1016万例文収録!

「女性がみたい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 女性がみたいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

女性がみたいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 275



例文

女性たいてい男性より10年寿命が長い。例文帳に追加

Women usually live 10 years longer than men do. - Tatoeba例文

あなたはどんなタイプの女性が好みですか。例文帳に追加

What type of woman do you like?  - Weblio Email例文集

あなたはどんなタイプの女性が好みですか。例文帳に追加

What kind of girls do you like?  - Weblio Email例文集

女性の髪型の新しい流行スタイル.例文帳に追加

a new trend in women's hairdo  - 研究社 新英和中辞典

例文

未婚の女性の呼び名の形態またはイタリアの肩書例文帳に追加

an Italian title or form of address for an unmarried woman  - 日本語WordNet


例文

大正頃の,唐輪という女性の髪形例文帳に追加

in Japan's Taisho period, a woman's hairstyle called {'Karawa'}  - EDR日英対訳辞書

畑で女性達が,歌いながら休みなくぶどうを摘んでいるのを見かけました。例文帳に追加

I see women in the field picking grapes restlessly as they sing.  - 浜島書店 Catch a Wave

髪がふわりとした見かけを与える女性のヘアースタイ例文帳に追加

a woman's hairstyle in which the hair gives a puffy appearance  - 日本語WordNet

大公の妻、あるいは自らが大公の地位を持つ女性例文帳に追加

the wife of a grand duke or a woman holding that rank in her own right  - 日本語WordNet

例文

伊賀の方(いがのかた、生没年未詳)は、鎌倉時代初期の女性例文帳に追加

Iga no Kata (the date of birth and death unknown) was a woman who lived in the beginning of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、女性の社会進出が進み、これらのサービスに対する需要が増加すれば、新たな女性起業家が呼び込まれる。例文帳に追加

Women’s increased participation in the workforce increases demand for such services, which in turn attracts new female entrepreneurs.  - 経済産業省

私は反フェミニストではないが、女性天皇には反対だ。例文帳に追加

I'm not an anti-feminist but I'm opposed to a female emperor.  - Weblio英語基本例文集

大概女将は、経営者の妻または女性経営者である。例文帳に追加

The okami is usually a woman manager or the wife of a manager.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大正デモクラシー」つまり民本主義が台頭(民衆と女性の地位向上)した。例文帳に追加

Taisho democracy' emerged and the social status of ordinary people and women improved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一時情けをかけたらしい相手として、近江の君を産んだ身分低い女性がいる。例文帳に追加

Also, he seems for a time to have taken pity on a lower class woman who went on to give birth to Omi no Kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、男性化(女性において男性的な肉体的特徴が出現すること)がみられることもある。例文帳に追加

this may cause virilization (the appearance of male physical characteristics in females).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

「ああ、逮捕される瞬間を見たいですわ。」その声には、女性特有の残酷な好奇心がこもっていた。例文帳に追加

"Ah," she said, with a woman's cruel curiosity, "I should love to see the arrest!"  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。例文帳に追加

Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. - Tatoeba例文

20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。例文帳に追加

Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.  - Tanaka Corpus

光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい例文帳に追加

I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity. - Tatoeba例文

ここから「留袖」と言う名称自体がやがて「既婚女性の礼装」と言う意味に転じていった。例文帳に追加

From this custom originated the name "tomesode" itself, which eventually came to have the meaning of "formal dress for married women".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、女性就労の「量的拡大」のみを求めるのではなく、女性の就業促進と併行して、女性本人の働き方の選択を尊重しながらも、女性が持てる能力を発揮し、適正な処遇のもとで就労できるよう、非正規雇用から正規雇用への雇用形態間の転換促進や、企業における女性のキャリア開発、女性管理職比率の向上等を図り、女性就業の質的向上を目指すことも重要である。例文帳に追加

Rather than simply seekingquantitative growthin female employment, it is also important to target qualitative improvements. This means combining action to promote women’s employment with measures to assist movement from non-regular to regular employment, action by enterprises to help women develop their careers, and measures to increase the proportion of women in management positions in order to enable women to use their abilities under fair conditions while respecting womens own choices regarding how they want to work.  - 経済産業省

これは女性が当主として宮家を継承した大変珍しい例である。例文帳に追加

This was a very exceptional example of a woman being succeeded to Miyake (house of an imperial prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

問題は,ハルには女性の内面の美しさが身体的な容姿として見えてしまうことだ。例文帳に追加

The problem is that Hal sees the inner beauty of a woman as her physical appearance.  - 浜島書店 Catch a Wave

グルコサミン単独投与に比べて特に女性患者に対する改善率が大幅に高まる。例文帳に追加

In comparison with the single dose of glucosamine, the improvement ratio particularly on female patients is drastically increased. - 特許庁

女性の髪型に合わせてその全体形状を変更可能な頭飾具を提供する。例文帳に追加

To provide a hair accessory whose entire shape can be changed matched with the hairstyle of a female. - 特許庁

さらに、非浸潤性乳管がん(乳管内に異常な細胞がみられる状態)のある女性や乳がんの発生リスクが高い女性に対して、乳がん予防のために用いられている。例文帳に追加

it is also used to prevent breast cancer in women who have had ductal carcinoma in situ (abnormal cells in the ducts of the breast) and in women who are at a high risk of developing breast cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

歌集『みだれ髪』では、女性が自我や性愛を表現するなど考えられなかった時代に女性の官能をおおらかに詠い、浪漫派歌人としてのスタイルを確立。例文帳に追加

With the poetry anthology "Midaregami" (Tangled hair) she expressed female sensuality in open fashion at the time when it was outrageous that a woman expressed their ego and sexuality, and she established her style as a romantic poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、これらのサイクルが機能することによって女性の就業促進が進み、世帯所得の増加が進めば、女性起業家の事業展開が多い個人向けサービスの分野の市場拡大につながる可能性がある。例文帳に追加

As female employment increases and household incomes rise as a result of such a cycle, the market for personal services in which female entrepreneurial activity predominates should grow.  - 経済産業省

女性の新規就業者の割合は増加しており、企業に占める女性役員の数もわずかながら上昇している(第3-2-9表)ものの、2003年の女性雇用管理基本調査によると、女性管理職が少ない又は全くいない理由として、「必要な知識や経験、判断力等を有する女性がいない(48.4%)」、「勤続年数が短く、管理職になるまでに退職する(30.6%)」、「将来管理職に就く可能性のある女性はいるが、現在管理職に就くための勤続年数を満たしている者はいない(27.6%)」等が挙げられている。例文帳に追加

The ratio of women among newly recruited employees is increasing, as well as the number of female executive members at companies, although only slightly in the latter (Table 3.2.9). However, reasons raised for having only a few or no female management level employees in the Basic Survey on Employment Management of Working Women of 2003 includes, "lack of female employees with necessary knowledge, experience, decision making power, etc. (48.4%)," "the length (years) of service of women is short and they resign before reaching management level positions (30.6%)," and "there are female employees likely to assume a management level position in the future, but who currently do not have enough years of service to qualify them for such a position (27.6%)," among others. - 経済産業省

女性・高齢者による創業 これまで事業所や企業に着目した開廃業の動向を見てきたが、次は開業者の属性に着目し、女性・高齢者による創業に目を向けてみたい例文帳に追加

Startups by women and the elderly Having looked at trends in entries and exits focusing on business establishments and enterprises, we focus next on the attributes of entry entrepreneurs in examining startups by women and the elderly.  - 経済産業省

-女性に対しては「みやび」と訓読みで、男性に対しては「まさ」と音読みで、それぞれ命名される場合が比較的多い。例文帳に追加

is used for personal names relatively often and read 'Miyabi' for female names in Japanese reading and 'Masa' for male names in phonetic reading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堤社長は、女性の起業に関して、「世の中に対して何かしらの不満があったが、女性ということで実現できなかった人が大勢いる。そこに仲間がいればうまく起業・事業継続できる。」と考えている。例文帳に追加

Regarding women entrepreneurs, Tsutsumi saysThere are many people who are not satisfied with something in the world, but are unable to realize their ideas because they are women. With friendly support, they can successfully create and maintain businesses.”  - 経済産業省

また、我が国の大学・大学院卒女性(30~64歳)が米国女性並みに就業したと仮定して、潜在労働力と潜在的な付加価値創出額を試算すると、約28.7万人、約1.7兆円(対GDP比約0.3%)という結果になる。例文帳に追加

Assuming that the women in Japan who graduated from university or graduate school (30 to 64 years of age) took a job at the same level as in the US, the estimated potential labor force and potential added value created are approximately 287,000 people and about 1.7 trillion yen (about 0.3% against GDP), respectively. - 経済産業省

日野富子がフェミニストに再評価されるに従い、富子に対立した女性であるために不当に低い評価をされている女性との意見もある(悪妻を参照)。例文帳に追加

In accordance with the reevaluation of Tomiko HINO as a feminist, it is also thought that she was unjustly judged for opposing Tomiko (See the article 'Akusai').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、男女別でみると、2005年1~3月期(季節調整値)には男性は4.8%、女性は4.2%となり、男性に比べて女性が相対的に良い傾向が続き1999年頃から続いている。例文帳に追加

Looking at the figures by sex, theseasonally-adjusted number in the first quarter of 2005 for males was 4.8% while that for females was4.2%. The figures were relatively favorable for females compared to males, as they have tended to be sinceabout 1999. - 厚生労働省

1923年の関東大震災では、身体の動作を妨げる構造である和服を着用していた女性の被害が多かったことから、翌1924年に「東京婦人子供服組合」が発足し、女性の服装にも西洋化が進むことになる。例文帳に追加

When the Great Kanto Earthquake occurred in 1923, a great number of women in Japanese clothing were victimized because of the nature of Japanese clothing that restricts movement of the body; in the next year 1924, 'Tokyo Women and Children Clothing Association' started, and since then, clothing for Japanese women has been westernized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性の勤続年数が短いのは、既に論じたように女性が結婚・育児で労働市場から一旦退出してしまうのが一番の要因であると考えられる。例文帳に追加

The number of consecutive years worked by women is smaller than that worked by men most likely because, as previously noted, women leave the labor market once for marriage or childcare. - 経済産業省

以上、本節では、現状における女性の起業の傾向や課題を分析した後、個人向けサービスの分野における女性の起業が生み出す好循環について言及した。例文帳に追加

Following an analysis of trends in startups by women at present and the challenges faced, this section described the virtuous cycle created by startups by women in the field of personal services.  - 経済産業省

起業時の年齢については、前掲第2-2-49 図では、女性は比較的若い年代の割合が高かったものの、同調査では、女性の平均年齢が43.7 歳であるのに対し、男性が42.4 歳となっており、ほとんど男女差は見られない。例文帳に追加

As for the average age when establishing a company, while Fig. 2-2-49 above shows a high percentage of relatively young female entrepreneurs, the Survey on Business Startups in Japan shows very little difference by gender, with average ages of 43.7 for women and 42.4 for men.  - 経済産業省

最近の研究によれば、M字カーブのくぼみの前後で、女性の雇用形態を見ると、くぼみの後では非正規雇用の割合が高まる。例文帳に追加

A recent study finds an increase in the percentage of irregular employment after the valley of the M-shaped curve in the comparison of the forms of employment for women before the ages in the valley. - 経済産業省

現在の特に10〜20代の女性においては、「かわいい雑貨」が女性同士の大切なコミュニケーションツールとして注目され、その形状やカラーバリエーションが重要視される傾向にある。例文帳に追加

To provide a cosmetic tool of new thinking by paying attention to color variation and to provide the sales method of it. - 特許庁

子どもが1人の世帯について、その子の出産前後における女性の就業状況の変化を見ると、それま で就労していた女性の約7割が出産を機に離職している(図表2-2-14)。例文帳に追加

The results of a survey of households with a single child were analyzed to identify the change in the employment status of mothers after the birth of the child. It was revealed that about 70% of women who had been working left their jobs after childbirth (Chart 2-2-14). - 厚生労働省

しかし、女性の場合、こういう仕事をしたいと思っていても、その先にある結婚あるいは子育てという障害にあたってあきらめてしまうという若い女性もたくさん見ております。例文帳に追加

But for women, even if they wish to do a certain job, I know many young women who had to give up their careers due to marriage or child rearing. - 厚生労働省

アジア太平洋地域において、女性の経済活動促進に向けたコミットをしていくことを再認識するとともに、新しい時代において女性が重要な役割を果たしていることを再確認した。例文帳に追加

We reconfirmed our commitment to promoting women in the Asia-Pacific region and recognize the pivotal role women play in fulfilling the promise of this new century. - 経済産業省

日本で女性が皇太子となったのは過去に一例のみ、奈良時代の孝謙天皇が皇太子から即位した。例文帳に追加

There was only one case in which a woman became a crown princess; Empress Koken succeeded to the Imperial Throne after having been the crown princess in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治末期頃は、新しい女性像を提案する画家(上村松園、鏑木清方、池田蕉園、北野恒富など)の台頭や、過去の封建的な女性に対する社会的認知が変化を見せ始めたことが美人画という新しい分類が生まれた一要因とみなされる。例文帳に追加

It is considered that, around the end of the Meiji period, factors such as the rise of new painters who proposed new woman figures (Shoen UEMURA, Kiyokata KABURAGI, Shoen IKEDA, Tsunetomi KITANO, etc.) and changes beginning to be seen in the social cognition of women, which had been feudalistic in the past, contributed to the appearance of bijinga as a new category.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性が働き続けるためには企業の両立支援が重要であり、企業の取り組み状況については、今後の拡がりに期待するところである。例文帳に追加

This indicates a high percentage ofresponses in areas related to support for balanced work and home life and equal treatment. - 厚生労働省

また、ゲニステインあるいはその類縁体に、主に女性で問題になる皮膚のかさつき、くすみ、しわなどの老化を防止する効果が期待できる。例文帳に追加

Also, the genistein or its homolog is expected to show an effect of preventing aging such as roughness, dullness, wrinkles, etc., of skin, which become problems mainly in women. - 特許庁

例文

その後女性の衣装としてのみ発展し、関所を通る際は未婚女性は振袖を着用しないと通過が出来ない(年齢や身分をごまかしているのではと因縁をつけられたため)など、未婚女性といえば振袖を着用するものという認識が広まった(余談だが関所の近くにはたいてい貸し振袖屋があったという)。例文帳に追加

Thereafter, the furisode began to be developed exclusively as a kind of clothing for women, leading to such steps as the creation of a rule that unmarried women passing barrier checkpoints were not allowed to pass unless they were wearing furisode (because a woman was suspected at the barrier checkpoint that she tried to disguise her age or social status, unless she were wearing furisode), thus expanding recognition that "as for unmarried women, they wear furisode" (incidentally, it is said that there were furisode rental shops near almost all the checkpoints).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS