1016万例文収録!

「将城」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 将城に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

将城の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 492



例文

直政は賊・石田三成の居を嫌い、琵琶湖の湖岸の磯山に新建設を計画したが、建設に着手する前に戦傷が元で慶長7年(1602年)に死去した。例文帳に追加

Naomasa disliked the residential castle of Mitsunari ISHIDA who was a rebel general, and planned a construction of new castle at Isoyama at the lakefront of Lake Biwa, but died of war injury in 1602 before starting the construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月14日(旧暦)(4月21日)、この日は勅使、院使が江戸に登して軍綱吉が先の勅宣と院宣に対して返事を奏上するという奉答の儀式が執り行われる予定になっていた。例文帳に追加

On April 21, there was supposed to be a ceremony in which Shogun Tsunayoshi giving his response to a messages delivered from the Imperial messengers and Inshi after their arrival to Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、朝廷の監視および折衝を担当する京都所司代は二条の北に邸を構えそこで政務を執っていたため、軍不在の二条は幕府の政庁としては全く使用されなかった。例文帳に追加

Actually, because Kyoto Shoshidai, whose job was to monitor and negotiate with the Imperial Court, was governing from a mansion to the north of Nijo-jo Castle, in the Shogun's absence the castle was not used at all as an office of the Shogunate government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)の初期、後醍醐天皇が皇子・義良親王(後の後村上天皇)を陸奥守、北畠顕家らとともに陸奥国府、多賀へ派遣すると、多賀に陸奥軍府が樹立された。例文帳に追加

The Mutsu Shogunfu (local government of Mutsu) was established in the early Northern and Southern Courts period when Emperor Go-Daigo dispatched his son - Imperial Prince Norinaga (who later became Emperor Go-Murakami), Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) Akiie KITABATAKE and others to Taga-jo Castle which served as the provincial office of Mutsu province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに大坂の役後、1615年(元和元年)7月に2代征夷大軍の徳川秀忠が伏見で諸大名に発布した武家諸法度によって新規築が原則禁止される。例文帳に追加

Moreover, in July 1615, after the Siege of Osaka, Hidetada TOKUGAWA, the second seii taishogun, issued the Buke Shohatto (Laws for the Military Houses), which essentially prohibited construction of new castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

重朝は1600年に関ヶ原の戦いの前哨戦である伏見の攻略戦に石田三成方として参戦し、の鳥居元忠を討ち取る戦功をあげた。例文帳に追加

Shigetomo took part in the side of Mitsunari ISHIDA in the battle to capture Fushimi-jo Castle, which was a preliminary skirmish of the Battle of Sekigahara, and he achieved a merit of defeating the castle commander, Mototada TORII.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中造営の業績のほかに、江戸内や品川東海寺(品川区)(徳川氏の菩提寺兼別荘)、征夷大軍上洛の際の休泊所である水口(滋賀県甲賀市水口町)、伊庭御茶屋(滋賀県東近江市能登川町)、大坂内御茶屋などが知られている。例文帳に追加

Other than the work for the Imperial Court, he is known to have worked on the interior of Edo-jo Castle and the construction of Tokai-ji Temple in Shinagawa (a family temple and villa for the Tokugawa family in Shinagawa Ward), Minakuchi-jo Castle to accommodate the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") on his way to Kyoto (Minakuchimachi, Koga City, Shiga Prefecture), Iba Ochaya (rest house) (Notogawa-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture), and the ochaya within Osaka-jo Castle grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月、関ヶ原の戦いになると、家康ら東軍に属した政宗は、上杉氏の直江兼続率いる軍が最上氏居山形を攻撃すると、留守政景を名代として最上に援軍を派遣した(長谷堂の戦い)。例文帳に追加

When the Sekigahara War broke out in September of the same year, Masamune joined the Eastern Army led by Ieyasu; when the troops of Uesugi clan led by Kanetsugu NAOE attacked the Yamagata-jo Castle where Mogami family resides, Masamune sent reinforcements led by his deputy, Masakage RUSU for Mogami clan (the Battle of Hasedo-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕臣勝海舟は早期停戦を唱えて薩長軍を率いる西郷隆盛と交渉、最後の軍徳川慶喜は江戸の無血開し降伏、交戦派と官軍の間の上野戦争を例外として、江戸は戦火を免れた(江戸開)。例文帳に追加

Kaishu KATSU, a retainer of the Shogun, advocated an early cease-fire with Takamori SAIGO--commander of combined Satsuma and Choshu forces; Consequently, the last Shogun Yoshinobu TOKUGAWA surrendered Edo Castle without any bloodshed and spared Edo from the ravages of war with the exception of the Battle of Ueno fought between domain and government forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年、江戸は東京と改名され、翌1869年には東京(江戸)に東京行幸した明治天皇が入って「皇」とされて、かつての軍の居住する都市・江戸は、天皇の行在する都市・東京となった(東京奠都)。例文帳に追加

Shortly after the fall of the Bakufu, Edo renamed Tokyo, and in the following year the Tokyo Castle (formerly, the Edo Castle) was officially recommissioned as the 'Imperial Palace' with the 入居 of the Meiji Emperor-- the metropolis Edo once overseen by the shogun became the 'metropolis Tokyo'-- temporary residence of the Emperor (Tokyo Tento [transfer of the national capital to Tokyo]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

軍滞在のとしては規模も小さく防御能力に問題がありそうだが、家臣の疑問に対し家康は「一日二日も持ちこたえれば周辺から援軍が来る」「万が一このが敵の手に落ちたら堅だと取り返すのに手間がかかる」と答えたと伝えられる。例文帳に追加

As a castle where Shogun would stay it is rather small and its defense capacity is questionable, and Ieyasu's vassals addressed these issues to him; it is said that he responded saying, "if we can hold off [the enemy] for a day or two reinforcements will come from surrounding regions" and "if it were to fall to an enemy, a strong fortress would be more difficult to retake."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、軍の身辺警護の責任者である小姓組、軍の居室をはじめとする中の警備責任者である書院番(戦時は幕府直轄の二番手備指揮官)などがあった。例文帳に追加

Other posts included "koshogumi" in charge of security of the shogun and "shoinban" who was responsible for security in the shogun's sleeping chamber and other parts of the castle (who also was the second army captain of a shogunate troop at times of war).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、徳川氏が朝廷に反逆した門を軍居の鬼門に据えることにより、幕政に朝廷を関与させない決意の現われだという。例文帳に追加

The act of emplacing the shrine dedicated to Masakado, who had rebelled against the Imperial court, at the Kimon of the Shogun's residential castle, is said to have been a demonstration of the resolve of the Tokugawa clan not to have the Imperial Court interfere in the affairs of the Shogunate government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文8年(1668年)にはじめて軍徳川家綱にお目見えし、延宝8年(1680年)徳川綱吉が軍となると、綱吉の嫡男・徳川徳松に従う形で江戸へ移り、切米800俵の幕府御家人に列した。例文帳に追加

In 1668 he met Shogun Ietsuna TOKUGAWA for the first time, and after Tsunayoshi TOKUGAWA became Shogun in 1680, he moved to the Edo-jo Castle followed by Tokumatsu TOKUGAWA, the heir of Tsunayoshi, and was raised to the peerage of bakufu gokenin (an immediate vassal of the Shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) with 800 bales of kirimai (salary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父 上野信孝は足利義稙の近臣として、明応の政変において征夷大軍を追われた義稙に随行して西国に下り、備中国鬼邑山主に任ぜられた武であった。例文帳に追加

His father, Nobutaka UENO was a Busho, who, as a trusted vassal of Yoshitane ASHIKAGA, went down to Saigoku (western part of Japan [especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki]) with Yoshitane being driven out of his position of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Coup of Meio and was appointed the lord of the Kimurayama-jo Castle in Bitchu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽柴軍の武・森長可とその義父・池田恒興が岡崎を奇襲すべく、豊臣秀次(羽柴秀次)を総大とする別動隊を率いて出陣した。例文帳に追加

To make Nagayoshi MORI, a military commander of the Hashiba's forces, and Tsuneoki IKEDA, his father-in-law, raid Okazaki-jo Castle, a military troop separate from the main body, with Hidetsugu TOYOTOMI (Hidetsugu HASHIBA) as the supreme commander, started moving.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直政は新参ながら数々の戦功を評価され、天正18年(1590年)の小田原の役では数ある武の中で唯一夜襲をかけて小田原内にまで攻め込んだ武としてその名を天下に轟かせる。例文帳に追加

Naomasa was acclaimed for his distinguished war services; though he was a newcomer, he made his name in the Siege of Odawara in 1590 by attacking Odawara-jo Castle at night and being the only commander to breach the castle's defenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶安4年(1651年)4月20日、家光が48歳で薨去すると、家綱は8月18日(10月2日)、江戸において征夷大軍を受けて第4代軍に就任し、内大臣に序せられた。例文帳に追加

After Iemitsu's death age 48 on June 8, 1651, Ietsuna assumed office as Seii taishogun at Edo-jo Castle on October 2, 1651 and was assigned as Naidaijin (the Minister of the Interior).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『武野燭談』に拠れば、家綱の軍就任から間もない幼少期のことであるが、江戸天守閣へ登った際、近習の者が遠眼鏡をすすめたが、「自分は少年ながら軍である。例文帳に追加

According to the "Buyashokudan," during Ietsuna's childhood, when he went up to the keep of Edo-jo Castle shortly after his assuming the position of Shogun, an attendant invited him to look through a telescope, but Ietsuna refused, saying, 'Even though I am young, I am still a Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正3年(1575年)に武田家部・秋山信友に奪われていた岩村の攻略戦の総大として指揮してこれを降し、以降に行われた一連の武田征伐でも大いに武名を上げた。例文帳に追加

In 1575, as supreme commander, he led the battle to capture Iwamura-jo Castle, which had been taken by Nobutomo AKIYAMA, a busho (commanding officer) of the Takeda family, and gained military renown in successive conquests against the Takeda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒歯常之は別の沙宅相如とともに険峻な要害の地によって抵抗を続け、同じく唐に抵抗する百済の軍、扶余福信(鬼室福信)の拠る周留に軍を率いて合流した。例文帳に追加

Joshi KOKUSHI, together with another general Shojo Shataku, continued to put up resistance in a critical fort and joined his forces with an anti-Tang Baekje general, Fukushin Fuyo (Fukushin Kishitsu), at Fukushin's foothold Suru-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久2年2月11日(旧暦)(1862年3月12日)に江戸大奥に到着した観行院と和宮は14代軍・家茂の義母・天璋院、家茂の実母・実成院、13代軍・家定の生母・本寿院と対面する。例文帳に追加

On March 12, 1862, Kangyoin and Princess Kazunomiya arrived at the inner palace of Edo Castle and met Tenshoin (the mother-in-law of the 14th generation General Iemochi), Jitsujoin (the real mother of Iemochi), and Honjuin (the real mother of the 13th generation General Iesada).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の征夷大軍奈良・平安時代は正四位下紀古佐美、征東副軍は葛と入間廣成および紀真人であった。例文帳に追加

At this time, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Nara and Heian Period was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), KI no Kosami, and the seito vice-shogun were Katsuragi, 入間, and KI no Mahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大友義鑑は、国東吉弘主吉弘氏直、三河守寒田親を大とする2,800余を豊前大村山に送り込み、大内軍の豊後侵攻に対抗させた。例文帳に追加

Yoshiaki OTOMO sent an army 2800 strong headed by Ujinao YOSHIHIRO, the castellan of Yoshihiro, Kunisaki, and Mikawa no kami Chikamasa SODA to Mt. Omure, Buzen to oppose the invasion of the Ouchi army to Bungo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

への全面攻撃を始める前の7月21日、山県参軍・川村参軍・大山少・三浦少らは軍議して、以下のように進撃部署を定めた。例文帳に追加

On July 21, which was before the government army started attacking Miyakonojo en masse, Sangun YAMAGATA, Sangun KAWAMURA, Major General OYAMA, and Major General MIURA held a military meeting and decided on the formation of the advancing troops as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御三卿付きの家老は、御三卿が軍家の家族という扱いであったため、江戸留守居と並ぶ、軍家旗本の最高の役職とされた。例文帳に追加

The Karo for the gosankyo, together with Edo-jo-rusui (the officer in charge of the Edo castle while shogun was absent), were said to be the highest posts available for Hatamoto of the shogun family, because gosankyo were treated as members of the shogun family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長20年7月17日(旧暦)(1615年9月9日)、二条において大御所(前軍)・徳川家康、征夷大軍(二代)・徳川秀忠、前関白・二条昭実の3名の連署をもって公布された。例文帳に追加

On September 9, 1615, the law was promulgated over the joint signature of the three persons of the retired shogun Ieyasu TOKUGAWA, the second shogun Hidetada TOKUGAWA, and the former chief adviser to the emperor Akizane NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の二条大路は朱雀大路が廃れた後、都一の大路であり、足利尊氏から義満まで3代の軍が二条に屋敷を構えたため、軍家の屋敷を二条陣または二条といった。例文帳に追加

After the decline of Suzaku-oji Street Nijo-oji Street became the city's main street, and three Shoguns, from Takauji ASHIKAGA to Yoshimitsu, built their mansions there; these mansions were called either Nijo-jin (Nijo-jo Camp or Military Base) or Nijo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には大名・旗本が征夷大軍に拝謁する際、あるいは在国の大名が献上品を使者に持たせて江戸に派遣した場合に、その氏名と献上品の内容を確認して軍に報告し、軍が下賜を行う際にその伝達にあたった。例文帳に追加

Specifically, when daimyo or hatamoto (a direct retainer of the bakufu) were going to have an audience with seii taishogun (literally, "the great general who was to subdue the barbarians") or when a messenger taking a present from a daimyo was sent to the Edo castle, Sojaban checked the person's name and the content of the present to report them to the shogun, and, when the shogun gave a grant, notified the person of the message.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家綱の危篤に際して、酒井忠清は鎌倉時代に軍源実朝の死後に宮軍が迎えられた例ならい、祖父・徳川秀忠の兄・結秀康の血を引く有栖川宮幸仁親王を軍に迎えようとした。例文帳に追加

At the time when Ietsuna's condition became critical, Tadakiyo SAKAI was grooming the Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito for Shogun, as he was descended from Hideyasu YUKI, elder brother of Ietsuna's grandfather Hidetada TOKUGAWA, following a precedent from the Kamakura period when a Miyashogun (Shogun from the Imperial Court) was introduced after the death of Shogun MINAMOTO no Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際は風林火山の旗印は信玄よりも200年早く、南北朝時代(日本)の若き公卿武で鎮守府軍であった北畠顕家が、京を制圧した足利尊氏を打倒するために陸奥多賀(現在の宮県多賀市)で兵を挙げた時から使用していた陣旗であった。例文帳に追加

In fact, 200 years before Shingen, Akiie KITABATAKE, who was a young court noble and busho (Japanese military commander) as well as Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), used the emblem of Fu-Rin-Ka-Zan on a flag when he raised an army at Mutsu Taga-jo Province (present Tagajo City, Miyagi Prefecture) in order to defeat Takauji ASHIKAGA, who took control of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信孝は11代軍足利義稙が従弟 足利義澄に軍職を追われて、西国に落ち延びると、動向した近臣 上野信孝をして備中国鬼邑山に封じたのをはじめ、二階堂政行、伊勢貞信もその近隣の諸に封じて西国における義稙方勢力の形成にあたらせた。例文帳に追加

When the eleventh Shogun Yoshitane ASHIKAGA was expelled from the shogunate by his cousin Yoshizumi ASHIKAGA and escaped safely to Saigoku (western part of Japan), Nobutaka appointed not only a trusted vassal Nobutaka UENO who had come with Yoshitane to the lord of Kimurayama-jo Castle in Bicchu Province, but also Masayuki NIKAIDO and Sadanobu ISE to the lords of the other castles at the neighboring spots to make them form the power of the Yoshitane side in Saigoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府では、大名・諸役人に対して、10月朔日、七つ半(午後5時)に江戸への登を命じ、征夷大軍から白・赤・黄・胡麻・萌黄の5色の鳥の子餅を拝領して、戌の刻(午後7~9時)に退出する。例文帳に追加

At five o'clock in the evening of the first day of October, every year, the Shogunate summoned daimyo (feudal lords) and other officials to Edo-jo Castle, where seii-taishogun (literally, a great general who subdues the barbarians) gave each of them a gift of Torinoko mochi (oval rice cakes) in white, red, yellow, dark brown and light green, with which they withdrew from the castle at the hour of dog (from 7 to 9p.m.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家における番頭(ばんがしら・ばんとう)とは、主に江戸幕府にあっては大番頭と呼ばれ、平時は江戸大手門をはじめ、江戸の警備隊長として、また有時及び行軍に際しては幕府軍の備並びに騎馬隊指揮官(侍大)として、番方(軍事部門)で最高の格式を誇った。例文帳に追加

The "bangashira" or "banto" at a samurai family enjoyed the highest status and reputation in the military sector and was called the "oban gashira" chiefly during the Edo shogunate, serving as the head of security for Ote-mon Gate (Main Gate) of the Edo Castle, as well as a captain in charge of the bakufu troop and of the cavalry in times of war or military campaign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて政争で失脚した細川清氏などの有力武が南朝勢力に加担し、1361年(正平(日本)16年/康安元年)には清氏や南朝の楠木正儀らに京都を占領され、義満は赤松則祐の居播磨国白旗へ避難を余儀なくされた。例文帳に追加

Kiyouji HOSOKAWA and other potential military commanders supported the Southern Imperial Court, and in 1361, when Kiyouji and Masanori KUSUNOKI of the Southern Imperial Court occupied Kyoto, Yoshimitsu was obliged to escape to the Shirahata Castle in Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自ら遠征を行ない、積極的に幕府再建を目指し、周囲からも「名君」と期待されたが、晩年には結政胤・結尚豊兄弟や二階堂盛行ら一部の側近に幕政を任せてその専横と軍権力の弱体化を招いた。例文帳に追加

He went on expeditions himself and actively strived for the reform of the shogunate; he was surrounded by great anticipation as a 'famous lord,' but in his last years he left the shogunate's political affairs to some of his close advisers, like the brothers of Masatane YUKI and Hisatoyo YUKI, as well as Moriyuki NIKAIDO, and caused a weakening of the otherwise domineering shogun's power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一庫を包囲していた長慶と信正を敗走させ、信正の原田を攻撃、さらに京へ進軍して、軍義晴を擁立しようと画策するが、肝心の義晴には近江坂本へ逃れられてしまい、長政は幕府に背いた逆賊となってしまう。例文帳に追加

He withdrew Nagayoshi and Nobumasa who had envelopped Hitokurojo Castle; attacked Nobumasa's Haradajo Castle and advanced on Kyoto; and schemed to back up Shogun Yoshiharu, but the essential Yoshiharu escaped to Sakamoto in Omi Province, which caused Nagamasa to become a rebel against the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1586年に高橋紹運が守る岩屋攻めの総大を務めた時には、わずか800にも満たない兵の決死の反撃により4000人もの死傷者を出した上、豊臣秀吉軍の九州上陸までの時間をも稼がれてしまった。例文帳に追加

When he, as Sodaisho (commander-in-chief), attacked Iwaya-jo Castle defended by Joun TAKAHASHI in 1586, his troops suffered as many as 4000 casualties by desperate counterattack on the part of only less than 800 Johei (castle garrison), which, in addition, ended up giving time for the troops of Hideyoshi TOYOTOMI to land upon Kyushu shores.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその結果、鳥居忠広、成瀬正義や、二俣の戦いで開の恥辱を雪ごうとした中根正照、青木貞治といった家臣をはじめ1,000人以上の死傷者を出し、平手汎秀といった織田軍からの援が戦死するなど徳川・織田連合軍は惨敗した。例文帳に追加

However, as a result, the allied forces of Tokugawa and Oda were defeated miserably: More than 1,000 people, including Tadahiro TORII and Masayoshi NARUSE as well as Masateru NAKANE and Sadaharu AOKI, both of whom tried to clear the humiliation of having made the Futamata-jo Castle surrendered once, and Hirohide HIRATE, a general of Oda's reinforcements, died in the fight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は碓井峠を越えてきた真田・依田に対して勝利し、駿豆国境方面でも布陣する豊臣方諸に威力偵察するなど戦意は旺盛であったが、秀吉の沼津着陣後には、緒戦で山中が落例文帳に追加

At first, the Hojo clan was highly motivated in fighting the war, beating the Sanada and Ida clans invading from Usui-toge Pass, and scouting to discover the force levels of warlords on the Toyotomi side in the Suruga-Izu border, and so so on, but after Hideyoshi arrived at Numazu, the Hojo clan lost the following battle and was forced to surrender Yamanaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4代軍足利義持時代から仕え、侍所を務め、1418年、1434年には山国の守護にも任じられ、三河国・若狭国・丹後国、そして山の4カ国(他に尾張国海東郡・知多郡分郡守護)を兼ねる有力守護大名となった。例文帳に追加

He had served the Ashikaga shogunate since the period of the fourth shogun Yoshimochi ASHIKAGA; he served at Samurai-dokoro (the Board of Retainers), and was assigned as shugo of Yamashiro Province in 1418 and in 1434, and became a dominant shugo daimyo of four provinces, Mikawa, Wakasa, Tango and Yamashiro (besides those posts he was appointed bungun-shugo [provincial constable of specially given province] of Kaito County and Chita County of Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩に戻った忠国だったが、延元2/建武(日本)4年(1337年)、懐良親王(後醍醐天皇の九男)が征西軍に任命され、先遣として南朝方公家の三条泰季が薩摩へ到着するや、南朝方に属して居の一宇治で挙兵する。例文帳に追加

Tadakuni, who returned to Satsuma, belonged the Southern Court and raised an army at his own castle, Ichiuji-jo Castle, just after Imperial Prince Kaneyoshi (the ninth son of Emperor Godaigo) was appointed as Seisei Shogun (literally, "great general who subdues the western barbarians") and Yasusue SANJO, a court noble of the Southern Court, arrived at Satsuma as advance agent in 1337.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊倉の戦いを会津軍大勝利に導いた後、一ノ堰の大激戦の最中に陣萱野権兵衛の命により軍事奉行樋口源助とともに鶴ヶに入し、藩主松平容保に米沢藩からの降伏勧告を伝える。例文帳に追加

After leading Aizu Army to a great victory in the Battle of Kumakura, in the midst of the fierce battle of Ichinoseki, he entered into the Tsuruga castle with the military administrator Gensuke HIGUCHI on orders of the commander of the camp Gonbei KAYANO to report to the lord of the domain Katamori MATSUDAIRA about summons to surrender from Yonezawa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、六角高頼が幕府御料地を侵略した際には9月と8月の2回、第9代軍足利義尚の親征を受けたが、その2度とも観音寺を放棄し甲賀の山中でゲリラ戦を展開、一時的にを明け渡すが共に奪回している(長享・延徳の乱)。例文帳に追加

Later, when the castle was attacked by the ninth Shogun Yoshihisa ASHIKAGA, twice, in August and September, due to Takayori ROKKAKU's invasion of bakufu goryochi (the land directly controlled by bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]), they temporarily abandoned the castle, conducted guerrilla wars in the mountains of Koka, and recaptured the castle later in both wars (the Chokyo-Entoku Wars).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期、慶応3年(1867年)に15代征夷大軍徳川慶喜が大政奉還を行って江戸幕府が消滅し、山岡鉄太郎の斡旋により新政府軍の大総督府参謀である西郷隆盛と徳川家陸軍総裁の勝海舟の会談で江戸の無血開が決定する。例文帳に追加

In 1867 in the late Edo period, the Edo bakufu ruined due to the Taisei Hokan conducted by the 15th Seii Taishogun, Yoshinobu TOKUGAWA, then through the mediation of Tetsutaro YAMAOKA, the bloodless surrender of Edo Castle was decided at a meeting of Takamori SAIGO, a general officer of the grand government general, and Kaishu KATSU, president of the Tokugawa family's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊本にいた山県参軍は品川弥二郎大書記官からの官軍苦戦の報告と大山巌少からの薩軍が熊本に突出する虞れがあるとの報告を聞き、急遽熊本にあった予備隊第4旅団を戦線に投入するありさまであった。例文帳に追加

Upon receiving a report from Yajiro SHINAGAWA, Chief Secretary, that the progress of the battle was disadvantageous to the government army and a report from Major General Iwao OYAMA that Satsuma army might storm into Kumamoto, Sangun YAMAGATA in Kumamoto Castle hastily sent the 4th brigade, which was a reserve troop stationed in Kumamoto Castle, to the battle line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国を平定し、美濃国、伊勢国、近江国へと進出した織田信長は軍足利義昭を奉じて上洛し、三河国の徳川家康と同盟し畿内の平定や本願寺攻め(野田・福島の戦い)を進めていた。例文帳に追加

Nobunaga ODA, who conquered Owari, Mino, Ise and Omi Provinces, came up to Kyoto, making him Shogun Yoshiaki ASHIKAGA's servant; then he conquered the areas in and around Kyoto, and, in alliance with Ieyasu TOKUGAWA of Mikawa Province, promoted the siege of the Ishiyama Hongan-ji Temple (battles at Noda-jo Castle and Fukushima-jo Castle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、水戸藩の旧領地であった水戸市をはじめとする茨県内各市町村においては、徳川光圀にちなみ、「副軍」と称する地酒や産物を販売しており、「水戸の副軍」という呼称はひとつのブランドとしても用いられている。例文帳に追加

Today, at each city, town and village in Ibaraki Prefecture including Mito City where was old territorial land of the Mito Domain, jizake (local sake) and local product named "vice shogun" are sold in connection with Mitsukuni TOKUGAWA, and the naming "vice shogun in Mito" is used as one of the brand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、幕府は、7月30日に軍徳川家茂が大坂中で病死したので、喪を秘し、8月1日の小倉口での敗北を機に、敗戦処理と軍継嗣問題をかたづけるべく、朝廷に願い出て、21日に休戦の御沙汰書を出してもらった。例文帳に追加

However, because Shogun Iemochi Tokugawa had died due to illness in Osaka castle on July 30, and due to the defeat at Kokura-guchi on August 1, the Shogunate was delayed while mourning him, he issued an imperial order of cease-fire to the Imperial Court to buy time necessary to deal with the problems of being defeated and Shogun Iemitsu's demise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

勇猛な美男子であったといい、毛利軍で猛として知られた菊池音八や、有名な品川大膳との闘い、信貴山攻略での松永久秀の家臣河合監をいずれも一騎打ちで討ち取ったという逸話が知られる。例文帳に追加

He is said to have been brave and good-looking; there is a well-known anecdote that depicts his slaying each of the following in single combat; Otohachi KIKUCHI (菊池), who is famous for having been a strong general of the Mori force; Daizen SHINAGAWA (the fight against this samurai is famous); Shogen KAWAI, a retainer of Hisahide MATSUNAGA (slain at the time of assault on Shigisan-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS