等への「在職者向け相談窓口」の設置等により、相談体制を強化する。例文帳に追加

We will strengthen consultation systems, through the introduction of the "phone consultation service on labour conditions" which accept consultation requests even at night and on holidays, and the "consultation window for employees" at the Hellowork for Young People. - 厚生労働省

六 法第三十三条若しくは法第三十六条第一項の規定によつて労働時間を延長し、若しくは休日に労働させた場合又は午後十時から午前五時(厚生労働大臣が必要であると認める場合には、その定める地域又は期間については午後十一時から午前六時)までの間に労働させた場合には、その延長時間数、休日労働時間数及び深夜労働時間数例文帳に追加

(vi) When an employer makes a worker work overtime, or work on a day off pursuant to the provision of Article 33 or paragraph (1) of Article 36 of the Act, or during the period between 10 p.m. and 5 a.m. (or the period between 11 p.m. and 6 a.m. when the Minister of Health, Labour and Welfare finds it necessary, in areas or during periods that are specified by the Minister), the number of overtime hours, that of working hours on days off or that of night working hours  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該業務に従事する労働者の労働時間(法第三十三条又は第三十六条第一項の規定により使用者が労働時間を延長した場合においては当該労働時間を、休日に労働させた場合においては当該休日に労働させた時間を含む。以下この号において同じ。)の終了から次の労働時間の開始までの期間が継続して二十時間以上ある業務であること。例文帳に追加

i) Work with an interval of 20 hours or more between the ending time of the working hours and the starting time of the next working hours (including extended working hours in the event that an employer has extended working hours of a worker and working hours for days off in the event that an employer has had a worker work on days off pursuant to the provisions of Article 33 and paragraph (1) of Article 36 of the Act; hereinafter the same shall apply in this item  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 期間の末日が日曜日、土曜日、国民の祝日に関する法律(昭和二十三年法律第百七十八号)に規定する休日、一月二日、一月三日又は十二月二十九日から十二月三十一日までの日に当たるときは、期間は、その翌日に満了する。例文帳に追加

(3) If the last day of a period falls upon Sunday, Saturday, a holiday prescribed in the Act on National Holidays (Act no. 178 of 1948), January 2nd, January 3rd, or any day from December 29th to December 31st, the period shall expire on the day following the respective day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前三項の規定は、第三十三条第一項の規定によつて労働時間を延長し、若しくは休日に労働させる場合又は別表第一第六号、第七号若しくは第十三号に掲げる事業若しくは電話交換の業務については、適用しない。例文帳に追加

(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall not apply in the event that the employer extends the working hours or has workers work on days off pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 33, nor shall they apply to enterprises stipulated in items (vi), (vii) or 13 of Annexed Table No. 1, or to the telephone exchange operations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項第六号の労働時間数は当該事業場の就業規則において法の規定に異なる所定労働時間又は休日の定をした場合には、その就業規則に基いて算定する労働時間数を以てこれに代えることができる。例文帳に追加

(2) When a workplace sets forth its prescribed working hours and days off in its rules of employment different from those stipulated under the provisions of the Act, each number under item (vi) of the preceding paragraph may be replaced by each number calculated according to the rules of employment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 特許出願、請求その他特許に関する手続(以下単に「手続」という。)についての期間の末日が行政機関の休日に関する法律(昭和六十三年法律第九十一号)第一条第一項各号に掲げる日に当たるときは、その日の翌日をもつてその期間の末日とする。例文帳に追加

(2) Where the last day of the prescribed period for any procedures relating to a patent (hereinafter referred to as "procedures") including filing a patent application and a request, is any of the days provided for in Article 1(1) of the Act on Holidays of Administrative Organs (Act No. 91 of 1988), the day following such day shall be the last day of the period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

お盆は、旧暦・新暦・月遅れいずれも、日本ではいずれも過去に祝祭日や国民の祝日になったことがないが、新暦8月15日前後は平日であってもかなりの人が休日になることが多く、学校の児童・生徒であれば大多数は夏休み期間となる。例文帳に追加

Though the Bon festival, regardless of whether it is held according to the lunar or the Gregorian calendar, has never been a public holiday or a national holiday in Japan, quite a few people take holidays around August 15th, even if they are weekdays, and most school children and students are on their summer vacation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、敬老の日と秋分の日の両祝日及び国民の休日について今後祝日法が改正されない限り、このケースが最初に発生するのは2009年、次いで2015年の見込である(ともに敬老の日が9月21日で秋分の日が23日)。例文帳に追加

It is also expected that the first year when the above case can be applied will be 2009 and next year will be 2015 (in both years, the Respect for the Aged Day will be September 21 and the Autumnal Equinox Day will be September 23), unless the Act on National Holidays regarding the both holidays (the Respect for the Aged Day and the Autumnal Equinox Day) and the national holiday will be revised in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市民の足として鉄道会社が開発する沿線の土地には住宅が建てられ、そこに暮らす人々がターミナル駅のデパートで休日に買い物などに立ち寄るといった市民生活が一般的になったのも昭和初期からであった。例文帳に追加

It also began in the early Showa period that railways extended their network as citizen's methods of transportation and developed the land along the railroad lines, where houses were built and people went out shopping on holidays at department stores at railway terminals, and that such a lifestyle became common among people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、L/Cカーは京都線・橿原線・天理線運用(とそれに関連する運用)の場合は座席は常にロングシートの状態で運転される(奈良線では一部運用や乗務員の判断による場合を除き、平日の10時~16時と土曜・休日の終日はクロスシート)。例文帳に追加

As for the L/C cars, they are used with long seats in the case of the Kyoto Line, Kashiwara Line and Tenri Line (and for the related operations) (on the Nara Line, the trains are operated with cross seats on weekdays from 10:00 to 16:00 and all day on Saturdays and holidays except for some occasions or operations made based on the judgment of the crew).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新設当時は3月下旬~5月上旬、9月下旬~11月下旬の土曜・休日といったように比較的多くの日で運転されていたが、年々運転日が減少し、運転最終年となった2006年は4月上旬・5月上旬と11月下旬のみで、合わせて年10日以下となっていた。例文帳に追加

Initially, the operation was rather frequently carried out such as on Saturdays and holidays from late March to early May, and from late September to late November, respectively, but the number of operable days had been decreased year by year, and in 2006--the final year of this service--the train was operated only in early April, early May and late November with fewer than 10 days' service in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北ともロータリーも設置され、北口ロータリーからは京都交通(舞鶴)によって市内各地へ連絡されているほか、東京都、大阪市(梅田、難波)、神戸市、京都市方面への高速バス乗り場、タクシー乗り場、休日には、舞鶴観光周遊バス(プリーズ号)が運行している。例文帳に追加

There are interchanges in front of both the North and South Exits; Kyoto Kotsu (Maizuru) bus services to throughout the city, expressway bus services to Tokyo, Osaka City (Umeda and Nanba), Kobe City, and Kyoto City, taxi services and, on holidays, the Maizuru sightseeing bus 'Please' all leave from the North Exit interchange.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハ.休日、開店前又は閉店後に警戒宣言が発せられた場合には、発災後の証券会社等の円滑な遂行の確保を期すため、証券会社等において窓口業務の開始又は再開は行わないよう要請する。例文帳に追加

C. In cases where the alert is issued on a holiday or before or after the business hours of sales branches, supervisors shall request the securities companies, etc., to refrain from resuming over-the-counter services so as to enable the smooth implementation of anti-disaster measures, in case the earthquake actually occurs.  - 金融庁

(6) 期間が通常土曜日,日曜日,法定祝祭日,振替法定祝祭日,又は非就業日に満了するときは,その期間は,それに続く第1就業日まで延長される。本項の適用上,土曜日は,公休日と同等であるものとみなす。例文帳に追加

6. When a period would normally expire on a Saturday, a Sunday, a public holiday, replacement public holiday or any other day on which the Service is closed, it shall be extended up to the first working day that follows. For the purposes of this provision, Saturday shall be assimilated to a public holiday. - 特許庁

(2) 月の29日,30日又は31日に開始し,当該対応日を有さない月に満了する期間は,翌月の最初の日に満了するものとみなされるものとし,法定休日又はOSIMの公衆に対する非就業日に満了する期間は,翌就業日の終了時間まで延長される。例文帳に追加

(2) The period which, starting to run on the 29-th, 30-th or 31-st dayof the month will expire in a month which has no such day, shall be deemed6to expire on the first day of the subsequent month. The period expiring on a statutory holiday or a day when the Office is not open to the public will be extended till the end of the subsequent working day. - 特許庁

(3) (2)(a)又は(b)にいう宣言によって,州又は領域の法律により又は基づいて公休日と宣言された日を参照することによってその日を確定することができる。これは日を確定することができる宣言の方法を制限するものではない。例文帳に追加

(3) A declaration mentioned in paragraph (2)(a) or (b) may identify the day by reference to its being declared a public holiday by or under a law of a State or Territory. This does not limit the way the declaration may identify the day.  - 特許庁

郵送された願書は投函日に受領されたとみなされ,土曜日,日曜日若しくは休日並びにリオ・デ・ジャネイロのINPIの主たる事務所の受付終了時に投函されたときは,翌就業日に受領されたものとみなされる。例文帳に追加

It will be presumed that the applications sent by mail are received on the date posted or the immediately subsequent business day, when posted on a Saturday, Sunday or holiday and at the time of closing of the expedient at the main offices of the INPI in Rio de Janeiro.  - 特許庁

冷水攪拌と冷水循環とを共通のモータで行う構成を採用した場合に、夜間や休日等の飲料供給装置を使用しないときでも、冷却エネルギーを損失するのを防止することができる飲料供給装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a beverage feeder capable of preventing losses of cooling energy even when the beverage feeder is not in use such as at nighttime and during holidays if the cooling water agitation and the cooling water circulation are performed by a common motor. - 特許庁

ナビゲーション装置は、車両が走行する間に祝祭日の定めの異なる行政区画の境界または国境を通過する場合においても、平日または休日といった日種に応じて分類される統計交通データを用いた経路探索を適切に実行する。例文帳に追加

To appropriately execute a route search using statistical traffic data classified according to day types of weekdays or holidays by a navigation apparatus even if passing boundaries of administrative districts having different national holidays or borders while driving a vehicle. - 特許庁

観光客が複数の観光資源を巡回する場合に、該経路に関して、総巡回距離を最小にすることと、前記観光客の嗜好が反映されることに加え、各観光資源の営業時間や休日設定といった時間的な属性情報を反映することを可能にする。例文帳に追加

To allow minimization of a total round distance of a route along which a tourist goes around to see a plurality of tourist resources and to allow reflection of his or her taste and temporal attribute information, such as business hours and holiday setting of each tourist resource, on the route. - 特許庁

ナビゲーション装置は、たとえば平日や休日の別を表す日種を特定し(S502)、その日種の統計交通情報と現況交通情報とを収集し、それらの分散V_sおよびV_rをリンク毎に時刻の関数として特定する(S509、S510)。例文帳に追加

The navigation device identifies the kind of day indicating whether the day is a weekday or holiday for example (S502), collects statistical traffic information for that kind of days and real traffic information, and identifies their variances V_s and V_r for each link as functions of time (S509, S510). - 特許庁

休日明け等の運転再開時に電池切れを生じることなく、寿命が比較的長く重量及びコストの増大を抑制することができる、実用性の高い電気二重層キャパシタ及び二次電池を電源とした自走式搬送システムを提供する。例文帳に追加

To provide a practical self-propelled transfer system using an electrical double-layer capacitor and a secondary battery as a power source, which prevents a battery from running down for reoperating the battery after certain break like a holiday, has a relatively long life, and suppresses the increase in weight and cost. - 特許庁

かご側及び乗場側のドア開閉装置を、既設の装置から新設の装置に取り換える改修工事において、休日や夜間などの交通需要の少ない時間帯に逐次工事を行なうことで、エレベータを長期間停止させることなく工事を行なう。例文帳に追加

To execute the work without stopping an elevator for a long period by successively executing the work in a time zone of less traffic demand such as a holiday and a night time in a repair work in which door opening/closing devices on a car side and a landing side are replaced from an existing one to a new one. - 特許庁

小売店に配送し、注文者に取りに来てもらう従来の配送システムでは、注文者が休日等の限られた日時に、しかも、注文者にとって必ずしも行きやすい場所にあるとは限らない小売店に荷物を受け取りに出向かなければならない。例文帳に追加

To solve the problem that an orderer should receive an load at a store which is not always convenient on a limited day such as a holiday as to a conventional distribution system which delivers the load to the store and allows the orderer to receive it there. - 特許庁

故障する可能性のある回転部品や複雑な構造や電気的エネルギーを使用せず、故障の原因となるゴミを除いて、深夜や休日に増水しても確実に防水し、水がひいたら自然に復帰する故障がなく操作人員不要の防水板を提供する。例文帳に追加

To provide a waterproofing plate capable of eliminating troubles and the need of operators by eliminating the use of rotating parts and complicated structures which may be damaged and an electric energy and removing refuse resulting in troubles so that even if water is increased at night and in holidays, the plate can securely prevent water and can be naturally recovered when the water is decreased. - 特許庁

例文

従来のジャーポット用電力アダプタでは、人がボタンセットしなければならず、また通常タイマーは1つのため平日と休日のような区別はできないため、どちらか一方に合わせてセットしなければならず、こまめな節電ができないという課題を有している。例文帳に追加

To solve the problem that a person must perform setting with buttons in a conventional power adaptor for electric pots, weekdays and weekends cannot be distinguished since normally there is only one timer, and hence the setting must be made on either of the weekdays and weekends for preventing power from being saved fully. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS