1016万例文収録!

「兼務」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

兼務を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 329



例文

また、水道にかかわる職員数は兼務を含めて 41 名であり少数で事業運営を行っている。例文帳に追加

Other engineers work for other sectors such as road too. The number of the staffs who works for water supply is 41 people including those who work also for other sectors. The water supply is managed by this limited number of staffs. - 厚生労働省

更に時代が下ると、腐敗した朝廷の口向(経理)を監督するための「御所向御取扱掛」(安永3年設置、奉行が兼務)や京都市街の無秩序な拡大を防止して適正な町割をするための「新地掛」(文化(日本)10年設置、与力が兼務)などの新たな職掌が生まれ、例文帳に追加

Along with the passage of time, new divisions emerged such as 'Gosho-muke otoriatsukai-gakari' (founded 1774, assumed by Magistrate) responsible for overseeing the corrupted kuchimuke (finance division) of the Imperial court and 'Sarachi-gakari' (founded 1813, assumed by yoriki) responsible for preventing random expansion of the Kyoto urban land and implementing appropriate urban development plans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与謝野経済財政政策担当大臣が金融担当大臣を兼務することになって、財務大臣と併せると3大臣兼務ということになりましたが、与謝野大臣は、これは半分冗談かもしれませんが、「どこの役所へ行ったらいいか分からない」というふうなこともおっしゃっていますが、金融担当大臣としてのウエイトが与謝野大臣の中で少し小さくなるというような、3大臣兼務なので、そのあたりのところで事務方としてご心配な面というのは何かありますでしょうか。例文帳に追加

As Minister of Economy, Trade and Industry Yosano has been appointed to concurrently serve as Minister for Financial Services, he now serves in three ministerial posts, including the post of Minister of Finance. Minister Yosano said, perhaps jokingly, “I am at a loss as to which ministry I should go to.As he concurrently serves in three ministerial posts, isn’t there concern on the part of FSA staff that the weight of the duties as Minister for Financial Services in Minister Yosano’s overall duties may be reduced?  - 金融庁

民間金融機関の方では、郵政の事業拡大というのは非常に警戒感が強いものがございまして、ある面、金融担当大臣と郵政の担当大臣を務める、兼務されるというのは、ある意味で利益相反が起こるのではないかというような懸念をされる声もあります。大臣、兼務をなさるに当たって、今後どのような考え方で進めていきたいと思っておられるのか、お考えを伺えればと思っております。よろしくお願いします。例文帳に追加

Private financial institutions are very wary of Japan Post's business expansion. Concerns have been voiced that combining the postal reform and financial service portfolios could cause conflicts of interests in some respects. How do you intend to perform your duties in the dual portfolios?  - 金融庁

例文

この1年の金融危機を振り返って、財務大臣と金融担当大臣を麻生さんの考えもあって兼務をしてきたと思うんですが、やはりそれは振り返るとよかったと考えるのか、これから国際金融規制の議論がある中でもやっぱりこの兼務の流れは続けていった方がいいと考えるのか、新政権では再びまた元の分ける姿に戻すのではないかとも言われていますが例文帳に追加

During the financial crisis over the past year, the posts of the Minister of Finance and the Minister for Financial Services have been combined upon the instruction of Prime Minister Aso. Do you think this arrangement has worked well and should be continued at this time when the reform of international financial regulation is being debated? There are expectations that the incoming government will separate the posts again  - 金融庁


例文

イ 被合併法人の役員(法人税法第二条第十五号に規定する役員をいう。以下この条において同じ。)若しくは使用人を兼務している者又は当該被合併法人の役員若しくは使用人であつた者例文帳に追加

(a) Persons who double as officers (meaning officers prescribed in Article 2(xv) of the Corporation Tax Act; hereinafter the same shall apply in this Article) or employees of a merged corporation or who were formerly officers or employees of the said merged corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 株式交換完全子法人の役員若しくは使用人を兼務している者又は当該株式交換完全子法人の役員若しくは使用人であつた者例文帳に追加

(a) Persons who double as officers or employees of a wholly owned subsidiary corporation in share exchange or who were formerly officers or employees of the said wholly owned subsidiary corporation in share exchange  - 日本法令外国語訳データベースシステム

輪王寺は宮門跡とされ(輪王寺宮、日光門跡)、明暦2年(1656年)以降は、輪王寺宮が東叡山の門跡と天台座主を兼務し、以上の天台三山を総監することが定められた(三山管領宮)。例文帳に追加

Rinno-ji Temple was designated as a temple headed by imperial princes (referred to as Rinnojinomiya or Nikko-monzeki), and it was settled that after 1656 Rinnojinomiya had responsibilities both as the resident priest of Toeizan and Tendai-zasu, being responsible for general supervision of the three temples of the Tendai sect above (.Sanzan Kanryo no miya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また湘南宗化は、山内家が土佐国入国後には、土佐吸江寺住職と京都妙心寺大通院住職とを兼務し、土佐慶徳山円明寺(江戸時代に焼失)の中興を行っている。例文帳に追加

After the Yamauchi family entered Tosa Province, Soke SHONAN concurrently served as the chief priest of Gyuko-ji Temple in Tosa and the chief priest of Myoshin-ji Temple Daitsu-in, and restored Enmei-ji Temple on Mt. Kotoku in Tosa Province (burnt in the Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に相国寺鹿苑院の絶海中津が僧録に任じられると、以後義満の塔所が同院に置かれた事もあり、その住持が僧録を兼務するようになり「鹿苑僧録(ろくおんそうろく)」と呼ばれるようになった。例文帳に追加

When Zekkai Chushin of the Rokuon-in sub-temple of Shokoku-ji Temple was appointed soroku, the grave of Yoshimitsu was placed within the temple grounds and it came to be that the head priest of this temple also served as soroku, being called 'Rokuon Soroku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことから、現在も全日本煎茶道連盟の事務局は京都の黄檗山萬福寺内に置かれ、同連盟の会長は萬福寺の管長が兼務することが慣わしとなっている。例文帳に追加

Thus, the head office of the Zen nihon senchado renmei (National Japanese Sencha Association) is placed in Obakuzan Manpuku-ji Temple in Kyoto, and it became a custom for the chairman of the association to double as the chief abbot of the Manpuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とは言え、実態としてはかなり広範な任用例が見られ、兼官としては大弁や中弁、あるいは近衛府との兼務例が見られる他、五位からの抜擢の例もあった。例文帳に追加

However, there were extensive appointments; the Captain also held the post of Major Controller, or Middle Controller, and served concurrently in the Inner Palace Guard; a Captain was sometimes chosen amongst those who were of Fifth Rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少納言との兼務が多い他、馬頭から近衛府に転じる際に空席がない場合において、暫くの間この職を拝命して中将の空席を待つ事もあった。例文帳に追加

An assistant often served concurrently as Lesser Counselor, and when there was no vacant post for a person who was transferred from the Bureau of Horses to the Inner Palace Guard, he was temporarily appointed assistant to wait the availability of the post of Middle Captain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府の代官との一番の違いは、薩摩藩の大半の郷の地頭は家老や側用人、勘定奉行や町奉行等の薩摩藩重役が兼務していた点である。例文帳に追加

The biggest difference with local governors appointed by the Edo bakufu was that most of the village land stewards in the Satsuma Domain were executives of the domain, including chief retainers, lord chamberlains, commissioners of finance and town magistrates, who were concurrently appointed as jito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に当初の源氏長者は嵯峨源氏の公卿に限定されており(『西宮記』巻13)、嵯峨源氏最後の公卿である源等までは同氏が独占していた(ただし、途中に藤原扶幹の院別当兼務期を挟む)。例文帳に追加

Further, Genji choja in early times were limited to being the court noble of Saga-Genji ("Saikyuki" volume 13), and the court nobles of Saga-Genji dominated this position up to the last court noble of Saga-Genji, MINAMOTO no Hitoshi (provided that FUJIWARA no Tasumoto once assumed this position concurrently with the In no betto (chief administrator of the Retired Emperor's Office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例としては室町幕府の征夷大将軍である足利義満が1382年2月9日(弘和2年/永徳2年1月26日)に、左大臣就任の後、3月4日(閏1月19日)、蔵人別当を兼務している。例文帳に追加

For example, after Seii Taishogun (literally "great general who subdues the barbarians") Yoshimitsu ASHIKAGA was appointed to Sadaijin on February 17, 1382, he concurrently held the post of Kurodo no betto on March 12, 1382.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国も畿内以外でもっとも平安京に近い国として、しばしば参議・八省卿級の高官や天皇側近などが守を兼務して介が守の職務を代行した。例文帳に追加

Also in Omi Province, which was the closest province to Heian-kyo other than the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), high officers, such as Sangi (councilor) and Hassho (eight ministries and agencies), or close advisers of the Emperor frequently served concurrently as kami, while the suke acted on behalf of the Vice Governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式によれば、責任者である別当(べっとう)は少納言・弁官・外記・史_(律令制)からそれぞれ1名が兼務した。例文帳に追加

According to the Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers), one officer at a time from the Shonagon (lesser councilor of state), Benkan (oversight department), Geki (Secretary of the Grand Council of State) and Shi (Officials in charge of records) each held the position of Betto as the person in charge concurrently with their normal position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の宮門跡の一つ、上野東叡山寛永寺貫主は、日光日光山輪王寺門跡を兼務し、比叡山延暦寺天台座主にも就任することもあった。例文帳に追加

The kanzu (a leader) of Ueno Toeizan Kanei-ji Temple which was one of the miya-monzeki (temples headed by imperial princes) in the Edo period, doubled as the head priest of Nikko-zan Rin-noji Temple and sometimes served for Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、真言宗醍醐派総本山としての醍醐寺の宗務事務所が三宝院内に設置され、醍醐派管長・醍醐寺座主・三宝院門跡の三職を兼務する事が定められている。例文帳に追加

Currently, the administrative office of Daigo-ji Temple, Sohonzan (Grand Head Temple) of the Daigo school of the Shingon Sect, is located within Sanbo-in Temple, and it has been determined that the three posts of Daigo school chief priest, Daigo-ji Temple head priest and Sanbo-in Temple Monzeki are held simultaneously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛平8年(896年)に宇多天皇の従四位下蔵人頭(弁官・山城国兼務)に任じられ、翌年の醍醐天皇即位後も留任した。例文帳に追加

In 896, he was appointed to the Kurodo-no-to (the head chamberlain) of Emperor Uda with the rank of Jushii-no-ge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) as well as the Udaiben (the Major Controller of the Right) and the governor of Yamashiro Province, and he remained in these positions after Emperor Daigo ascended to the throne in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経は、平氏滅亡後直後に法皇から院の親衛隊長とも言うべき院御厩司に補任され、検非違使・左兵衛尉を伊予守と兼務し続け、引き続き京に留まった。例文帳に追加

Yoshitsune continued staying in Kyoto, as he was appointed by the Cloistered Emperor to additionally fill the vacant position of In no Miumaya no Tsukasa (retainer responsible for the stability of the cloistered emperor's government), or in other words, as the chief of the Cloistered Emperor's bodyguard, in addition to occupying the posts of police and judicial chief (Kebiishi) and officer of Outer Palace Guards (Saemon no jo), as well as the post of governor of Iyo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も実務官僚として後嵯峨・亀山天皇両院政で活躍し、文永6年(1269年)に参議に昇進すると、その年から権中納言、従二位大宰権帥兼務と毎年のように昇進を重ねた。例文帳に追加

Since then, he played an important role as an official for practical work under the Cloister Government for the Emperor Gosaga and Kameyama and he was promoted to the Sangi (Royal Advisor) in 1269 and continued to be promoted almost every year to Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) and Junii (Junior Second Rank) Dazai Gon no Sochi, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延長8年6月26日、正三位権大納言(民部卿・東宮傅兼務)であった清貫は宮中の清涼殿において落雷に遭遇する。例文帳に追加

On July 29, 930, Kiyotsura, who was Shosanmi (Senior Third Rank) Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) (concurrently, Minbukyo and Togu no Fu (Head Tutor of Crown Prince)) were struck by lightning in Seiryoden (Emperor's private residence) in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1681年から1687年までの間には権大納言として朝廷政治の中枢にあり、またこの間の1684年からは武家伝奏を兼務して幕府との交渉に活躍し、1708年まで同職に在職した。例文帳に追加

In the period from 1681 to 1687, he took over the key position of the politics in the Imperial Palace as Gon Dainagon and, during this period, from 1684, he also assumed the position of bukedenso and actively involved in communication and negotiation with bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and he stayed in this position until 1708.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年(長徳5年、改元して長保元年、999年)、一条天皇の中宮藤原定子の中宮職の長官である中宮大夫を兼務するも、落ち目の中関白家と関わる事を嫌って、わずか半年で辞任する。例文帳に追加

In the next year, he additionally assumed Chugu daibu (Master of the Consort's Household), and served FUJIWARA no Teishi, the Empress of Emperor Ichijo, but he resigned from it just a half year later, being reluctant to have a connection to the Nakanokanpaku family which was in decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、河瀬は新設される熊谷県の初代県令就任を前提に合併元となる群馬県と入間県の両県兼務の県令に転じた。例文帳に追加

As a result, Kawase was transferred to the governor of Gunma and Iruma Prefectures, premised on becoming the first governor of the Kumagaya Prefecture which would be newly founded including the Gunma and Iruma Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正暦3年(992年)勘解由使次官、翌年には衛門府に任じられ、長徳2年(996年)には従五位上に列して加賀国国司、長保元年(999年)には備中国権介を兼務している。例文帳に追加

He was assigned to the position of Kageyushinosuke (Vice-minister of the Office of Investigators of the Records of Outgoing Officials) in 992, and Saemon no gon no suke (provisional assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards) in the following year, and was further ranked as Jugoinojo (Junior Fifth rank, Upper Grade) and served as Provincial Governor of Kaga Province in 996, and doubled as Junior Governor of Bitchu Province in 999.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明和5年(1768年)には正二位権大納言(兼大宰権帥)に昇ったが権大納言は同年中、兼務の権帥も安永5年(1776年)に退いた。例文帳に追加

In 1768, he was promoted to Shonii (Senior Second Rank) and Gon Dainagon (provisional major counselor) as well as Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices), but he resigned from Gon Dainagon that same year and from Dazai gon no sochi in 1776.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、翌年緒嗣は名将・坂上田村麻呂の後任として陸奥国出羽国按察使を兼務して現地に赴くように命じられるのである。例文帳に追加

However, in the next year, Otsugu was additionally appointed to be Azechi (inspector of the provincial government) for Mutsu Province and Dewa Province and was ordered to leave for the site as a successor of highly reputed warrior, SAKANOUE no Tamuramaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に彼の死去の2日前に藤原実資が記した『小右記』の記事には、吉昌が天文博士の職を亡くなるまで他の官職と兼務していたことが記されている。例文帳に追加

In addition, FUJIWARA no Sanesuke stated two days before Yoshimasa died in "Shoyuki" (Diary of FUJIWARA no Sanesuke) that Yoshimasa served as a Tenmon hakase in addition to serving as an officer for some duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年1月の除目で侍従に任ぜられ、途中で伊予国国司・春宮権亮を兼務するも死ぬまでこの職にあった。例文帳に追加

He was appointed Jiju at the time of Jimoku (ceremony for appointing officials) in February of the next year and kept this position until his death, although he was appointed, at some period to additional posts, Kokushi (an officer of local government) in Iyo Province and Togu gon no suke (Provisional Assistant Master of the Crown Prince's Quarters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斉衡元年9月23日(旧暦)(854年10月18日)に但馬守兼務のまま刑部大輔に任じられ、斉衡2年2月17日(旧暦)(855年3月9日)には藤原良房・伴善男らとともに国史編纂を命じられた。例文帳に追加

On October 18, 854, he was appointed to Gyobu no taifu (Senior Assistant Minister of Justice) while he was still serving as the Governor of Tajima Province, and on March 9, 855, he was ordered to compile a national history with FUJIWARA no Yoshifusa and TOMO no Yoshio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌弘仁2年1月29日に外従五位下に叙せられて、2月13日には紀伝博士在任のまま、大学助と相模国掾を兼務した。例文帳に追加

On March 1, 811, he was awarded Ge-jugoinoge (Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) given to persons outside Kyoto), and on March 15 of the same year, assumed Daigaku no suke (assistant director of the Bureau of Education) and Sagaminokuni no jo (provincial governor of Sagami) in addition to Kiden hakase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少年にして仁明天皇に奉侍し、承和(日本)年間に左兵衛大尉、右兵衛権将となり、また近江国の掾を兼務した。例文帳に追加

He closely served Emperor Ninmyo as a young man, and had additional posts of Sahyoe (guards of the left), daijo (Senior Lieutenant) of Sahyoe (guards of the left), and jo (provincial governor) of Omi Province during Jowa Era (834 - 848).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天安(日本)元年(857年)から左近衛少将から伊勢国権守に転任し、同年のうちに少納言に叙せられ侍従を兼務することとなった。例文帳に追加

He was reassigned to be Junior Governor of Ise Province from Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) from 857 and additionally as shonagon (Lesser counselor) and jiju (Chamberlain) in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久元年(1190年)に右兵衛督を、建久2年(1191年)には検非違使別当を兼務、建久4年(1193年)には右衛門督転じて、京都の治安回復に尽力した。例文帳に追加

He concurrently served as Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of the Middle Palace Guards) in 1190 as well as Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police) in 1191, and transferred to Uemon no kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) to make an effort to restore the security in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また明和8年(1771年)には新たに皇太后となった恭礼門院(桃園天皇女御・御桃園天皇生母)の皇太后大夫も兼務していたが、こちらはすぐに辞職している。例文帳に追加

He also took charge of Kotaigo no daibu (master of the Empress Dowager's Household) to Kyoreimonin (Emperor Momozono's consort and Emperor Gomomozono's real mother), when she became Empress Dowager in 1771, but soon he withdrew from this post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月27日、源頼朝公卿に列するに伴い、公文所を政所と改め、引き続き別当留任(異説として公文所・政所の両所並存・別当兼務説がある)。例文帳に追加

Administration office was changed into Administrative Borad and he remained in the position of chief officer when MINAMOTO no Yoritomo became a court noble on June 4 (different theories; administration office and Administrative Borad coexisted, and he assumed the position of chief officer in addition to another position in Administrative Borad).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、陰陽寮官人の人材不足による複数部門の兼務、という実態も相まって、才能・地位を認められた賀茂氏は一気に陰陽寮の主要部門をすべて独占することになったといわれている。例文帳に追加

It is said that, in addition, the fact that the officials had to hold additional posts of departments due to the shortage of capable government officials in Onmyoryo helped the Kamo clan, whose talent and position had been well recognized, to monopolize the principal departments of the Onmyoryo all at once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月、大蔵大輔と民部大輔を兼務した同郷の大隈重信を補佐して、大蔵大丞兼民部大丞となる。例文帳に追加

In July, he became Okura taijo (Senior Secretary of the Minister of the Treasury) and concurrently Minbu taijo (Senior Secretary of the Ministry of Popular Affairs) to assist Shigenobu OKUMA from the same province as his, who served as Okura no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Treasury) and concurrently Minbu taifu (Senior Ministerial Assistant of Popular Affairs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1884年12月に軍事部(後の軍令部)次長となり、参謀本部海軍部第1局長を経て、1886年に海軍少将・横須賀軍港司令官、翌年まで海軍機関学校校長を兼務例文帳に追加

In December, 1884, he was appointed as Vice-chief of Military Affairs Division (later Military Order Division), and after assuming the post of First Bureau Chief of the Navy Division of the Staff Headquarters, in 1886, he was promoted to Rear Admiral and Commander of the Yokosuka Naval Port, and until the next year he held the concurrent post of Commandant of Naval Engineering College.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字2年の正月~6月のいずれかの時期に、平城京に帰還した雄足は、多くの仕事を兼務し、大変多忙であったことが、残された多くの史料から判明している。例文帳に追加

Many existing historical documents reveal that Otari who returned to Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara) sometime from New year in 758 to July in 758 held many posts and was very busy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、造石山寺所(近江)と造東大寺写経所(平城京内)といった、遠隔地の別当を兼務している様子もうかがわれ、雄足の実務官人としての活躍ぶりが多く見て取れる。例文帳に追加

In addition, it is recorded that he served concurrently as betto in remote places, for example he served as betto in Office of Ishiyama-dera Temple Construction (Omi) and Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction (inside of Heijyokyo), and we can see that Otari's energetic work as official for practical works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造石山寺所と造東大寺司写経所・法華時金堂所などの物理的に距離が隔たっている官司の別当を兼務していた時期がある。例文帳に追加

There was a time that he served concurrently as a government official, betto, including the Office for the Construction of Ishiyama-dera Temple, Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction and Kon-do Hall in Hokke-ji Temple which were away from each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭祀の準備の責任者となる頭屋(当屋・頭人)を年齢や家順・座入順・籤引などで決定する(神主が兼務する例もある)。例文帳に追加

Toya or Tonin (heads) who had the responsibility for the preparation of rituals was decided in order of age, family status, or admittance to Miyaza and by drawing lots (Sometimes, Shinto priest served concurrently as Toya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、平安時代に入ると、弘仁年間には議政官にも関わらず職封(封戸)が低かった参議に対して国守との兼務・遥任を認める例が慣例として現れた(参議兼国制)。例文帳に追加

However, entering the Heian period, the following custom began to be employed: When there was a Sangi (councilor) while being a legislator, was awarded with a small number of shikifu (or fuko) (families that the Sangi could control), he was appointed to kokushi as well, with his yonin approved, (called sangikenkokusei - literally, the system in which a Sangi was allowed to assume a kokushi as well).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に算博士も必ず主税寮か主計寮の頭か助を兼務して更に2名中1名は五位史を兼ねることになった(『官職秘抄』)。例文帳に追加

Furthermore, San hakase always had additional duties as heads or assistants in the Shuzeiryo (Bureau of Taxation) or Syukeiryo (Bureau of Popular Affairs), and one in two also worked as Goinosakan (the lowest class official in four class officials) ("Kanshoku hisho" (a text describing rules of ceremony and etiquette to be observed in the Imperial Court and by samurai that was written during the early Heian period in around 1200)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀伝道の統合期に活躍した文章博士である菅原清公は大学頭を兼務してその発展に貢献し、大学寮の北側に文章院という学舎を設置した。例文帳に追加

Monjo hakase SUGAWARA no Kiyokimi, who was active at the time of the merger of kidendo, also served as daigaku no kami (Director of the Bureau of Education), contributing to the development of the subject and founding a school to the north of the daigakuryo called monjoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉昌は天禄元年(970年)に賀茂保憲の推挙で天文得業生に推挙され、寛和2年(986年)に晴明の後任の天文博士に任じられ、寛弘元年(1004年)に陰陽頭を兼任し、死去するまで天文博士を兼務していた。例文帳に追加

Yoshimasa was recommended by KAMO no Yasunori as tenmon tokugyou no sho in 970, was appointed tenmon hakase after Seimei in 986, and became onmyo no kami in 1004, also serving as tenmon hakase until his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS