1016万例文収録!

「地域制」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 地域制の意味・解説 > 地域制に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

地域制の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1241



例文

これについてクリントン政権は、競争原理の導入が通信インフラの整備を促進するとの観点から、1996年に電気通信法を成立させ、長距離電話、地域電話、CATVの垣根を原則として撤廃し、地域電話の独占状態にメスを入れるとともに、各事業者の自由な事業展開を可能とする度改革を行った。例文帳に追加

Taking the perspective that introduction of the principle of competition would encourage the development of communications infrastructure, the Clinton administration passed the Telecommunications Act of 1996,eliminating barriers between long-distance calls, local calls and CATV and removing the local call monopoly, while also engaging in systemic reform to provide the various carriers with greater freedom to develop their business. - 経済産業省

中国進出の日系企業の売上高経常利益率は1990年代後半までは他の国・地域を下回っていたものの、近年ではASEAN諸国以外の地域を上回り、中国進出の日系企業も利益をあげているが、最近では法度の不備・不透明性、知的財産権の侵害、電力問題等の事業環境の課題が顕在化している。例文帳に追加

Although the ordinary income to sales ratio for Japanese overseas affiliated companies in China was lower than those in other countries and regions until the mid-1990s, in recent years it has surpassed profit ratios in other regions with the exception of the ASEAN countries. Although Japanese overseas affiliated companies in China are making profits, business climate issues such as China's underdeveloped, opaque legal system, intellectual property rights infringements, and power issues have surfaced recently. - 経済産業省

これまでは各都市が地域優先主義的な対応をとり、地域の総合的な開発が行われていなかったが、2004年6月に上記の各省・直轄市と国家発展委員会等のリーダーが開催した「環渤海経済地区合作機会議」において環渤海経済圏構想の推進についての意思確認を行い「競合」から「協調」の路線を取り始めた。例文帳に追加

Previously, each of the cities placed priority on its locality, and there was no integrated regional development. However, a line shifted from competition to cooperation in June 2004 when leaders from the above provinces and municipalities, the State Development Planning Commission, and other organizations held the "Bohai Sea Rim Economic Circle Corporation Mechanism Conference" and confirmed their resolve to promote the Bohai Sea Rim Economic Circle concept. - 経済産業省

そのため、GATT 第24条は、①域内における関税その他の貿易障壁は、実質的にすべて廃止すること、②域外諸国に対する関税その他の貿易障壁は、設立以前より限的であってはならないことという要件に適合する場合に限って、地域統合に最恵国待遇原則の例外を認めている(第15章「地域統合」参照)。例文帳に追加

Therefore, GATT Article XXIV provides that regional integration may be allowed as an exception to the MFN rule only if the following conditions are met: first, tariffs and other barriers to trade must be eliminated with respect to substantially all trade within the region; and second, the tariffs and other barriers to trade applied to outside countries must not be higher or more restrictive than they were prior to regional integration. (For a detailed discussion, see Chapter 15 on Regional Integration). - 経済産業省

例文

我々は,均衡ある,あまねく広がる,持続可能で,革新的かつ安全な成長を達成する2010年及び2011年における首脳の指示を実施し,地域経済統合の強化,貿易の拡大,グリーン成長の促進及び規の一貫性の向上により,継ぎ目のない地域経済を構築するという強いコミットメントを改めて表明する。例文帳に追加

We reiterate our strong commitment to implement 2010 and 2011 Leadersinstructions to achieve balanced, inclusive, sustainable, innovative and secure growth, and to build a seamless regional economy by strengthening regional economic integration, expanding trade, promoting green growth, and advancing regulatory coherence. - 経済産業省


例文

民間事業者と連携した地域生活インフラの構築については、住民に近い立場にある地方自治体が主体となることが多いが、全国的な課題であることを踏まえて、国も①全国共通の度整備や、②各地域の成功例の展開などの関与が必要であると考えられる。例文帳に追加

As regards the constructions of the infrastructures for local community lives under collaboration with private operators, there are many cases where a municipal government, which have a point of view close to the residents, plays a major role, where, because it is one of the nationwide challenges, it is necessary for the national government to be related to (1) system organizations common to the whole country (2) utilization of successful examples in local communities.  - 経済産業省

これを見ると、大手行をメインバンクとしている企業の場合、キャッシュフローが100減少すると、設備投資額が30.3減少するのに対して、地域金融機関をメインバンクとしている企業では18.6の減少と地域金融機関をメインバンクしている企業の方が流動性約を減じる効果があることが分かる31。例文帳に追加

From this, it can be seen that in the case of enterprises whose main bank is a leading bank, the value of capital investment decreases 30.3 points if cash flow decreases by 100. In the case of enterprises that have a local financial institution as their main bank, the fall is 18.6 points. Having a local financial institution as a main bank thus has the effect of reducing liquidity constraint.31) - 経済産業省

つまり、第2-2-33図の結果は大手行より地域金融機関の方が、リレーションシップの構築等により、エージェンシーコストに起因するキャッシュフローの約の問題を緩和し設備投資を促進する効果があることを示しており、中小企業の設備投資にとって地域金融機関は重要な役割を果たしていると考えることができる。例文帳に追加

The results of Fig. 2-2-33 illustrate that local financial institutions have a greater effect than leading banks in easing the cash flow constraints arising from agency costs, thus promoting capital investment, by building relationships with borrowers. Local financial institutions therefore appear to play a crucial role in capital investment by SMEs. - 経済産業省

日・ASEAN 包括的経済連携が ASEAN の経済統合によって利益を得るべきであり、ASEAN の経済統合との関係で補完的であるべきであるとの認識を共有し、また ASEAN 自由貿易地域の成果がひとつの地域市場としての ASEAN の価値を高め ASEAN への投資を引きつけること、及び ASEAN 加盟諸国間の共通有効特恵関税度が時宜を得て施されることを考慮し、例文帳に追加

RECOGNISING the different stages of economic development among ASEAN Member States and between Japan and ASEAN, and the need to facilitate the increasing participation of the Kingdom of Cambodia, Lao PDR, the Union of Myanmar and the Socialist Republic of Viet Nam, (collectively, "the newer ASEAN Member States") in the Japan-ASEAN CEP; - 経済産業省

例文

国際経済ルール上、FTA/EPAはGATT(関税及び貿易に関する一般協定)/WTO(世界貿易機関)体の例外として位置づけられ、GATTにおいて、「妥当な期間」内に、「構成地域の原産の産品の構成地域間における実質上のすべての貿易について」、関税等を廃止することを条件として、一部のGATT 締約国間で特恵的な自由貿易協定を締結することが認められている。例文帳に追加

Under international economic rules, FTAs/EPAs are treated as an exception to the GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) /WTO (World Trade Organization) regime, and GATT signatories are allowed to conclude preferential free trade agreements with other member nations on the condition that “within a reasonable length of time” the duties and other restrictive regulations are eliminated onsubstantially all the trade between the constituent territories in products originating in such territories”. - 経済産業省

例文

国際経済ルール上、EPA/FTA は GATT(関税及び貿易に関する一般協定)/WTO(世界貿易機関)体の例外として位置づけられ、GATT において、「妥当な期間」内に、「構成地域の原産の産品の構成地域間における実質上の全ての貿易について」、関税等を廃止することを条件として、一部の GATT締約国間で特恵的な自由貿易協定を締結することが認められている。例文帳に追加

Under international economic rules, EPA/FTA are positioned as an exception to the system of GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)/WTO (World Trade Organization); GATT allows certain GATT member states to form a preferred free trade agreement between them, on the condition that custom duties, etc. will be removed “within a reasonable length of time” “on substantially all the trade between the constituent territories in products originating in such territories. - 経済産業省

国は、基本構想に定められた地域資源を活用した事業に関して中小企業者が作成した計画(以下、「地域産業資源活用事業計画」という。)を基本方針に基づき認定し、認定を受けた中小企業者に対して信用保険の別枠の設定、税措置等各種の支援措置を講ずる。例文帳に追加

Based on basic guidelines, the central government will approve SMEs' plans (hereinafter referred to as "regional resource utilization product plans") if they pursue projects using the regional resources as established in the basic initiative, and for such SMEs, the nation will establish various support schemes, such as separate credit insurance and tax schemes. - 経済産業省

東アジア地域において、価値創造の原動力となる知的財産保護度の整備を東アジア一体となって行っていくことは、経済的な結びつきを強める同地域における貿易や投資をより活発化させ、生産活動拠点及び市場としての東アジアの魅力を更に高めていく上でも重要である。例文帳に追加

It is vital for East Asia to bring together its forces for the institutional improvement to protect intellectual property rights (IPRs), which are the driving force for creating values, in order to further activate trade and investment among the increasingly interrelating economies in the region and to further boost the appeal of East Asia as a production base and a market. - 経済産業省

こうしたアジア太平洋経済の構造転換が求められている中で、各国・地域における保護主義的措置の導入が懸念されており、また、エネルギー・環境約の顕在化、格差の拡大など、これまで貿易・投資の拡大を通じて続いてきたアジア太平洋地域の経済成長に対する阻害要因が大きく顕在化している(第3-2-1-11図)。例文帳に追加

Under such circumstances, where structural shift of the Asia-Pacific economy is necessary, there is concern over the adoption of protectionism. Also emerging are factors impeding economic growth in the Asia-Pacific region, which has continued thorough the expansion of trade/investment: such as the rise of energy and environmental constraints and widening gaps (see Figure 3-2-1-11). - 経済産業省

地域包括ケアシステム」は、ニーズに応じた住宅が提供されることを基本とした上で、生活上の安全・安心・健康を確保するために、医療や介護、予防のみならず、福祉サービスを含めた様々な生活支援サービスが日常生活の場(日常生活圏域)で適切に提供できるような地域での体と定義する。例文帳に追加

The "integrated community care system" is a community-based system that can appropriately provide, based on need, various livelihood support services, including welfare services as well as healthcare, long-term care, and prevention in spheres of daily life in order to ensure safety, security, and health. It is founded on the principle of provision by the home. - 厚生労働省

生活支援サービスの充実に向けて、ボランティア等の生活支援の担い手の養成・発掘など地域資源の開発やそのネットワーク化等を行う「生活支援サービスコーディネーター」を新たに配置することとし、平成26年度から介護保険度の地域支援事業に位置づけて取組を進める(平成26年度は、1,580保険者のうち1/5程度の市町村の実施を想定)。例文帳に追加

With the aim of enhancing life support services, we will newly appoint "life support service coordinators " who will be in charge of developing local resources including cultivation , scouting and networking of life support providers such as volunteers, as part of the local support program under the long-term care insurance system from FY 2014 (In FY 2014, it is expected that about 1/5 of municipalities, from among 1,580 insurers, will implement this measure). - 厚生労働省

達成への多くの他の自然的限が確認される場合もあり,実際の劣化状態が地域的な生物クライテリア改善の証拠として含まれないよう,注意を払うべきである。例文帳に追加

Many other natural restrictions to achievement can be identified, and care must be taken that actual degraded conditions are not included as evidence for regional scale biocriteria modification. - 英語論文検索例文集

第八十八条 市町村は、基本指針に即して、障害福祉サービス、相談支援及び地域生活支援事業の提供体の確保に関する計画(以下「市町村障害福祉計画」という。)を定めるものとする。例文帳に追加

Article 88 (1) Municipalities shall provide policies concerning securement of provision systems of welfare service, consultation support and community life support services (hereinafter referred to as "municipal plan for welfare of persons with disabilities") in line with the basic guidelines.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 地域地区内における建築物その他の工作物に関する限については、この法律に特に定めるもののほか、別に法律で定める。例文帳に追加

Article 10 In addition to the provisions provided for expressly in this Act, restrictions on buildings and other structures in the districts in zones shall be provided for separately by an Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一時期より衰退したとはいえ、幕藩体下では、幕府の伝馬朱印状を後ろ盾とした官製の遊行が行われ、時宗寺院のない地域も含む全国津々浦々に、遊行上人が回国した。例文帳に追加

Although it declined to some extent compared to the situation in a certain period, under the feudal system characteristic of the Shogunate, the official Yugyo supported by Tenma Shuinjo(Shogunate license) of bakufu was implemented and Yugyo-shonin traveled around provinces all over the country including the areas where there was no temple of the Ji sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域住民を主体とする伝統的祭礼と異なり行政主導である事が多く、宗教的側面が薄く伝統的約が少ないため集客を目的としたさまざまな趣向が凝らされて華やかなイベントとなる傾向にある。例文帳に追加

Unlike a traditional festival managed directly by local residents, urban festivals are often initiated by local governments and, since they have few religious characteristics or traditional restrictions, tend to be flamboyant with lots of events in order to attract crowds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊賀国では、藤林氏・百地氏・服部氏の上忍三家が他の地侍を支配下に、最終的に合議を敷いて、戦国大名に支配されない地域を形成していた。例文帳に追加

In Iga Province, three families of Jonin, the Fujibayashi clan, the Momochi clan and the Hattori clan controlled other jizamurai and adopted collegial system to form the area not controlled by daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後の1946年(昭和21年)には連合国軍最高司令官総司令部の政策により公娼度が廃止されるが、カフェーや料亭などと看板を変えて、ほぼそのまま「赤線」の通称で呼ばれる地域になった。例文帳に追加

In 1946 after World War II, the Licensed Prostitution System was abolished under the policy of the General Headquarters (GHQ), but the red-light districts became areas commonly known as 'Akasen' where almost the same service was provided by changing their exterior trade signs to Cafe or fancy Japanese-style restaurant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方自治体が指定できる地域地区のひとつで、調和均整のとれた建築美を保っている地区において、その美観を守るために、建築物の配置、構造などが、建築限などを行える地区。例文帳に追加

It is one of local areas which can be designated by local governments and is an area where building restrictions can be imposed on the layouts and structures, etc. of buildings in order to conserve the beauty in the places maintaining harmonious, well-balanced architectural beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職は寮(律令)や司と共に主に省(中務省・宮内省の二省)などのもとで事務を行う組織、また特別地域(京など)を統治する組織である。例文帳に追加

Shiki was an organization to take charge of clerical work along with Ryo (ritsuryo system) and Tsukasa (also known as Shi) and to rule special areas (like Kyoto), mainly under the ministries (two ministries of Nakatsukasasho and Kunaisho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌8年(1723年)の度改革によって地域別振り分けを廃して、代わりに御殿詰・勝手方・取箇改・伺方・諸向勘定帳改の部門別振り分けが導入された。例文帳に追加

The region-based job function was abolished in the structural reform implemented in the following year (1723) and replaced by category-based appointments, namely, Goten-zume for Edo Castle, kattekata, torika-aratame, ukagaikata and shomuki-kanjocho-aratame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また8世紀以降で高橋人足、高橋子老、高橋安雄の三名が若狭国の国司に任命されており、律令成立以後は、内膳司が直接支配した地域である。例文帳に追加

In addition, Hitotari TAKAHASHI, Kooyu TAKAHASHI, and Yasuo TAKAHASHI were assigned as kokushi (provincial governors) of Wakasa Province after the eighth century, and Naizenshi directly dominated the province after the establishment of the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京大学予備門は第一学区(関東地方およびその周辺地域)の第一高等中学校となり、その後、高等学校令により第一高等学校(旧)となった。例文帳に追加

Preparatory School of the University of Tokyo became the First Higher Middle School within District Number One (the Kanto region and the areas around it), and it later became the First High School under the old system by the Higher School Order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は既に実力で圧していた地域の所領の収公や御家人の賞与罰則をおこなっていたが、それは朝廷からみれば非公式なものであった。例文帳に追加

Yoritomo had already been confiscating shoryo that he obtained by force and giving rewards and punishments to gokenin, but that had been unofficial as far as the Imperial Court was concerned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この特性を活かして、非常時には警察無線とも連絡を取り合う体を築いている地域もある(犯人が犯行後タクシーを使用して逃走した疑いがある場合は暗号による一斉手配が無線で流れる)。例文帳に追加

There are some areas where taxis can communicate with police radio by taking advantages of these characteristics (if a criminal may be running away in a taxi after the fact, a message about the fugitive criminal is sent in code to all taxis over the radio).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、近年の規緩和によりタクシー台数が急増し、一部地域では過当競争が発生し、乗務員の労働環境を低下させているとの見方がある。例文帳に追加

Some people say that taxi drivers' work environment has been becoming worse as excessive competition arises in some areas due to rapid increase in the number of taxis triggered by the relaxation of the taxi regulations of recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも丹波は、中央集権体を進める明治政府の大久保利通らにより、但馬・丹後を含め似通った地域性を無視して2府県に分けられた。例文帳に追加

In the first place, Tanba, Tajima and Tango were divided up into two prefectures by people like Toshimichi OKUBO in the Meiji government who wanted to strengthen centralized control, ignoring their regional similarities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府は旧国度で丹後国、丹波国(一部兵庫県を含む)、山城国の3つに分けられるがその中で京都府南部地域(きょうとふなんぶちいき)とは大まかに、次の5つの定義がなされる場合が多い。例文帳に追加

Kyoto Prefecture can be divided into three provinces, that is, Tango, Tanba (including a part of present Hyogo Prefecture), and Yamashiro, by former province system, however, the southern region of Kyoto Prefecture has roughly five definitions as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全国的に女人禁の山岳への登山口にはよくみられたことであるが、戦前まで旅館街の一部地域に遊郭の機能を有していた。例文帳に追加

There was yukaku (a red-light district) in a district of Japanese Inn town before the war, which was common in the place where a starting point for a climb of a mountain which women were not allowed to enter was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし室町時代においては、守護大名がその領国の武士と主従関係を結び、被官化し、一元支配するようになったのである(例外、あるいは地域差が存在するので、詳細は「守護領国」の項目を参考の事)。例文帳に追加

However, during the Muromachi period the Shugo daimyos directly hired samurais in their lands, who became their vassals, and exercised unified control over their lands (since there are exceptions or differences by region, please refer to the item 'System of Ownership by Shugo Daimyos' for details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現地派遣の筆頭国司(受領)が前代より大幅に権限委譲された上で、富豪百姓層を通じて地域支配、税の徴収を行う王朝国家体が10世紀に確立した。例文帳に追加

As a result a system of the dynasty state was established in the 10th century, in which the heads of the provincial governors (Zuryo) who had been sent to each region received much stronger empowerment than their previous generation and ruled the region and collected tax through the rich peasants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、この頃、室町幕府が足利義満のもとで全盛期を迎えており、至徳(日本)3年(1386年)には延暦寺以下京都の有力寺社が京都の地域内において私的権力を行使する事が限された(警察権の幕府への集中)。例文帳に追加

However, the Muromachi bakufu, in its prime under Yoshimitsu ASHIKAGA, regulated Enryaku-ji Temple and other powerful temples and shrines in Kyoto which exercised their private power within the Kyoto area in 1386 (Concentrating police authority in the bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時多く築造された弥生時代の墓墳丘墓は大型地域集団の首長墓と見られ、身分差が生じ始めていたことの現れだと考えられている。例文帳に追加

It is considered that many mound-type graves built during the period, a style was one of the grave styles characteristic of the Mayor period, and were for chiefs of these large-sized communities, and it is considered that society started becoming hierarchical.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屯田(とんでん)は、一般に、兵士に新しく耕地を開墾させ、平時は農業を行って自らを養い、戦時には軍隊に従事させる度、またその場所や地域を言う。例文帳に追加

Tonden refers to a system or the place/region where soldiers who were made to plow new fields were recruited at war time but farmed the land to sustain themselves at peace time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米が取れない地域の一部では商品作物等の売却代金をもって他所から米を購入して納税用の年貢に充てるという買納が例外的に認められていた。例文帳に追加

For the areas where rice cannot be produced, the baino-sei system, in which rice to be paid as nengu was purchased with money earned by selling other kinds of crops, was employed as an exception.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、続々と酒類を取り扱うコンビニやスーパーが、以前の新規酒類販売規地域にも、続々と参入することが大いに予想される。例文帳に追加

Therefore, it is considered highly likely that many convenience stores and supermarkets selling liquor will advance into the places where it was regulated for liquor sellers to open new shops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

役家地域では、賦役を負担する量や種類によって、本役・半役・四(小)半役・水役などに分かれている場合もある。例文帳に追加

In regions of the yakuya (peasant) system, there are cases in which they were divided into honyaku (the predetermined amount of tax to be the tax standard for people), hanyaku, shihanyaku, mizuyaku and the like according to an amount and type of fueki (slave labor) to be borne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてもう一方に、加賀一向一揆や紀伊雑賀などの惣国一揆を代表とする大名の支配を排した地域自治体、いわば「ヨコの連帯」があった。例文帳に追加

Another was the local government framework which eliminated the daimyo's rule such as the Kaga Ikko ikki Revolt and sokoku ikki including Kii Saiga, what was called 'a sideways solidarity.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は自身が任命する領主が領地の隅々まで直接支配を行う体を目指し、その障害となる住民による地域自治を破壊したのである。例文帳に追加

Hideyoshi aimed to establish the framework that the lord he assigned directory controlled all parts of the territory and destroyed local government by people which could prevent it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5世紀末ごろから徐々に大和王権の影響が浸透していたが、大宝律令が施行された時点でも依然として律令的支配の及ばない地域だった。例文帳に追加

Since around the end of the fifth century, influence of the Yamato (ancient Japanese) sovereignty gradually penetrated, but it was an area which the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) could not cover even after the enforcement of the Taiho Ritsuryo (Taiho Code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「保護」の名目で西海岸地域に住む日系人全員、およびハワイの日系人のうち主だった人々計約11万人が収容所に送られる(日系人の強収容)。例文帳に追加

About 110,000 Japanese, including all the Japanese living on the West Coast and the majority of the Japanese living in Hawaii, were sent to concentration camps officially for the sake of 'national security' (Japanese American Internment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周の後期(春秋時代・戦国時代(中国))には、周に封建されていた諸侯が各自の国内・周辺地域に対する政治支配と同化を進めた。例文帳に追加

During the last stage of Zhou (the Chunqiu period and the Warring States period [China]), lords of various places which had been ruled by Zhou began to administer independently and assimilated into their own territory and surrounding regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管轄地域は令国に従えば、渡島国と後志国の久遠郡・奥尻郡・太櫓郡・瀬棚郡・寿都郡・島牧郡・歌棄郡・磯谷郡の8郡、胆振国山越郡に相当する。例文帳に追加

The jurisdictional area corresponds to Oshima Province, eight counties of Shiribeshi Province (Kudo County, Okushiri County, Futoro County, Setana County, Suttsu County, Shimamaki County, Utasutsu County and Isoya County) and Yamagoe County of Iburi Province according to ryoseikoku (province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管轄地域は令国に従えば、根室国・釧路国・千島国の全域と北見国の紋別郡・常呂郡・網走郡・斜里郡の4郡に相当する。例文帳に追加

The jurisdictional area corresponds to the whole area of Nemuro, Kushiro and Chitose Provinces and four counties of Kitami Province (Monbetsu County, Tokoro County, Abashiri County and Shari County), according to ryoseikoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、宝暦6年(1756年)以後には5割以下の不作となった地域に対しても免除されたが、基本的には江戸幕府滅亡後の明治5年(1872年)の廃止までの182年にわたって元禄7年のがそのまま維持された。例文帳に追加

After 1756, the districts with poor crop yields below 50% were also exempt, but in principle this tax system of 1694 had survived for 182 years into the Meiji Period, until it was abolished in 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS