1016万例文収録!

「将城」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 将城に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

将城の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 492



例文

その後、幕府は第二次長州征伐を決行するが、高杉晋作の組織した奇兵隊などの庶民軍の活躍に阻まれ、また、総指揮者である軍徳川家茂が大坂で病没するなどもあり、失敗した。例文帳に追加

Thereafter the shogunate government executed the Second Choshu Expeditions, but failed due to successful interruption by the army of non-regular soldiers organized by Shinsaku TAKASUGI, the 'Irregular Militia,' and the death from disease of Shogun Iemochi TOKUGAWA, the general supervisor, at the Osaka Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長から寛永期頃までは各地の金鉱山および銀山の産出が世界有数を誇る規模であり、五代軍徳川綱吉の頃までは江戸御金蔵の金銀の蓄えも潤沢であった。例文帳に追加

From the Keicho to the Kanei era, the gold and silver mines in Japan boasts the highest outputs in the world, and until the era of Tsunayoshi TOKUGAWA, the 5th shogun, ample fund of gold and silver were stored in the gold storehouse in Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後の慶応3年12月9日の王政復古の大号令において慶喜の軍辞職と幕府の廃止が決定、江戸幕府は幕を閉じた(1868年の江戸開の時とする見解もある)。例文帳に追加

The Decree for the Restoration of Imperial Rule on December 9, 1867 finalised the resignation of Yoshinobu as shogun and the abolishment of the bakufu, thus the Edo bakufu came to an end (although some say the end of the Edo bakufu was the time of the surrender of Edo Castle in 1868).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わって江戸の地には、関東管領上杉氏の一族扇谷上杉家の有力な武であり家老であった太田資長(のちの太田道灌)が入り、江戸氏の居館跡に江戸を築く。例文帳に追加

Sukenaga OTA (later, Dokan OTA), a powerful military commander and chief retainer of the Ogigayatsu-Uesugi clan (a branch family of the Uesugi clan, Kanto Kanrei [shogunal deputy for the Kanto region]) entered Edo and built the Edo Castle over the site of the former residence of the Edo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大口南部の薩軍を退けた川路少率いる別働第3旅団は6月23日、宮之に入り川内川の対岸および下流の薩軍を攻撃した。例文帳に追加

On June 23, the detached 3rd brigade led by Major General KAWAJI, which had defeated the Satsuma army in the southern Oguchi, entered Miyanojo and attacked the Satsuma army on the other side and in the downstream area of the Sendai-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

生田口の東戸では副の重衡が8000騎を率いて安田義定、多田行綱らに攻められ危機に陥っている夢野口(山の手)の救援に向かった。例文帳に追加

At the Higashikido of the Ikuta fortress entrance, Shigehira who was the second in command, leading eight thousand cavalrymen, headed to the Yumeno fortress entrance (hilly section of the city) to rescue the Taira clan who was in crisis because of the attack from Yoshisada YASUDA and Yukitsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正保元年(1644年)12月2日に、征夷大軍徳川家光が郷帳の作成と提出を大名に命じるよう大目付井上政重と宮和甫に指示した。例文帳に追加

On December 30, 1644, Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Iemitsu TOKUGAWA instructed Ometsuke Masashige INOUE and Masayoshi MIYAGI to order daimyo to prepare and submit gocho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・治水の他に手伝普請の対象となったのは、日光の社寺、徳川家の菩提寺である寛永寺・増上寺、軍および家族の霊廟、禁裏・御所などの造営・修復である。例文帳に追加

Apart from constructions of castles and embankment works, the constructions and repair works of the following buildings were done by Tetsudai Fushin: shrines and temples in Nikko, Tokugawa Family's temples, namely Kanei-ji Temple and Zojo-ji Temple, the mausoleums of the Shogun and his family, the Imperial Palace and Residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月24日には正式な抗議を申し入れたフランス公使レオン・ロッシュと軍徳川慶喜が大阪で面会し、事件についての話し合いが行われた。例文帳に追加

A French minister, Léon ROCHES, lodged an official protest and met with Shogun Yoshinobu TOKUGAWA to discuss the affair in Osaka-jo Castle on August 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紀州徳川家から徳川宗家へ入った吉宗は、紀州藩主時代にすでに嫡男・徳川家重を儲けており、軍就任とともに世子として江戸に入った。例文帳に追加

Yoshimune from the Kishu Tokugawa Family who was adopted into the Tokugawa Shogunate Family had a legitimate son, Ieshige TOKUGAWA, when he was still the lord of the Kishu domain, and Ieshige entered the Edo-jo Castle as an heir when Yoshimune assumed a shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自らの政治的影響力を保持したいと考えた軍徳川慶喜はこれを受け入れ、10月13日在京の諸藩士を二条に招集し、大政奉還を諮問した(翌日、朝廷へ奏上)。例文帳に追加

Yoshinobu TOKUGAWA, a shogun who wished to continue to hold his political clout, accepted this theory and convened feudal retainers of local domains living in Kyoto to Nijo-jo Castle on October 13 to consult Taisei Hokan (which was reported to the Emperor next day).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12日、慶喜は江戸を徳川慶頼(田安徳川家当主、元軍後見職)・松平斉民(前津山藩主)に委任して退出した。例文帳に追加

On February 12th, Yoshinobu entrusted Yoshiyori TOKUGAWA (the head of the Tayasu-Tokugawa family and former Shogun-kokenshoku [one of three important governmental administrative officials, the guardian for the Shogun]) and Naritami MATSUDAIRA (the former lord of the Tsuyama Domain) with the Edo-jo Castle, then subsequently retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13代軍徳川家定正室として江戸大奥の総責任者であった天璋院(近衛敬子)は、薩摩国の出身で島津斉彬の養女であった縁がある。例文帳に追加

As the seishitsu (legal wife) of the thirteenth Shogun, Iesada TOKUGAWA, Tenshoin (Sumiko KONOE) was the person chiefly responsible for management of affairs inside Edo-jo Castle Ooku (the inner palace of Edo-jo Castle); in addition, she was from Satsuma Province and was the adopted daughter of Nariakira SHIMAZU, so she had connections with Satsuma (the new government side).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家光が軍になり、徳川秀忠が大御所となった翌年の寛永元年(1624年)から、二条は後水尾天皇の行幸を迎えるため大改築が始まった。例文帳に追加

Starting in 1624, the year after Iemitsu TOKUGAWA became Shogun and Hidetada TOKUGAWA became Ogosho, major renovations of Nijo-jo Castle began in preparation for an Imperial visit by Emperor Gomizunoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府関係者のみならず朝廷からの度重なる説得の末、ようやくその年の12月に二条において第15代軍拝命の宣旨を受ける。例文帳に追加

After being urged not only by people connected to the Shogunate but also repeatedly by the Imperial court, he finally accepted the appointment of 15th Shogun at Nijo-jo Castle in December of that year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

域は、北東部に展開するいくつかの丘陵地と南西部の団地も含むと考えられ、大瀬川岸にある大軍神社も堀切をはさんだ出丸の1つである。例文帳に追加

The castle area is thought to cover the several hilly areas in the north-east section as well as the apartments in the south-west, and the Daishogun-jinja Shrine on the shore of the Ose-gawa River is thought to be an outpost with Horikiri in between.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて、天文(日本)16年3月30日(旧暦)(1547年4月20日)、室町幕府征夷大軍足利義晴が管領となっていた細川晴元を討つために細川氏綱・近衛稙家らと結んでここに籠した。例文帳に追加

Then on April 30, 1547, Yoshiharu ASHIKAGA, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu entered this castle together with Ujitsuna HOSOKAWA and Taneie KONOE and barricaded themselves there to defeat Harumoto HOSOKAWA who had become Kanrei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定頼は足利軍家の管領代となり、観音寺を本拠として近江一帯に一大勢力を築き上げ、六角氏の最盛期を創出した。例文帳に追加

Sadayori became the kanryodai (delegated lord) of the Ashikaga shogun family, was based at Kannonji Castle, and built power across Omi in order to foster the full blossoming of the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)の高倉永相(ながすけ)(1530年-1585年)は最後の室町幕府軍・足利義昭とともに二条で織田信長と対決したが敗北し、信長に投降した。例文帳に追加

During the Warring States period (Japan), Nagasuke TAKAKURA (1530 - 1585) fought against Nobunaga ODA in Nijo-jo Castle under Yoshiaki ASHIKAGA, the last Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but he was defeated and surrendered to Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川越を勤め18万石を治めた大道寺政繁の次男大道寺重直が、北条氏滅亡後に加賀国前田氏を経て松平忠吉に2000石で仕えたのに始まる。例文帳に追加

After the fall of the Hojo clan, Shigenao DAIDOJI, the second son of Masashige DAIDOJI who worked as the top at Kawagoe-jo Castle and governed 180 thousand koku crop yields, served the Maeda clan of Kaga Province and then began to serve Tadayoshi MATSUDAIRA with two thousand Goku crop yields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期には安倍兄雄(?-808、御主人の玄孫、平天皇時代の参議)、安倍安仁(793-859、引田臣系傍流、仁明天皇時代の大納言・近衛大)という二人の有力高官を出している。例文帳に追加

During these years, there were two influential high officers from the Abe clan: ABE no Anio (?-808), who was the great-great-grandson of Miushi and served as Sangi (councilor) for Emperor Heijo; and ABE no Yasuhito (793-859), who was a member of a branch family of HIKITA no omi and served as Dainagon (chief councilor of state) and Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards) for Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6代軍足利義教の頃には永享の乱で鎌倉府が衰亡し、信満の子の武田信重の代に結合戦で功績を挙げ再興のきっかけをつかんだ。例文帳に追加

When the power of Kamakurafu eroded as the result of the Eikyo Disturbance in the era of sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA, Nobumitsu's son Nobushige TAKEDA achieved distinguished war service in the Battle of Yuki and seized the opportunity to restore the clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉吉元年(1441年)、赤松満祐・赤松教康父子が結合戦の祝勝会で、第6代軍・足利義教を謀殺するという嘉吉の乱が起こった。例文帳に追加

In 1441, Mitsusuke AKAMATSU and his son Noriyasu AKAMATSU deliberately murdered the sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA at a feast celebrating the victory of the Yuki War, leading to the Kakitsu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥権介となり、鎮守府軍小野春風を助け、878年の元慶の乱(秋田で蝦夷が起こした反乱)を鎮圧するために出兵するなど軍人としても活躍した。例文帳に追加

He became Mutsu Gon no suke (provisional vice governor of Mutsu Province), and aided Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) ONO no Harukaze, playing an important military role in suppressing the rebels in the Gangyo War (a rebellion staged by Ezo (northerners) in Akita-jo castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狩野派の代表的な絵師としては、室町幕府8代軍足利義政に仕えた初代狩野正信とその嫡男・狩野元信、元信の孫で安土や大坂の障壁画を制作した狩野永徳、永徳の孫で京都から江戸に本拠を移し、江戸、二条などの障壁画制作を指揮した狩野探幽、京都にとどまって「京狩野」と称された一派を代表する狩野山楽などが挙げられる。例文帳に追加

Prominent painters of the Kanoha group include the founder Masanobu KANO, who worked for Yoshimasa ASHIKAGA, the eighth Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi shogunate; his heir, Motonobu KANO, a grandson of Motonobu; Eitoku KANO, who created screen paintings of the Azuchi and Osaka castles; a grandson of Eitoku, Tanyu KANO, who moved from Kyoto to Edo and supervised the creation of screen paintings of Edo Castle and Nijo Castle; Sanraku KANO, who stayed in Kyoto, thus representing a group called 'Kyo Kano.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楠公夫人がこの地に訪れた最大の理由は、新田義貞亡き後、その弟の脇屋義助が大となり、北陸で破れ、美濃の南朝一派と共に、最後の根尾の戦いでも破れ、根尾川の下流、本巣地区の北朝の根を避け、一緒に戦った伊自良次郎左衛門の家臣と共に、伊自良に流れ、吉野に帰ったその経路に従ったものと思われる。例文帳に追加

The main reason for her visit there appears that she followed the track of Yoshisuke WAKIYA, who was a younger brother of Yoshisada NITTA, succeeded to the commander after death of his brother, got defeated in Hokuriku region, also got defeated in the last battle, i. e., the Battle of Neo-jo Castle, with a pro-Southern-Court group of Mino, avoided the headquarters of the Northern Court in Motosu District in lower reach of Neo-gawa River, fled to Ijira with the vassals of Jirozaemon IJIRA, who fought with him, and finally went back to Yoshino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那古野の奪取にあたっては、信秀はあらかじめ主で尾張守護の斯波義統の妹婿にあたる今川氏豊に友好的に接近、連歌などの友人となってこれを油断させた後、奇策をもって攻略したと伝えられており、信秀の武としての性格を示す有名なエピソードになっている。例文帳に追加

According to legend, it is a famous episode of showing Nobuhide's character as busho that on the occasion of seizing Nagoya-jo Castle, Nobuhide approached Ujitoyo IMAGAWA, the lord of the castle and a brother-in-law of Owari Shugo Yoshimune SHIBA, friendlily in advance, and after he became a friend of playing renga (linked verse) and put off Ujitoyo's guard, he captured the castle with a subtle stratagy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大坂後に上方で「花のようなる秀頼様を、鬼のようなる真田が連れて、退きも退いたよ鹿児島へ」という童歌がはやったことなどから、秀頼は死亡しておらず秀吉恩顧の武により密かに救出され落ち延びたとする脱出・生存の風説が流れたことがうかがえる。例文帳に追加

From a children's song that says 'Sanada like an ogre accompanied by Hideyori like a flower fled as far as Kagoshima' was popular in Kamigata after the fall of the Osaka-jo Castle, we can surmise that there were a rumor about Hideyori's escape and survival and that Hideyori did not die and was secretly relieved by a busho who enjoyed Hideyoshi's favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越前国(福井県)の朝倉義景、尾張国(愛知県)の織田信長の援助を得て還俗した義昭が15代軍に就任すると、信長によって摂津国芥川山、のちに高槻を与えられ、池田勝正、伊丹親興とともに「摂津三守護」と称された(信長によって守護に任じられたわけではないようである)。例文帳に追加

After retruning to secular life, Yoshiaki became the 15th Shogun in cooperation with Yoshikage ASAKURA in Echizen Province (present-day Fukui Prefecture) and Nobunaga ODA in Owari Province (present-day Aichi Prefecture), then Koremasa was awarded Akutagawa-yama-jo Castle in Settsu Province and later Takatsuki-jo Castle, he became one of three military governors of Settsu Province with Katsumasa IKEDA and Chikaoki ITAMI (However it seems he was not appointed shugo [military governor] by Nobunaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、敗軍のである京極高次に対して、家康はあの立花宗茂をよく押さえてくれたということから、関ヶ原後に高次の弟・京極高知を使者として高野山に派遣し、大名としての復帰を許しただけではなく、若狭国一国小浜9万2000石(単位)の所領を与えるなど、宗茂を大津に引き付けたことを大いに賞賛したという。例文帳に追加

On the other hand, Takatsugu KYOGOKU received great praise from Ieyasu for attracting Muneshige TACHIBANA to Otsu-jo Castle and containing him there, so much so that after the Battle of Sekigahara he sent Takatomo KYOGOKU, Takatsugu's younger brother, to Koyasan and not only allowed him to return as a daimyo but also gave him the territories of Obama-jo Castle, comprised of 92,000 koku (unit), in Wakasa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桶狭間の合戦後に、岡崎に入した家康の許に、織田家からの使者として、たびたび、水野信元、久松定俊の両人が訪問し、言葉を尽くして、和順を促したという、しかしながら、家康はなかなか応じず、討死した義元の仇も報じない愚の氏真に従えば武田・北条にその所領を奪われるは必定。例文帳に追加

After the Battle of Okehazama, Nobumoto MIZUNO and Sadatoshi HISAMATSU often visited Ieyasu entering Okazaki-jo Castle as envoy of Oda family to persuade him as much as possible in words to become the daimyo of the Oda side, however, Ieyasu did not accept their words so easily then they said that following the stupid commander Ujizane who did not revenge for Yoshimoto died in battle would surely end up Ieyasu losing his territory by the Takeda clan and the Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々江戸幕府には右筆の職が存在して征夷大軍の側近として御内書・奉書の執筆や法度浄書などを行い、また老中などの指示に従って公文書などの作成などを担当したが、徳川綱吉が軍になると、館林藩時代の右筆を江戸に連れてきて、従来の右筆に代わって自己の機密のことを関与させた。例文帳に追加

Originally in Edo bakufu, yuhitsu served as close adviser to Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") writing gonaisho (a letter issued over the signature of the shogun), hosho (a document for informing lower-rank people of the decision of upper people such as an emperor or shogun), making a fair copy of hatto (law) and preparing official documents under the orders of roju (member of shogun's council of elders), but when Tsunayoshi TOKUGAWA became shogun, he brought yuhitsu of the time of Tatebayashi Domain to Edo-jo Castle and involved in his secrets instead of existing yuhitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、軍あるいは大名は、や(江戸の)屋敷を築く際に庭園内を回遊することができる廻遊式庭園を盛んに築いた(大名屋敷の庭園に代表される池、築山を中心にした回遊できる庭園は池泉回遊式庭園といわれる。例文帳に追加

During the Edo period, Shogun (Head of the lords) or Daimyos (feudal lords) often constructed a landscape garden in the go round style within their castles and residences in Edo where they could walk around (Daimyo gardens are typical in ponds and Tsukiyama (artificial hill in the garden) and promenades in the garden and they were called Chisen-Kaiyu-shiki-teien (go around the pond style garden).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代が下って鹿児島県の山公園に建てられた銅像が、陸軍大の正装で直立不動の姿勢であるのは、西郷の名誉回復という観点からすれば、未亡人が本来期待した銅像の姿に近いといえよう。例文帳に追加

The times changed, and the statue that was erected at Shiroyama Park in Kagoshima Prefecture portrays him standing at attention in the full dress of a full general, which is the statue that his wife was originally expected to see from the point of view of the restoration of Saigo's Honor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は豊臣恩顧の大名であったが、家康に危険視されることを恐れて、慶長19年(1614年)からの豊臣氏との戦いである大坂冬の陣では江戸留守居を務め、慶長20年(1615年)の大坂夏の陣では2代軍・徳川秀忠に従って徳川方として参加した。例文帳に追加

Since being a favored daimyo of TOYOTOMI, then he feared that Ieyasu considered him dangerous, he stayed and guarded Edo Castle during the Fuyu no Jin (the Winter War in Osaka) from 1614 and served the second Shogun Hidetada TOKUGAWA during the Natsu no Jin (the Summer War in Osaka) in 1615.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は前線で活躍する武ではなく、奉行人としての後方支援などの活動が中心となり、道奉行としての街道整備や、九州征伐では軍船の調達、小田原合戦では小田原の接収に立会い、奥州仕置では浅利事件の調査を行う。例文帳に追加

Afterwards, he served not as a general on the front lines but mainly as a supporting bugyo (commissioner), concerned with highway maintenance as the Highway Bugyo, the supply military of ships during the Kyushu Campaign and he attended the requisition of Odawara Castle during the Battle of Odawara, as well as investigating the Asari Incident as an Oshushioki, or judge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府の管領代となって軍の後見人となり、周防・長門・石見・安芸・筑前・豊前・山の7ヶ国の守護職を兼ね、織田信長らが登場する前の戦国時代前期の事実上の天下人として君臨した。例文帳に追加

As the kanreidai (representative of a shogunal deputy) and protector of the shogun, and the Shugo of the seven provinces of Suo, Nagato, Iwami, Aki, Chikuzen, Buzen, and Yamashiro, he was one of the great men of the early the Sengoku Period (Period of Warring States) prior to the appearance of Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1603年(慶長8年)、徳川家康が征夷大軍に就任して江戸幕府を開いた際に従五位下伊賀国守に叙任され、1609年(慶長14年)には近江国・山国に領地を加増され1万6,600石余を知行、大名に列している。例文帳に追加

In 1603, when Ieyasu TOKUGAWA assumed the title of Seii taishogun (literally, "Great general who subdues the barbarians") and established the Edo bakufu (feudal government headed by a shogun), he was awarded the court rank of Jugoinoge, (Junior Fifth Rank, Lower Grade), appointed as Iga no kuni no Kami (officer in charge of regional administration in Iga), and in 1609 he was given more territory in the provinces of Omi and Yamashiro, whereupon he was raised in status to Daimyo, with fiefs amounting to more than 16,600 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長20年(1615年)、大坂の役大坂夏の陣では征夷大軍徳川秀忠の娘で秀頼の正室であった千姫を使者とし、己の切腹を条件に秀頼母子の助命を願うが、秀頼とともに大坂の山里曲輪で自害した。例文帳に追加

In 1615 during the summer campaign of the Siege of Osaka, Harunaga sent Princess Sen (who was a daughter of Hidetada TOKUGAWA, the Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") as well as the legal wife of Hideyori) as a messenger for ONO, to plead for clemency for Hideyori and his mother, on the condition that he commit ritual suicide ('seppuku', suicide by disembowelment), but subsequently he and Hideyori committed suicide in a mountain hamlet in the vicinity of Osaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』では、数々の合戦において武勲を上げ、「たびたびの合戦で一度の不覚も取ったことはない」「王一の強弓精兵」と言われる平家随一の猛であり、源義経のライバル的存在として描かれている。例文帳に追加

In the "Tale of the Heike," Noritsune is described as the most valiant general in the Taira family, and called "the strongest warrior in the capital", who "performed brilliant achievements in war and had never suffered a defeat in many battles" and he is also described as a rival of MINAMOTO no Yoshitsune  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四国の者たちは淡路島へ逃れ、この地の源義嗣、源義久兄弟(源為義の子)を大を構えて対抗しようとしたが、教経はこれを攻め潰して、義嗣を討ち取り、義久を生け捕り、叛いた130余人を斬首した。例文帳に追加

People from the Shikoku region escaped to Awaji-shima Island and tried to confront the Taira family by occupying a castle under the command of MINAMOTO no Yoshitsugu and MINAMOTO no Yoshihisa, who were sons of MINAMOTO no Tameyoshi, but Noritsune attacked and defeated them, slaying Yoshitsugu, capturing Yoshihisa alive, and beheading over 130 persons who had betrayed the Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本軍の急激な侵攻を受けて、漢では明軍が首都放棄も覚悟したが明軍経理の楊鎬が抗戦を決意し、派遣された明の解生の軍と長政軍が忠清道の禝山で遭遇戦(禝山の戦い)を行った。例文帳に追加

In response to the sudden invasion by the Japanese army, the Ming army was prepared to abandon the capital in Hancheng, but the Ming army accountant Yang Hao decided to resist, and the troops of Ming's commander Kaisei, and the troops of Nagamasa engaged in an encounter battle (the Battle of Shokuzan) in Shokuzan of Chungchong-do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この功を認められるが、またしても大の勝成自身が一番槍を成し遂げたため、家康に冷遇されてしまい、この戦いで郡山(大和国)を焼き払われた大和郡山市に加増の上に転封される(郡山藩6万石)。例文帳に追加

Though he received credit for his meritorious services in this battle, he was treated coldly by Ieyasu because he himself, the commander, again achieved Ichiban-yari, and was transferred with additional properties to Yamatokoriyama City (the Koriyama Domain of 60,000 koku) where the Koriyama-jo Castle (Yamato Province) was burned down during the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸初期、筑前福岡において関が原に出陣し島を目撃した武達が島の服装について若侍相手に語り合ったが、物指、陣羽織、具足に至るまでそれぞれの記憶が違い、これは島のあまりの恐ろしさの故に記憶が定かではなかったためとしている。例文帳に追加

In the early Edo period, busho (Japanese military commanders) who fought in Sekigahara and witnessed Shima told young samurai about the clothes of Shima, but their memories of his measurements, jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor) and armor differed, and it is said that this was because their memories were hazy due to the horrible appearance of Shima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀次は通説として凡庸・無能な武として評価されることが多いが、秀次の失敗は小牧・長久手の戦いの敗戦の一度だけであり、その後の紀伊・四国征伐、小田原征伐での山中攻め、奥州仕置などでは武功を発揮した。例文帳に追加

As a popular theory, Hidetsugu was evaluated often as a mediocre and incapable Japanese military commander, but his failure was only the defeat of the Battle of Komaki and Nagakute; he later achieved military exploits at the Kii and Shikoku Conquests, the Siege of Yamanaka-jo Castle at the Conquest and Siege of Odawara, and the executions in Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の陣の際、秀頼をに出さずに自らが兵士の所に赴き督戦したことがよく批判の対象となるが、この時代に女性が戦場に登場するのは珍しいことではなかった(とはいえただの一度も総大が前線に出なかった事は確かに問題である)。例文帳に追加

Her attitude at the Siege of Osaka that she did not let Hideyori go to the castle and she herself controlled and urged the soldiers to fight more vigorously frequently became a target of criticism, but it was not rare for women to go to the battle field during that era (however, it might have been a problem that the supreme commander never stood at the front of the battle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、関ヶ原前哨戦では積極的に軍備を整え、岐阜攻防戦で取った戦術や敗北時の振る舞い、敵として戦った福島正則が「さすが信長の嫡孫也」と秀信を称えている(『改正三河後風土記』)。例文帳に追加

However, Masanori FUKUSHIMA, who was the commander of the East Army during the Battle of Sekigahara admired him with the comment, 'Only the legitimate grandchild of Nobunaga could do it' upon seeing Hidenobu's well-prepared armament for the prelude in the Battle of Sekigahara, along with the tactic he took and his attitude when he surrendered ("Kaisei Mikawago Fudoki" (Foundation of the Tokugawa clan)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱吉にも世嗣がいなかったが、綱吉娘婿の徳川綱教も後継候補だったため、綱教の死後、軍世嗣として「家宣」と改名して江戸西の丸に入ったのは宝永元年12月5日(旧暦)(1704年12月31日)、家宣が43歳の時だった。例文帳に追加

Tsunayoshi had no male child either, but because Tsunayoshi's son-in-law Tsunanori TOKUGAWA was among the leading candidates as heir, he changed his name to Ienobu as heir to the shogun after Tsunanori's death and took residence in the western citadel of Edo-jo Castle in December 31, 1704, at age 43.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常、対等の関係であるならば、「結政所殿 足利左馬頭入道」と記すべきところではあったが、足利氏は軍家の門葉として源姓を称することを許されており、このような書式を用いることを許されていた。例文帳に追加

According to the protocol of the days, if their rank were equal, it should have been written as 'To Yuki Mandokoro from Ashikaga Sama no kami Nyudo' (Samano no kami literally means Head of the Left Stable, a rank from before the Nara period); but the Ashikaga clan were allowed to write under such a format as they were a Monyo (blood line) of the shogun family and permitted to use the family name of Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

俗に「天下のご意見番」として名高い忠教であるが、旗本以下の輿が禁止された際に「大だらい」に乗って登したという逸話や軍・家光にことあるごとに諫言したなどの逸話は後世の講談や講釈の中での創作である。例文帳に追加

Though Tadataka was commonly famous as 'consultant of tenka (the world),' the anecdotes that he came to castle riding on 'o-darai' (large basin) under the prohibition from using koshi (litter) by hatamoto rank or below, or that he remonstrated with shogun Iemitsu whenever something happened, were the fiction in kodan storytelling or koshaku narration in the later period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS