1016万例文収録!

「声明」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

声明を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 509



例文

滝川一益-北条氏政から変についての情報がもたらされ、「北条は手出ししない」という声明もあったが一益がこれを偽計と見てとり、結果的に北条勢と一戦見えることとなった(神流川の戦い)。例文帳に追加

Kazumasu TAKIGAWA: Informed of the incident by Ujimasa HOJO and of the declaration that 'Hojo will not intervene,' but Kazumasu noticed that it was a trick, eventually running into a fight with the Hojo troops (Battle of the Kanna-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、の天皇機関説事件で美濃部ら立憲学派が排撃され、同年に政府が発表した国体明徴声明では天皇主権を中心とした解釈が公定された。例文帳に追加

However, in the emperor-as-organ theory incident, constitutional school sect, led by Minobe, was driven out and interpretation focusing on imperial sovereignty was set in the statement of the fundamental character of the nation which was announced by the government in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一進会は、1909年12月「韓日合邦を要求する声明書」を純宗(朝鮮王)、第二代韓国統監曾禰荒助、首相李完用に送り、韓日合邦を要請している。例文帳に追加

In December 1909, Isshinkai sent the 'Statement to request the consolidation of Korea and Japan' to Sunjong (Korean King), Sone ARASUKE, the 2nd Inspector General of Korea, and Prime Minister Lee, Wan-yong to request the consolidation of Korea and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この建議書の中で、李容九は会員100万人の声明と称して、「日本は日清戦争で莫大な費用と多数の人命を費やし韓国を独立させてくれた。例文帳に追加

In this proposal, (이용구) claimed as the statement of one million members as follows : Japan has dedicated an enormous expense and people's lives in Sino-Japanese War in order to bring independence to Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三省堂の『朝鮮の歴史 新版』では、一進会が1909年に出した声明について、民衆の声を代表しておらず、かつ「会員100万人」も実体のない数字だったとしている。例文帳に追加

In 'History of Korea, New Edition' published by Sanseido, there is an mention that the statement issued by Isshinkai in 1909 was not representing people's voice, and that the number described as 'one million members' was unsubstantial.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

韓国併合に向けて着々と準備が進む中、1909年12月4日、突然韓国の一進会より「韓日合邦を要求する声明書」の上奏文が提出された。例文帳に追加

Isshin-kai in Korea suddenly presented a report to the throne, "Statement calling for the annexation of Korea" on December 4, 1909, while preparations for the annexation of Korea were being made steadily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも「韓日合邦を要求する声明書」は韓国と日本が対等な立場で新たに一つの政府を作り、一つの大帝国を作るという、当時の現状から見ても日本にとっては到底受け入れられない提案であった。例文帳に追加

In the first place, the "Statement calling for the annexation of Korea" said Korea and Japan would establish one government anew on an equal basis to create a large empire, which was not acceptable at all to Japan in view of the circumstances of those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モンゴル帝国の時代には歴代大ハーンの外交文書のなかで、テングリの名の下に地上の支配を託された者として大ハーンを位置づける声明が確認される。例文帳に追加

In the diplomatic documents issued by successive great khans during the era of the Mongolian Empire, a great khan is defined as the person who was entrusted the rule of the earth by Tenguri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けて、同年10月25日、日本考古学協会は「特別史跡高松塚古墳の保全・保護を求める声明」を出し、史跡は現地で保存されるべきであると主張した。例文帳に追加

On October 25 in the same year, Japanese Archaeological Association supported this view and issued "a statement to call for the conservation and protection of Takamatsuzuka tumulus as a special historic site" with a claim that the historic site be preserved at the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

経営者が組織の内外に示す声明、日常の行動、予算・人事等の方針の決定などは、組織内の者の意識を通して組織の内部統制に影響を及ぼすものである。例文帳に追加

Management's internal or external announcements, daily activities, decisions on the budget, human resource policies, and the like will affect internal control in the organization through the awareness of the people in the organization.  - 金融庁

例文

それから、次に、週末のG7(七か国財務大臣・中央銀行総裁会議)についてなのですけれども、週末のG7声明で、世界経済の先行きについて「年内に回復する」という指摘がありました。例文帳に追加

My next question concerns the G-7 meeting (meeting of the Group of Seven Finance Ministers and Central Bank Governors) that was held last weekend. A statement issued at the G-7 meeting pointed out that the global economy is expected to recover later this year.  - 金融庁

景気回復には金融システムの安定化が不可欠だと思いますけれども、G7声明とIMFの試算について、金融庁としてはどういう見方をされているのかということをお聞きしたいと思います。例文帳に追加

Stability of the financial system is essential for an economic recovery. How does the FSA view the G-7’s statement and the IMF’s estimate?  - 金融庁

朝、為替に関する私の考え方を表明いたしましたが、大事なのはG7との協調ということでございますけれども、G7として財務大臣、中央銀行総裁の声明を共同で発表させていただきます。例文帳に追加

This morning, I expressed my views on the foreign exchange market, regarding which cooperation with our G-7 partners is important. We are issuing a joint statement by the G-7 Finance Ministers and central bank governors, which I will read aloud to you now.  - 金融庁

今朝、急激な円高に対して懸念を表明されましたけれども、それに対して相場はいまいち反応はなかったと思いますけれども、今回のG7の声明で対策は十分だと思われるでしょうか。例文帳に追加

Although you expressed concern about the rapid appreciation of the yen this morning, the market did not react much. Do you think that the release of that G-7 statement is a sufficient measure?  - 金融庁

先週11日にオリンパスの件で声明文を出されたのですけれども、その後金融庁なり監視委員会の対応というのはどういう対応をとっていらっしゃいますでしょうか。例文帳に追加

Last week, November 11, you issued a statement regarding Olympus Corporation. What actions have the FSA and the Securities and Exchange Surveillance Commission taken since then?  - 金融庁

他方で今般、G7の声明に盛り込まれたこのような取組みについて、選定基準が具体的にどうなるかということはまだオープンであろうかと思います。例文帳に追加

Meanwhile, I think that the specific selection criteria regarding the approach mentioned in the G-7's statement are still open for discussion.  - 金融庁

先日のG20では、金融危機への実体経済への悪影響を懸念して、金融機関の金融規制・監督強化の促進などの声明が出されました例文帳に追加

At the recent G-20 meeting, the G-20 members issued a statement calling for the promotion of efforts to tighten the regulation and supervision of financial institutions out of concern about the negative impact of the financial crisis on the real economy  - 金融庁

今回のG8財務大臣会合の声明では、「国連安保理決議第1874号の中で、他の措置とともに設定された北朝鮮に対する金融措置の実効的かつタイムリーな履行にコミットする」とされております例文帳に追加

A statement issued at the meeting of the G-8 Finance Ministers said, ''We are committed to the effective and timely implementation of financial measures against North Korea as set out, among other measures, in UN Security Council resolution No. 1874.''  - 金融庁

彼は5月14日の声明で「卒業を成し遂げるのに何年もかかった。大学教育を終えることの大切さを若い人にわかってもらいたい。これでめでたく今年の卒業式に参加できる。」と話した。例文帳に追加

He said in a statement on May 14, "It took many years to accomplish my graduation. I hope that young people realize the importance of completing their college education. Now I can happily attend this year's commencement."  - 浜島書店 Catch a Wave

安(あ)倍(べ)晋(しん)三(ぞう)新首相(58)は声明の中で,自身の政権は日本の経済,教育制度,国際外交,社会保障制度の強化に取り組まなければならないと述べた。例文帳に追加

The new prime minister, Abe Shinzo, 58, said in his statement that his government must work to strengthen Japan's economy, education system, international diplomacy and social security.  - 浜島書店 Catch a Wave

共同声明で,安倍首相とプーチン大統領は,双方にとって受け入れ可能な解決策を見つけるために交渉を加速させるよう,各外務省に対して指示を与えると述べた。例文帳に追加

In a joint statement, Abe and Putin said they would give instructions to their foreign ministries to accelerate negotiations to find a solution acceptable to both sides. - 浜島書店 Catch a Wave

我々は、OTCデリバティブ市場の規制に関する複数の当局による2012年12月の声明、特にクロスボーダー規制の問題を考慮する際のアプローチに関する合意に留意する。例文帳に追加

We take note of the December 2012 statement by some regulatory authorities on the regulation of the OTC derivatives markets, in particular their agreement on approaches towards cross-border regulatory issues to be considered. - 財務省

「BWIs改革に関するG20声明」を発出し、BWIsにおけるガバナンス、マネジメント及び運営戦略の改善の重要性を強調することによって、BWIs改革の見直しに対する支援を図る。例文帳に追加

We have issued a “G-20 Statement on Reforming the Bretton Woods Institutions”, which underlines the importance of improving governance, management and operational strategies of these institutions, and aims at providing support to the reform of the BWIs.  - 財務省

MDGsの達成に向けた、G20の強固なコミットメントを示すため、我々は「世界的開発問題に関するG20声明」を発出し、今後これをレビューすることとした。例文帳に追加

In order to demonstrate the G-20’s firm commitment toward achieving the MDGs, we have issued the “G-20 Statement on Global Development Issues” which represents our shared understanding on development approaches and financing, aid effectiveness, trade for development, and global partnership for poverty reduction, and will be reviewed by the G-20 over coming years.  - 財務省

FATFは、パキスタン及びサントメ・プリンシペにより引き起こされた資金洗浄・テロ資金供与対策についてのリスクに関する2008年2月28日の声明を再確認する。例文帳に追加

The FATF reaffirms its public statement of 28 February 2008 regarding the money laundering and financing of terrorism risks posed by Pakistan and Sao Tome and Principe.  - 財務省

しかしながら、FATFは、同国により引き起こされる資金洗浄・テロ資金供与のリスクを引き続き懸念しており、このリスクに関する 2008年2月 28日の声明を繰り返し主張する。例文帳に追加

However, the FATF remains concerned about the ML/FT risks posed by Pakistan and reaffirms its public statement of 28 February 2008 regarding these risks.  - 財務省

しかしながら、FATFは同国により引き起こされる資金洗浄・テロ資金供与リスクを引き続き懸念しており、このリスクに関する2008年2月28日のFATF声明を繰り返し主張する。例文帳に追加

However, FATF remains concerned regarding the ML/FT risks posed by Pakistan and reaffirms its public statement of 28 February 2008 regarding these risks.  - 財務省

FATFは、イランによるFATFへの関わりがあるにもかかわらず、同国がテロ資金供与のリスクに対応していないこと、それによってもたらされる国際金融システムへの深刻なFATFは、既にイラン及びDPRKへの対抗措置を要請する声明を発出。例文帳に追加

The FATF has previously issued public statements calling for counter-measures on Iran and DPRK.  - 財務省

FATFに認められたアクションプランの大部分を対処したガーナの進捗に従い、ガーナは、FATF声明から除外され、「国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守の改善:継続プロセス」に掲載されることとなった。例文帳に追加

Pursuant to Ghana’s progress in largely addressing its action plan agreed upon with the FATF, Ghana has been removed from the FATF’s Public Statement and identified in this document.  - 財務省

FATFに認められたアクションプランの大部分を対処したガーナの進捗に従い、同国は現在、FATFの関連する他の声明「国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守の改善:継続プロセス」に掲載されている。例文帳に追加

Pursuant to Ghana’s progress in largely addressing its action plan agreed upon with the FATF, Ghana is now identified in the FATF’s separate but related public document, “Improving Global AML/CFT Compliance: On-going Process.”  - 財務省

そのために最も可能性が高いのは、2月25-26日のメキシコにおけるG20財務大臣・中央銀行総裁会合の声明にあるように、IMFのメンバー各国がIMFに必要な貸付を行うことである。例文帳に追加

In this respect, it would be most likely that, as in the communique of G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting on February 25-26 in Mexico, IMF member countries implement the necessary lending to the IMF.  - 財務省

昨年9月9日のG7声明に「我々は為替市場における行動に関して緊密に協議し、適切に協力する」とあるように、必要な場合には協調介入がありうることもG7で合意されている。例文帳に追加

This is an international consensus on exchange rate movement. It is also agreed among the G-7 authorities that coordinated intervention would be made when necessary, as was stated in the agreed terms of reference by the G-7 Ministers and Governors dated September 9, 2011: “We will consult closely in regard to actions in exchange markets and will cooperate as appropriate.”  - 財務省

中国などの新興市場国の通貨に関し、為替レートの柔軟性の向上が目標であることも、G20の声明がたびたび取り上げているとおり、国際的なコンセンサスになっている。例文帳に追加

The goal of greater exchange rate flexibility in the currencies of emerging economies including China is also a matter of international consensus, as has been repeatedly mentioned in the G-20 communiques.  - 財務省

この関連で,我々は,議長国フランスの下で開かれたB20及びL20サミット並びにその共同声明に示されたこれらの会合の共働していく意志を歓迎する。例文帳に追加

In this regard we welcome the B20 and L20 Meetings that took place under the French presidency and the willingness of these fora to work together as witnessed in their joint statement.  - 財務省

健全性分野では,FSBが,国際的に合意された情報交換と協力に係る基準の遵守状況を評価するプロセスを主導し,声明を発表した。例文帳に追加

In the prudential area, the FSB has led a process and published a statement to evaluate adherence to internationally agreed information exchange and cooperation standards.  - 財務省

昨年10月30日の世界経済に関する声明において、我々は、これらの問題に対処するために既にとられているいくつかの措置及び更なる改革が必要とされる多くの主要な分野を特定した。例文帳に追加

In our statement on the world economy of 30 October last year, we identified some actions already taken to address these problems and a number of key areas where further reform was required.  - 財務省

ユーロ圏サミットの声明において明確に述べられた通り、ギリシャにおける民間セクターの関与は、ユーロ圏の他のいかなる国にも当てはまらない独自の状況下での例外的な措置である。例文帳に追加

The Euro Area Leaders have stated clearly that the involvement of the private sector in Greece is an extraordinary measure due to unique circumstances that will not be applied to any other member states of the euro area.  - 財務省

我々は、資金洗浄やテロ資金供与に対する闘いにおける、とりわけ戦略上の欠陥を有する国・地域についての声明を本年 2 月に発出した点での、金融活動作業部会(FATF)の前進を歓迎した。例文帳に追加

We welcomed the progress by the Financial Action Task Force in the fight against money laundering and terrorist financing, particularly regarding the issue of a public statement on jurisdictions with strategic deficiencies last February.  - 財務省

「総会決議(General Council Decision)」とは,知的所有権の貿易関連側面に関する協定(TRIPS協定)第31条に関する2003年8月30日の総会決議をいい,総会議長の同日の声明における同決議の解釈を含む。例文帳に追加

General Council Decisionmeans the decision of the General Council of August 30, 2003 respecting Article 31 of the TRIPS Agreement, including the interpretation of that decision in the General Council Chairperson’s statement of that date.  - 特許庁

出願人が出願日以降に知っている場合は、当該事情を知った後の2ヶ月以内に新規性を喪失しない猶予期間を要求する声明を提出し、証明資料を添付しなければならない。例文帳に追加

If the applicant knows about the matter after the date of filing, he shall submit a declaration to request for the grace period concerning novelty with certifying materials within two months after he knows about it.  - 特許庁

発明特許出願は審査を経て拒絶理由が見つからなかった場合、国務院特許行政部門は出願人に規定期限内に実用新案特許権の放棄を声明するよう通知しなければならない。例文帳に追加

Where it is found after examination that there is no cause for rejection of the application for patent for invention, the patent administration department under the State Council shall notify the applicant to declare, within the specified time limit, the abandonment of his or its patent for utility model.  - 特許庁

公判中の裁判陳述を含む、議会又は立法府又は行政機関の公開会議において、又は、科学、文学、芸術、政治、社会、宗教の各学会において、演説、講義、意見、又は声明を発表すること。例文帳に追加

Publishing speeches, lectures, opinions or statements delivered in public sessions of the parliament, legislative or administrative bodies or scientific, literary, artistic, political, social or religious meetings, including statements delivered during public court proceedings.  - 特許庁

入力信号の音声成分に強調処理を行いながらその入力信号に対してAGC圧縮処理を行って、音声成分の振幅値を強調し、音声明瞭度の向上を実現する。例文帳に追加

To improve voice articulation by emphasizing an amplitude value of a voice component, by performing automatic gain control (AGC) compression processing on an input signal, while emphasizing a voice component of the input signal. - 特許庁

我々は、本共同閣僚声明をAPEC成長戦略への貢献として、2010年11月に横浜で開催されるAPEC閣僚会議及びAPEC首脳会議で発表することを合意した。例文帳に追加

We agreed to present this Joint Ministerial Statement as the contribution to the APEC Growth Strategy to the APEC Ministerial Meeting and the APEC Economic LeadersMeeting in November 2010 in Yokohama, Japan. - 経済産業省

我々は、世界金融危機及び輸出信用に関する声明に示されたような、2009年4月2日のロンドン・サミットにおける輸出信用に関するコミットメントにつき、OECDが果たす役割を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the role that the OECD will play, as reflected in its Statement on the Global Financial Crisis and Export Credits, regarding the export credit commitments adopted by the 2 April 2009 London Summit.  - 経済産業省

仲裁廷は、政府の声明や会議の議事録などを参照し、規制の違反は軽微なものと政府に認識されており、許可更新の本当の理由が規制の違反ではなく、地域住民の反対にあったと認定した。例文帳に追加

The arbitral tribunal, referring to a declaration of the government and minutes of its meetings, found that the violation of the restrictions was acknowledged by the government to be minor, and that the true reason for denying the renewal of the permit was the opposition of the local residents. - 経済産業省

特に、1999年4月の声明に際しては、「対日投資促進のための7つの提言」への取組みが表明され、これまで以下のような政策が実現されてきている(第3-1-12表)。例文帳に追加

In particular, the April 1999 Statement referred to the efforts pertaining to the Seven Recommendations for Promoting Foreign Direct Investment in Japan and the following have been realized to date (Fig.3.1.12). - 経済産業省

また、同首脳会議の発足10周年に当たる2007年に「第二共同声明」を作成し、東アジア共同体形成の将来の方向性を示すことに合意した。例文帳に追加

They also agreed to draft the "Second Joint Statement" in 2007, the tenth anniversary of the leader's meeting, in order to set forth the future direction of the East Asia Community building. - 経済産業省

この目的のため、この声明の別添において示されているとおり、我々は政策シナリオ案の作成を指示する際の原則について合意し、強固で持続可能かつ均衡ある成長という目標をより詳細に説明した。例文帳に追加

For this purpose, we have agreed on principles to direct the development of alternative policy scenarios and have further elaborated the objectives of strong, sustainable and balanced growth as outlined in the Annex to this Communique. - 経済産業省

例文

また、2009 年9 月に、米国ピッツバーグにて開催されたG20 ピッツバーグサミットの首脳声明では、金融危機の再発阻止に関して、(ⅰ)金融機関の報酬慣行の改革、( ⅱ)銀行の資本の質と量の改善、について盛り込まれた。例文帳に追加

In the declaration by leaders at the G20 Pittsburg Summit held in Pittsburg in the United States in September 2009, (i) reform of reward practices at financial institutions, and (ii) improvements to the quality and amount of bank capital were built into the declaration. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS