1016万例文収録!

「在り」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

在りを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 401



例文

此は真なる報告たり、多々の実例も亦た在りし故、学と賢を知る者は反駁すまい、蛇の目には磁的なる力あり、其の催眠に欺かれる者は自らの意思に依らずして吸い寄せられ、其の一噛みで無惨な死を遂げり。例文帳に追加

It is of veritabyll report, and attested of so many that there be nowe of wyse and learned none to gaynsaye it, that ye serpente hys eye hath a magnetick propertie that whosoe falleth into its svasion is drawn forwards in despyte of his wille, and perisheth miserabyll by ye creature hys byte.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

まず、(1)海外で事業展開している我が国企業を巡るグローバル競争の現状について、アンケート調査の結果等を用いて検証し、今後のグローバル・バリュー・チェーンの在り方を検討するとともに、 (2)流通業、インフラ産業等の「国内市場型」産業の国際事業展開の意義とその在り方、そして、(3)中小企業による国際事業展開に係る先導的取組と留意すべきリスク、について論じる。例文帳に追加

First, we will (1) verify the current condition of the global competitive environment surrounding Japanese companies, which have developed overseas business operations, using survey results and other information, and discuss how they should configure their global value chains. We will then (2) discuss the significance of international business development bydomestic market orientedindustries such as the distribution and infrastructure intensive industries, and how this development should be undertaken. Finally we will (3) discuss the pioneering efforts in their international business development by small- and medium-sized enterprises along with risks involved. - 経済産業省

特に、20 年の長きにわたる経済低迷で、企業もそこで働く人々も守りの姿勢やデフレの思考方法が身に付いてしまっている今日の状況を前向きな方向に転換していくためには、賃金交渉や労働条件交渉といった個別労使間で解決すべき問題とは別に、成長の果実の分配の在り方、企業の生産性の向上や労働移動の弾力化、少子高齢化、及び価値観の多様化が進む中での多様かつ柔軟な働き方、人材育成・人材活用の在り方などについて、長期的視点を持って大所高所から議論していくことが重要である。例文帳に追加

In particular, through two long decades of economic stagnation, both companies and the people who work in Japan have gotten accustomed to conservative attitude and deflation mentality. In order to change this to a forward-looking mindset, it is important that discuss with a broad and long-term perspective on the following issues, separately from issues which should be settled individually between workers and employers such as wage and work condition negotiations.  - 経済産業省

第五条 政府は、この法律の施行後十年を経過した場合において、指定支援法人の支援業務の在り方について廃止を含めて見直しを行うとともに、この法律の施行の状況について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 5 The Government shall review, when ten years have elapsed from the enforcement of this Act, the modality of Support Business of the Designated Support Corporation with a view to abolishing such business, and examine the situation of enforcement of this Act and take necessary measures based on the results.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十二条 法務大臣は、支援センターの中期目標の期間の終了時において、その業務を継続させる必要性、組織の在り方その他その組織及び業務の全般にわたる検討を行い、その結果に基づき、所要の措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 42 (1) At the expiration of the period for the Mid-term Objectives of the JLSC, the Minister of Justice shall examine the necessity of continuing the business of the JLSC, the suitability of the organization of the JLSC and other general matters concerning its organization and business, and shall take necessary measures based on the results of the examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

3 政府は、障害者等の福祉に関する施策の実施の状況、障害者等の経済的な状況等を踏まえ、就労の支援を含めた障害者等の所得の確保に係る施策の在り方について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

(3) The government shall review the appropriateness of policies pertaining to the securement of income for persons with disabilities, or others, including support for employment, with consideration of the execution status of policies concerning the welfare of persons with disabilities, or others, the economic status of persons with disabilities, or others, and other conditions, and shall take necessary measures based on the results of the review.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 政府は、会社の成立の日から五年以内に、この法律の施行の状況及びこの法律の施行後の諸事情の変化等を勘案して会社の在り方について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 2 The Government shall, within five years after the date of the incorporation of the Company, review the status of the Company, taking into account the situation under which this Act is enforced and changes in circumstances after the effective date of this Act, etc., and shall take necessary measures based upon the conclusion of the review.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

近年では五味文彦も、1184年(寿永3年)4月に三善康信が鎌倉に参着したときの記述、1184年(寿永3年)4月14日条の「本よりその志関東に在り」、翌4月15日条の「武家の政務を補佐すべきの由」などに顕彰の意図を感じており、「相当に疑わしい」と指摘する。例文帳に追加

In recent years, Fumihiko GOMI pointed out that as to Yasunobu MIYOSHI's arrival at Kamakura in April 1184, there seems to be intentional praise for him in the entries dated April 14 and 15, 1184, saying that 'he was determined to head for Kanto region from the beginning' and 'he should support the political affairs' respectively, and how he was 'quite dubious' about the entries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期の文政年間、聖護院の東の黒谷という場所に金戒光明寺という寺院が在り、この寺院に尾張から大根が奉納され、聖護院の農家がその大根を貰いうけ、何年も育てていると、何故か丸くなってしまったと言う。例文帳に追加

During the Bunsei era in the latter part of the Edo period, this daikon was given to Konkaikomyo-ji Temple in Kurotani district in the east of Shogoin district, as an offering from Owari Province; when a farmer in Shogoin district was given the daikon and grew it for years, the shape somehow changed to a round shape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神功皇后の陵墓については、古事記では「御陵在沙紀之盾列池上陵(御陵は沙紀の盾列池上陵(さきのたたなみのいけがみのみささぎ)に在り)」、日本書紀では「葬狭城盾列陵(狭城盾列陵(さきのたたなみのみささぎ)に葬る)」と記している。例文帳に追加

Concerning Mausoleum of Empress Jingu, there is a description that "her mausoleum is located in Sakinotatanami no e ikegami no misasagi" in Kojiki, while there is a description that "she was buried in Sakinotatanami no misasagi" in Nihonshoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神奈備(かむなび・かんなび・かみなび)とは、神霊(神や御霊)が神留る(かんずまる)場所としての御霊代(みたましろ)・依り代(よりしろ)を無数に擁した領域の事や、自然環境を神体(しんたい)とした神代(かみしろ)のひとつの在り方。例文帳に追加

Kannabi (also called kamunabi or kaminabi) refers to a place that holds numerous spirit replacements or material objects in which divine spirits reside; or one form of divine replacement in which the natural environment is an object of worship that contains the spirit of a deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明が知人である高田集蔵の誘いで、昭和19年6月10日に千葉県印旛郡公津村台方(現・成田市台方)を訪れたのはその近くに「どぶろく」を造っている家が在り、そこに行けば「どぶろく」を飲めると言う事が最初の理由だったらしい。例文帳に追加

On June 10, 1944, it seems that Tenmei was invited to Daikata, Kozu village, Inba-gun, Chiba Prefecture, (presently Daikata in Narita City) by his acquaintance Shuzo TAKADA originally to visit a family brewing 'doburoku' (raw rice wine) to drink it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし2007年(平成19年)12月の閣議決定(独立行政法人整理合理化計画)において、運営を包括的に民間委託し、第三者委員会による外部評価結果を踏まえて1年以内に存廃を含めその在り方について検討を行うこととされた。例文帳に追加

However, the cabinet decision of December 2007 regarding plans to streamline independent administrative institutions stated that the running of the facility should be entrusted to the private sector, and based on an evaluation by an independent committee, proposals around how it should be operated and whether it was necessary should be made within a year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホ.苦情等対処の結果を業務運営に反映させる際、業務改善・再発防止等必要な措置を講じることの判断並びに苦情等対処態勢の在り方についての検討及び継続的な見直しについて、経営陣が指揮する態勢を整備しているか。例文帳に追加

E. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein, when reflecting the treatment of complaints, etc. in the conduct of business operations, senior managers supervise over any decisions to implement measures needed for business improvement or recurrence prevention, as well as any examination or ongoing review of how the control environment for dealing with complaints, etc. should be.  - 金融庁

今日の14時からの金融審議会なのですけれども、これは中長期的な金融の在り方ということで、だいぶテーマはばくっとしているのですけれども、大臣としての問題意識なり、今後の議論に期待されていることというのを教えてください。例文帳に追加

The Financial System Council will discuss the role of the financial industry in the medium to long term at a meeting starting at 2 p.m. today, and that is a very vague theme. What is your perspective on problems related to that matter and what kind of discussions would you like this council to hold?  - 金融庁

明日、保険会社のグループ経営に関する規制の在り方ワーキング・グループにおいて、保険会社による外国保険会社の買収等に係る規制など、保険会社のグループ経営に関する規制に係る様々な論点について、議論をしていただくということを予定いたしております。例文帳に追加

Tomorrow, the working group on the regulation on the group management of insurance companies is scheduled to discuss various points of debate related to such regulation, including regulation concerning the acquisition of foreign insurance companies by Japanese insurance companies.  - 金融庁

保険会社のグループ経営に関する規制の在り方ワーキング・グループにおいて、事務局による諮問事項に係る背景等についての説明、それから実務メンバーによる諮問事項に関する見解等の説明が行われて、質疑、意見交換が行われました。例文帳に追加

At a meeting of the working group on the regulation on the group management of insurance companies, the FSA staff explained background factors related to the issues that had been referred to the group and working group members expressed their opinions.  - 金融庁

また、保険会社が外国の保険会社を子会社等とする場合の当該外国の保険会社の子会社等の業務範囲規制の在り方については、法改正を含めた必要な法制面での対応も併せて平成 22年度に検討し、平成 23年度以降に結論を得て必要な制度整備を実施する。例文帳に追加

Also, for cases in which an insurance company makes a foreign country's insurance company its subsidiary, the FSA will study in FY2010 how it should regulate the scope of operations of that foreign country's insurance company's subsidiaries, etc., together with the required handling of legislative aspects including legislative amendments. From FY2011 onwards, it will obtain conclusions and implement required system developments.  - 金融庁

また、低所得国が債務問題に陥らないよう、その債務持続可能性を十分に分析し、その分析をIMF・世銀をはじめ各債権者による資金支援の在り方や債務国の借入戦略の適切な策定に活用していくことが重要であると考えます。例文帳に追加

In addition, I would like to emphasize the importance of thorough debt sustainability analyses to prevent low-income countriesdebt problems.These analyses should be utilized adequately to frame lending decisions by creditors, including the IMF and the World Bank, and to help debtor countries formulate their borrowing strategies.  - 財務省

また、金融セクター及び資本市場に関する分析作業を充実させることも重要であり、IMFが今後ともそのような機能を的確に果たしていけるよう、組織の在り方を含め業務を適切に見直すことが必要です。例文帳に追加

In view of the increasing importance of capital flows in the current environment, there is a growing need to deepen our understanding of capital movements and to enrich the analysis of the financial sector and capital markets.In order to better fulfill this function, it is paramount for the IMF to review its work in this area, including its organizational structure.  - 財務省

さらに、歳出及び歳入の在り方等を一体的に検討することとしており、本年の年央を目途に、この「歳出・歳入一体改革」について、「選択肢」及び「改革工程」を明らかにし、平成十八年度内に結論を得ることとしております。例文帳に追加

Also, we will deliberate on the desirable structure of expenditures and revenues in an integrated manner, aiming to clarify "options" for and "processes" of such "integrated expenditure and revenue reform" before mid-2006 and reach a conclusion by the end of FY2006. - 財務省

クリーンボックスは規格に基づいて強化プラスチックによる成形により製造されるのが一般的であるが、成形による製造上の誤差によりその大きさには差が在り、装置上でのクリーンボックスの移動において衝突等の問題等が生じる。例文帳に追加

To solve the problem where a clean box is manufactured generally by molding reinforced plastics based on specification, dimensional difference due to manufacturing error by molding is present, and troubles like collision is generated in the course of transfer of the clean box on equipment. - 特許庁

三角定規1の上に、中心が空間になつた芯出中心軸3で結合される分度器の中心が、三角定規の長さ(海里)を求める目盛り4の中心に在り、又90度部分が解る角度合せライン5の中心に在る。例文帳に追加

The center of a protractor joined on a triangular rule l by the centering axis 3 becoming a space in the center exists in the center of graduations 4 for determining the length (a nautical mile) of the triangular rule, and exists in the center of an angle adjusting line 5 for understanding a 90-degree part. - 特許庁

そして、東アジアとのEPAをより一層強く推進していく際には、関税の削減だけにとどまらず、投資・サービス、経済・社会諸制度の調和等、包括的な要素も含むハイレベルな東アジアとの経済連携の在り方を模索していく必要がある。例文帳に追加

In addition, in order to promote EPAs with East Asian countries even more strongly, apart from the reduction of tariffs, there is a need to explore the role and function of high-level economic partnerships with East Asia that include comprehensive factors such as investment, services and harmonization of various economic and social systems. - 経済産業省

このとき東アジア地域においてより効果的に人材の質の底上げを図るためには、現在の各国・地域による個別の政策を超えて、域内で協調のとれた人材開発政策を講じるともに、域内労働力移動の在り方とも一体的にとらえていくことが必要となる。例文帳に追加

In order to raise the level of the quality of human resources more effectively in the East Asian region in the future it will be necessary to formulate human resources development policies coordinated within the region that transcend the individual policies currently being taken in each country, as well as to take an integrated approach to the intra-regional movement of labor. - 経済産業省

加盟国間において、エネルギー・サービスがそもそも国営であったか私営であったかといったサービスの成り立ちや現在の産業構造に差異が存在するため、GATS におけるエネルギー・サービス分野のルールの在り方については、加盟国独自の多様性を認める必要がある。例文帳に追加

Furthermore, the possible rules under the GATS for the domestic regulation of the energy services sector should recognize the diversity among Member countries, considering the fact that each country has a different history of energy services (e.g., whether energy services are provided by a state-owned or private provider); rules also should consider the current industrial structure of a Member. - 経済産業省

外国人の受入れの在り方は、上で述べたような我が国の経済・社会の状況、我が国の国際的な位置づけ、外国人の受入れが経済・社会に与える影響等の様々な要素を総合的に勘案した上で、きめ細かに対応していくべき複雑かつ重要な問題である。例文帳に追加

The modalities of accepting foreigners into Japan is a complex but vital issue which must be addressed with extreme care on the basis that various factors have been comprehensively taken into account, namely; Japan's socioeconomic situation which was noted earlier, where Japan stands internationally, and the impact that accepting foreigners would have on the Japanese economy and society. - 経済産業省

また、政府系金融機関改革についても、中小企業向け金融機能の根幹が維持されるよう取り組んでいくため、完全民営化までの移行期に係る商工組合中央金庫の在り方を定める法案を第166回通常国会に提出した。例文帳に追加

In addition, regarding reforms for government affiliated financial institutions; the Draft Shoko Chukin Bank Company Limited Law was submitted to the 166thordinary session of the Diet in order to work on sustaining the bedrock financial functions for SMEs. - 経済産業省

同会議には、内閣官房(知的財産戦略推進事務局)、総務省、外務省、観光庁、文化庁、農水省からも政務三役がメンバーとして参加し、2011 年5 月に、基本コンセプト、重点分野やターゲット国の絞り込み、地域ごとの戦略の在り方をまとめた提言を取りまとめた。例文帳に追加

The three highest ranks in the Cabinet Secretariat (Intellectual Property Strategy Promotion Bureau), Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Japan Tourism Agency, Agency for Cultural Affairs, and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries participated in the conference, and a proposal was compiled in May 2011 for the basic concept, priority areas, selection of target countries, and strategy by area. - 経済産業省

(ⅰ)初等中等教育段階からの英語教育を強化する。このため、小学校における英語教育実施学年の早期化、教科化、指導体制の在り方等や、中学校における英語による英語授業実施について検討する。 【今年度から検討開始】例文帳に追加

(i) Strengthen English education from the primary and secondary education stages. Review measures, including the provision of English education at the lower grades of elementary school, establishment of English as an elementary school subject, teaching system, etc., and teaching English courses only in English in junior high schools. (Start review from this fiscal year)  - 経済産業省

このような倒産企業の業歴別構成比の変化は、旧態依然としたビジネスモデルを展開している企業の倒産リスクが高まっていることを示唆しており、経営環境の変化に即して経営の在り方を臨機応変に変えていくことが重要であると考えられる。例文帳に追加

This change in the makeup of bankrupt enterprises in terms of how long they have been in business suggests that there is a rising risk of bankruptcy at enterprises pursuing outdated business models, and emphasizes the importance of flexible management in order to respond to changes in the business environment. - 経済産業省

同年6月、今後「整備基本方針」を国が策定し、民間事業者の活力を最大限活用してインフラ整備を推進していくことや、整備コスト低減、沿線需要喚起等の整備促進の在り方などを報告書として取りまとめ例文帳に追加

The committee compiled a report in June 2012, which recommends that the government shall formulate a “Basic Policy on InfrastructureDevelopment” and promote infrastructure development by making the most use of power of private business operators, as well as suggests an ideal approach for promoting development, such as reduction of costs and boosting of regional demand. - 経済産業省

2007年度から「高等学校におけるキャリア教育の在り方に関する調査研究」にて、特に普通科高等学校におけるキャリア教育の充実やキャリア教育の専門的知識を有する人材の活用方策等について調査研究に取り組んでいる。例文帳に追加

Since fiscal 2007, surveys and studies have been under way on how to enhance career education and how to utilize personnel with expert knowledge concerning career education in ordinary courses of senior high schools research through the "Survey Research on the Desirable Status of Career Education at Senior High Schools". - 経済産業省

キャリア教育・職業教育の充実が喫緊の課題となる中、2008年12月、文部科学大臣から中央教育審議会に対し、「今後の学校におけるキャリア教育・職業教育の在り方について」の諮問がなされた。例文帳に追加

As it has become an urgent challenge to enhance career education and vocational education, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology asked the Central Council for Education in December 2008 to deliberate how career education and vocational education should be implemented at schools in the future. - 経済産業省

したがって、今後、経済産業省では不正な方法により我が国企業の知的資産の窃盗、複製、他者への持ち出しを行う行為を防止し、技術情報を適切に保護する実体法・手続法の在り方について検討する。例文帳に追加

In the future, therefore, the Ministry of Economy, Trade and Industry will discuss and determine the appropriate substantive and adjective laws for the prevention of theft, reproduction, and release of intellectual property of Japanese companies to a third party through wrongful means so as to provide adequate protection. - 経済産業省

特に、(国に提出される)企業が財産権を有する一次データに関しては、その財産権の保護の在り方についても検討を深めておく必要がある。一方、国が財産権を有する一次データに関しては、国の一定の関与の下での利用についても認めていくことを検討すべきである。例文帳に追加

In particular, a close study of the protection of property rights to primary data submitted to the Government by businesses which hold the property rights to such information is required. At the same time, consideration should be given to approving that the use of the primary data for which the Government holds the property rights under a certain level of Government involvement.  - 経済産業省

10.また、加盟国間において、エネルギー・サービスがそもそも国営であったか私営であったかといったサービスの成り立ちや現在の産業構造に差異が存在するため、GATSにおけるエネルギー・サービス分野のルールの在り方については、加盟国独自の多様性を認める必要がある。例文帳に追加

10. Furthermore, the possible rules under the GATS for the domestic regulation of the energy services sector should recognize the diversity among Member Countries, based on the fact that each country has a different history of energy services (e.g. whether energy services has been provided by a state-owned or private provider),and also in accordance with the current industrial structure.  - 経済産業省

本節では、指摘されている各国の事業環境の課題を概観することで、事業環境整備の重要性を確認するとともに、我が国のみならず東アジアに更なる活力を生み出すと考えられるシームレスな経済圏をもたらす制度的な統合の在り方に関する示唆を得る。例文帳に追加

This section will provide insights into how the systematic integration and institutions should proceed so as to create a seamless economic zone that will generate vitality not only in Japan but also in East Asia as a whole, while confirming the importance of improving the business environment by reviewing key issues to the business environments of East Asian countries which have been pointed out. - 経済産業省

我が国産業にとっての新しい国際産業構造の在り方としても、このグローバル・バリュー・チェーンの中で、如何に大きな価値創造を行っていくのか、また、我が国産業の位置づけを如何に底上げしていくのか、拠点としての我が国の位置づけを如何に底上げしていくのかが問われている。例文帳に追加

In terms of the new shape that the international industrial structure will take in Japanese industry, the questions remain of how to create greater value, how to enhance the position of Japanese industry, and how to improve the position of Japan as an industrial hub in this global value chain. - 経済産業省

政府は、上記の見直し規定を踏まえつつ、派遣労働者の保護を図ることの重要性にかんがみ、派遣先の責任の在り方等派遣労働者の保護を図る観点から特に必要と認められる事項について、速やかに検討を行うものとする例文帳に追加

The government shall immediately examine items particularly necessary for improving the protection of dispatched workers including the responsibility of clients based on the provisions on review above bearing in mind the importance of protecting dispatched workers. - 厚生労働省

さらに、非正社員の評価・処遇に対する満足度についてみてみると、正社員への転換制度、非正社員間の転換制度、自己啓発支援、研修制度のいずれについても、制度がある場合は「パートタイマー」の評価・処遇の在り方に対する満足度(D.I.)は上昇する等との結果となっている例文帳に追加

Survey results of non-regular employees show that the degree of satisfaction of part-time workers regarding evaluation and treatment tended to be higher in cases where there were conversion systems to regular employees or within non-regular employees, support for self-development, or training systems - 厚生労働省

ウ) 申請の事前評価システム導入、審査チームの増設等による審査の迅速化その他審査業務の充実・改善を図る(その際には、優先審査と通常審査を別のチームで実施する、いわゆる2トラック制度を含め合理的な審査体制の在り方を検討。)、(~2011 年度)例文帳に追加

c. To expedite reviews and otherwise expand and improve the review operations through measures such as the introduction of a preliminary application assessment system and an increase in the review teams (in conjunction with discussion of the overall review framework including the two-track system of separate teams for priority and ordinary reviews) (Fiscal ~ 2011) - 厚生労働省

今後の細胞・組織利用製品の適切な規制の在り方について「有効で安全な医薬品を迅速に提供するための検討会」においては、今後、上記の取組を進めつつ、再生医療の進展を踏まえ、必要に応じ、検討すべきとされた。例文帳に追加

It is held that while continuing with the above actions, the 'Panel on the Prompt Supply of Effective and Safe Drugs' should discuss as and when necessary the status of the appropriate regulations for cell and tissue products with reference to advances in regenerative medicine. - 厚生労働省

オペレーターについては、単独事業所に駐在している場合のほか、複数の事業所について一括で対応する場合、24時間体制の既存施設と兼務する場合、単独事業所で携帯電話等を所持した職員が対応する場合等が考えられるが、具体的な配置の在り方については、今後検討例文帳に追加

Actual distribution of operators is currently be studied. Conceivably, they might be located in a single site, or respond uniformly from multiple sites, or be part of facilities that already work round the clock, or workers with mobile phones from a single location might respond. - 厚生労働省

エ 国は、肝炎から進行した肝硬変及び肝がんの患者に対する更なる支援の在り方について検討する上での情報を収集するため、肝硬変及び肝がん患者に対する肝炎医療や生活実態等に関する現状を把握するための調査研究を行う。例文帳に追加

d) The national government shall conduct surveys and research to determine the actual status of hepatitis treatment of patients with cirrhosis and liver cancer and the impact of their disease on their quality of life, in order to collect information necessary to evaluate the scope of further support that may be necessary for patients with hepatitis-associated cirrhosis and liver cancer. - 厚生労働省

第二百五十二条 政府は、医療保険制度、年金制度等の改革に伴い、社会保険の事務処理の体制、これに従事する職員の在り方等について、被保険者等の利便性の確保、事務処理の効率化等の視点に立って、検討し、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 252 With a view to securing the convenience of insured persons and others and increasing the efficiency of administrative processing, etc., the government shall review the administrative processing systems for social insurance, the working situation of officials engaged therein, and other matters, in line with reforms of the medical insurance system, the pension system, and others, and shall take the necessary measures based on the result of such review when the government finds it necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 政府は、この法律の施行後三年以内に、ヒト受精胚の人の生命の萌芽としての取扱いの在り方に関する総合科学技術会議等における検討の結果を踏まえ、この法律の施行の状況、クローン技術等を取り巻く状況の変化等を勘案し、この法律の規定に検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 2 The Government shall, within three years of enforcement of this Act, review the provisions of this Act based on the results of study by the Council for Science and Technology Policy and others on how Human Fertilized Embryos should be handled as the emerging potential of human life, while taking into consideration the state of enforcement of this Act and changes in the circumstances surrounding the Cloning Techniques, etc., and take necessary measures based on the results of the review.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 政府は、この法律の施行後三年を目途として、この法律及び障害者等の福祉に関する他の法律の規定の施行の状況、障害児の児童福祉施設への入所に係る実施主体の在り方等を勘案し、この法律の規定について、障害者等の範囲を含め検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 3 (1) Approximately three years after the enforcement of this Act, the government shall consider the execution status of the provisions of this Act and other Acts concerning the welfare of persons with disabilities, or others and the conditions of those organizations responsible for conducting operations relevant to the placement of children with disabilities in child welfare facilities and the like, and shall conduct further review of the provisions of this Act, including the scope of definition of persons with disabilities, or others, and shall take necessary measures based on the results of those considerations and review.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十二条 政府は、この法律の施行後五年を目途として、この法律の施行の状況等を勘案し、この法律により改正された雇用保険法等の規定に基づく規制の在り方について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 142 After approximately five years from the enforcement of this Act, the government shall, in consideration of the status of the enforcement of this Act and others of a similar nature, examine desirable regulations under the provisions of the Employment Insurance Act, etc. revised by this Act, and take any necessary measures based on the results of the examination when it finds it necessary to do so.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二条 政府は、この法律の施行後五年を目途として、この法律の施行の状況等を勘案し、この法律により改正された国民年金法等の規定に基づく規制の在り方について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 2 Approximately by the time five years have passed since the enforcement of this Act, the government shall review what the appropriate regulations based on the provisions of the National Pension Act, etc. revised by this Act should be, by taking into consideration of the state of enforcement of this Act and other matters, and take necessary measures based on the result of such review when the government finds it necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS