1016万例文収録!

「半端さ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 半端さの意味・解説 > 半端さに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

半端さの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

前記継続時間の終了タイミングが、繰り返し周期t1に一致しなかったときには、半端な時間分に見合う要求供給時間t3を、周期t1に対する時間割合に基づいて演算する。例文帳に追加

When termination timing of the continuous time does not coincide with the repeat period t1, a requested supply time t3 corresponding to the odd time is computed on the basis of the time rate in relation to the period t1. - 特許庁

種々の長さに製造することが容易で、定尺の両端雄ねじ付き鉄筋等を接続して使用する場合の長さ半端部の対処が容易に行え、また適正長さまでねじ込んだか否かの判断が目視により容易に行える長さ調整用ねじ式鉄筋継手を提供する。例文帳に追加

To provide a length regulating screw type reinforcement joint which is manufactured easily with various lengths, copes with a length odd part when used in connection of a regular-sized reinforcement with both-end male screws or the like, and determines easily if the screw is screwed-in to a proper length visually. - 特許庁

電圧低下が発生した場合は、電源出力11に接続される機器が正常に動作できる電圧以下に低下し、中途半端な電圧で機器が誤動作しないように、電源出力11をある一定時間以上電圧をオフさせ、機器が正常に電源停止そして復帰動作を行えるようにする。例文帳に追加

When voltage drop occurs, the power supply output 11 is turned off for a predetermined time or more so that the voltage drops below a level at which an apparatus connected with the power supply output 11 can operate normally and the apparatus does not malfunction on a halfway voltage but stops power supply normally and performs reset operation. - 特許庁

少くとも反転動作を伴う記録媒体を含む複数の記録媒体に同時に1つの再生プログラムをダビングする際に反転部でプログラムが途切れたり、中途半端なトラックが記録されない記録再生装置(方法)を得る。例文帳に追加

To obtain a recording and reproducing device (method) in which a program is not interrupted in a reversal part or an incomplete track is not recorded when one reproduced program is dubbed simultaneously in a plurality of recording media including at least a recording medium having a reversal operation. - 特許庁

例文

ユーザが所望のコンテンツを視聴する際に、コンテンツの視聴が途中で中断される可能性があるか否かを事前に把握することができ、コンテンツの視聴が中途半端に中断されることを未然に防止することができるテレビ放送受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a television broadcast receiver capable of recognizing beforehand whether there is a possibility that content viewing is interrupted in the middle of the content viewing and preventing the content viewing from being interrupted halfway when a user views his/her desired content. - 特許庁


例文

そして、フライウェイト23を遠心力によって閉角位置から開角位置に即時に移動させ、フライウェイト23が閉角位置と開角位置との間の中途半端な角度位置で回転するのを防ぎ、デコンプの作動からデコンプ解除への切り換えを迅速かつ確実に行う。例文帳に追加

The fly weight 23 is instantly moved from the closed angle position to an opened angle position by the centrifugal force to prevent rotation of the fly weight 23 at a halfway angular position between the closed angle position and the opened angle position, so that the decompressor is quickly and surely switched between the the operation and release of the decompressor. - 特許庁

配電線路や負荷機器のインピーダンスを介して中途半端な大きさの短絡電流が流れ、電路電圧が低下したときに、CPU7はコンデンサ16の放電電圧で動作し、電路4に流れる短絡電流をチェックする。例文帳に追加

When an electric path voltage falls because a modest amount of short-circuit current flowed via a distribution line or load device impedance, the CPU 7 operates on a discharge voltage of the capacitor 16 and checks the short-circuit current that flows to the electric path 4. - 特許庁

省スペース化を図れ、中間ストッパ機能の作動開始・停止の切替時に中途半端な状態が生じず、又、スライドドアの開閉操作力を小さくでき、しかもスライドドアを全開位置に強い力で保持できるスライドドアのストッパ機構を実現する。例文帳に追加

To provide a stopper mechanism for a slide door capable of saving a space, preventing the generation of a halfway state in switching of the operation start and stop of a intermediate stopper function, decreasing the opening and closing force of the slide door, and holding the slide door in a fully opened position. - 特許庁

リング精紡機の出口ローラで、フリーストライアングルという三角形状の繊維の収束領域が形成され、このフリーストライアングルの端にある繊維は撚り込み運動に遅れ、中途半端な状態で撚り込まれることにより、毛羽となって浮遊繊維となり、風綿となって飛散してしまう点である。例文帳に追加

To solve a problem that a triangular fiber converging area called a fleece triangle is formed at the exit roller of ring-spinning frame, fibers at the end of the fleece triangle are delayed in twisting movement, twisted in a halfway state into fluffs, made into floating fibers and scattered as flies. - 特許庁

例文

本発明はマイコンメータなどに使用されるモータを動力源とした遮断弁に関するものであり、変形しにくく、中途半端な位置で保持されず、ロータのスラストストレスを増大せず、軸穴に変形のおよびにくい軸受手段を提供するものである。例文帳に追加

To provide a bearing means which is hard to be deformed, not held at a half-way position, hardly increase thrust stress of a rotor and hardly receive deformation to its shaft hole, in a shutoff valve used for a microcomputer meter, etc., with a motor as a power source. - 特許庁

例文

分割した処理毎に電池の残量を確認し、それにより電池が不足したときにファイナライズが中断されても、電池が十分になったときにファイナライズが再開でき、追記も再生もできない中途半端な状態のメディアになることを防ぐことができる。例文帳に追加

Remaining capacity of a battery is confirmed for each divided processing, even if finalization is interrupted when the capacity of the battery becomes insufficient, finalization can be restarted when the capacity of the battery becomes sufficient, and it can be prevented that the device becomes a halfway state in which postscript and reproduction cannot be performed. - 特許庁

省スペースを図れ、中間ストッパ機構の切替に中途半端な状態がなく、スライドドアを全開状態にする場合、又、全開状態にあるスライドドアを閉じる場合に小さな操作力ですむスライドドアのストッパ機構を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a stopper mechanism for a slide door requiring less space, having no halfway state in changing an intermediate stopper mechanism, and requiring only a small operation force for opening the slide door to a fully opened state, or closing the slide door in the fully opened state. - 特許庁

この結果は、生産性の上昇には、IT化以外に、人的資本や組織資本の整備を同時に組み合わせるという「補完性」が必要であり、中途半端に一部の要素について質を高めた場合には、必ずしも生産性が上昇しないということを示唆している。例文帳に追加

These results suggest that to improve productivity, there is a need for complementarity in which human capital and organizational capital are developed in addition to the diffusion of IT, and even if the quality of only a portion of these factors is raised, productivity will not necessarily increase - 経済産業省

コンタクト収容室を有する第1ハウジングと、その第1ハウジングを収容する第2ハウジングとを備えた、いわゆる分割コネクタのハウジング等に関し、第1ハウジングが第2ハウジングに中途半端に収容されていることを簡単な構成で検知することができる。例文帳に追加

To detect by means of an easy constitution that the accommodation of a first housing by a second housing is carried out in a half way manner in relation to a so-called split connector which is provided with the first housing having a contact accommodation room and the second housing to accommodate the first housing. - 特許庁

演出形態を複数種類の中から選択的に実行する構成において、中途半端に遊技を終えるような後味の悪い思いを遊技者に与えることがなく、然も遊技開始時に演出形態に対して遊技者の好みを反映させることができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of reflecting the preference of the player on a performance form when starting the game without giving a bitter feeling of ending a game in the middle to a player, in the configuration of selectively executing the performance form from two or more kinds. - 特許庁

VRAM領域へ書込み中に読み出しが追い越す、もしくは、VRAM領域から読出し中に書き込みが追い越すことにより、見苦しい中途半端な画像が読み出される現象である「胴切り」の発生やフレーム欠落を防止する。例文帳に追加

To prevent a phenomenon in which an upper portion and a lower portion of an image are read differently from each photographed time, namely, an unsightly misaligned image is read, the phenomenon occurring when reading gets ahead of writing to a VRAM area or writing gets ahead of reading from the VRAM area. - 特許庁

これにより、第1基板10側において、透明電極15と反射電極14との間に、ギャップを調整するための段差が存在しないことから、この電極の境界部分において液晶層30のリタデーションが中途半端な部分がなくなる。例文帳に追加

Consequently, the step for adjusting the gap is not present between the transparent electrode 15 and reflection electrode 14 on the side of a 1st substrate 10, so a part where retardation of the liquid crystal layer 30 is half-and-half at a boundary part of the electrode is eliminated. - 特許庁

磁気ディスクのアクチュエータを示す図15において、合計10面の記録面のうち、サーボ面52を除く残り9面を、2面1組のパラレル記録形とすると、1面が半端となるが、これを、2面1組の中の1面が欠陥をもつとき、その代替として使用する。例文帳に追加

In Fig. 15, showing the actuator of a magnetic disk, when nine surfaces except a servo surface 52 among ten recording surfaces in total are used as the parallel recording type of two surfaces in one set, one surface is odd, and this surface is used as an alternative surface, when one surface of one set of two surfaces has a defect. - 特許庁

優先始動口ではない非優先始動口への入球を契機に取得された遊技データが事前判定手段により関連演出を実行すると判定されたとき、優先保留処理始動口決定手段により、非優先始動口を優先始動口に切り替えるように構成することにより、中途半端な関連演出が実行されることがない遊技機。例文帳に追加

The nonpriority start pocket is constituted so as to be shifted to the priority start pocket by the priority pending processing start pocket determining means when it is determined that the game data obtained triggered by the ball entry into the nonpriority start pocket which is not the priority start pocket carries out the related performance by the preliminary determining means, thereby incomplete related performance is not carried out in the game machine. - 特許庁

(これも、「手を離さない→刀を押さえているから離すと絶対不利」「前足を軸に振り向いてついていく→刀を持っていると前体重だから軸は前足、刀相手に中途半端な距離をとると絶対不利」「崩れたら受身→刀相手に体勢を立て直そうともたつくよりは、受身で大きく間合いを取るほうがいい」というような理由がある、といわれている。)例文帳に追加

(These also are believed to have the following reasons behind them: 'do not let go of the grip -> it is absolutely disadvantageous to let go, since he/she is holding down a sword,' 'turn around on the front foot and follow, i.e., the front foot is the stem, because the center of gravity is toward the front when holding a sword and it's absolutely disadvantageous to be at a halfway distance with an opponent bearing a sword,' 'ukemi when losing balance, i.e., it's better to gain a big distance using ukemi than to struggle to recover one's position when the opponent has a sword.')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱吉時代の政策は否定され、生類憐れみの令は撤回、勘定吟味役の創設、正徳金銀発行(デフレーション政策)による綱吉時代の財政矛盾の解決などを行ったが、将軍家宣・7代徳川家継があいついで早世したため、改革は中途半端に終わった。例文帳に追加

Tsunayoshi's policies were denied in the reforms, so, for example, Shorui-Awaremi-no-rei (ordinances of animal protection) was revoked, "kanjo ginmiyaku" (a post to support kanjo bugyo) was newly established, and the financial contradiction in the Tsunayoshi age was tried to resolve by issuing Shotoku gold and silver coins as a deflationary policy, but the reforms ended halfway on the road after Ienobu and his successor Ietsugu TOKUGAWA (the seventh Shogun) died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連続性判定処理部37は、連続性が無いデータと判断した場合は、パケット判別処理部38で喪失パケットの種類や喪失量の度合いを解析しデータ置換処理部36で、データの置換および、データ破棄処理部35では、デコード可能な単位となるよう中途半端なデータの破棄を行う。例文帳に追加

When a continuity decision processing part 37 decides that the data do not have continuity, a packet discrimination processing part 38 analyzes the type of a lost packet and the degree of a lost amount, a data replacement processing part 36 replaces data and a data discard processing part 35 discards half-finished data so as to be a decodable unit. - 特許庁

これにより、半導体集積回路は外部からの信号に対して反応せず、回路の内部ノードは電気的にほぼ固定状態になり、半導体集積回路の動作保証電圧に対して外部電源が不適合であっても、中途半端なレベルの動作電源による半導体集積回路の誤動作を防止することができ無駄な電力消費も低減することができる。例文帳に追加

Consequently, the semiconductor integrated circuit does not respond to an external signal, internal nodes of the circuit are placed almost in an electrically fixed state, and even if the external power source is inadequate to the operation guarantee voltage of the semiconductor integrated circuit, malfunction of the semiconductor integrated circuit due to the operating power source of halfway level is prevented to reduce unnecessary power consumption. - 特許庁

一面では、この演説の冒頭で述べた理論と同じく、自然の研究からではなく、人間の観察から導き出された(礼儀正しく言えば)理論、つまり可視的宇宙にその裳裾を見せている力を、人間をモデルにして、人のふるまいと同じように中途半端な努力でふるまう職人に転換する理論を導き出します。例文帳に追加

On the one side we have a theory (if it could with any propriety be so called) derived, as were the theories referred to at the beginning of this Address, not from the study of Nature, but from the observation of mens theory which converts the Power whose garment is seen in the visible universe into an Artificer, fashioned after the human model, and acting by broken efforts, as man is seen to act.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

光ディスクプレーヤ等の同一の機器または装置におけるデバイス間のデータの転送において、スレイブデバイス側が異常な状態にあり、中途半端なデータを受取ってしまった場合に、異常データとして分からずに処理し、これによってスレイブデバイス側が誤動作を行なうことを防止する。例文帳に追加

To provide a data transfer system and a data transfer method capable of preventing a slave device side from malfunctioning caused by the slave device side that applies processing to halfway and abnormity data without knowing what they are when the slave device side is faulty and receives the halfway and abnormity data in the transfer of data between devices existing in one and same unit or apparatus such as an optical disk player. - 特許庁

たとえば、印刷ジョブの依頼ユーザとは異なるユーザがそのジョブの記録紙の一部を誤って取り出した場合などの警告では、その誤って取り出した記録紙を排紙トレイに返却するように促すことができ、記録紙がジョブ単位に揃わない半端な状態で排紙部に残ることを防止できる。例文帳に追加

For example, when a user different from a user who requests the printing job takes out a part of the recording paper of the job by mistake, the warning urges the user to return the recording paper taken out by mistake to the paper ejection tray, whereby the recording paper is prevented from being left in the paper ejection part in such an incomplete state that the recording paper is not arranged in job units. - 特許庁

液圧供給源からの液圧を調圧して得た倍力液圧でマスタシリンダを作動せしめる車両用ブレーキ液圧制御装置において、コンパクト化を可能としつつ、コンパクト化を可能としつつ、液圧供給源の出力が中途半端に低下した状態でも入力ロスを低減しつつマスタシリンダから液圧を出力し得るようにする。例文帳に追加

To output hydraulic pressure from a master cylinder while reducing an input loss even under the condition where an output from a hydraulic pressure supplying source is reduced incompletely, while allowing compactification, in a vehicular brake fluid pressure controller for operating the master cylinder by booster hydraulic pressure provided by governing hydraulic pressure from the hydraulic pressure supplying source. - 特許庁

例文

本発明はバナナの入室作業が簡単で且つパレットの配置を左右対称で偶数の配置にさせる必要はなく、またバナナの数量が半端な場合でも、セットが容易となり、更に同室内で出荷時期をずらしたものが混在して加工することが可能となり、室内装置の簡素化と共にメンテナンスが殆ど不要に出来るシェルター用シャッターを多数有するバナナ熟成室を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a banana ripening chamber having a plurality of shutters for shelters capable of simply carrying out operation to introduce bananas into the chamber, facilitating setting even when the amount of bananas is incomplete without the need for arranging pallets in left and right symmetry and in even numbers, processing the bananas containing those with shifted shipping period mixed therein in the same chamber, simplifying devices in the chamber and nearly eliminating maintenance. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS