1016万例文収録!

「展早」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 展早に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

展早の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 191



例文

長期間収納により基布表面同士がブロッキングを起さず、極低温〜高温の広い範囲で十分に素開でき、軽量性を持つエアバッグの製造が可能なエアバック用コーティング材を提供する。例文帳に追加

To provide a coating material for an airbag to form an airbag stable for a long period without causing the blocking of the cloth surfaces, sufficiently and quickly expandable over a wide temperature range from a low temperature to a high temperature and having light weight. - 特許庁

正常な乗車姿勢では迅速にエアバッグを膨張開させることができ、かつ、OOPの状態の場合に、なるべくい段階でより大量のガスを排気できるようにすること。例文帳に追加

To allow an air bag to be inflated and deployed quickly while an occupant is in a normal sitting attitude, and in an OOP state, exhaust a large quantity of gas at an early stage as much as possible. - 特許庁

そのため、エアバッグ8の開時の挙動が安定し、エアバッグ8が期に膝部2とインストルメントパネル1との隙間に入り込み、膝部2を確実に保護することができる。例文帳に追加

Therefore, the behavior when the airbag 8 is deployed is stabilized, the airbag 8 enters a space between a knee part 2 and an instrument panel 1 in an early stage, and the knee part 2 can be reliably protected. - 特許庁

ガス発生器が低出力であっても極めて期に乗員脚部前方に開すると共に、膨張後の厚みも大きいニーバッグを有した乗員脚部保護装置を提供する。例文帳に追加

To provide an occupant leg portion protecting device having a knee bag that inflates to the front of a passenger leg portion in an extremely early stage even when output of a gas generator is low, and that is thick even after expanding. - 特許庁

例文

この発明は、車両側突のエネルギを十分に吸収できるエアバッグを素く確実に開できるシート用サイドエアバッグ構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a side airbag structure for a seat, for quickly and accurately deploying an airbag which sufficiently absorbs the energy of a vehicle side collision. - 特許庁


例文

従って、開初期におけるエアバッグ17の圧力損失が減少し、傾斜辺15部分をトリガーとしてメタルパッド12の下端部を車室内側に拡げるモーメントが期に得られる。例文帳に追加

Thereby a pressure loss of the air bag 17 at an early stage of expansion decreases and a moment to expand a lower end of the metal pad 12 into inside of a cabin with the inclined edge 15 being a trigger can be obtained early. - 特許庁

比較的出力の小さいガス発生器を用いても十分に期に開し、且つ乗員を十分に保護することができると共に、乗員前方のスペースが狭い場合でも適用可能な乗員保護装置を提供する。例文帳に追加

To provide an occupant protection device which inflates sufficiently quickly even with a relatively low-output gas generator, which is capable of sufficiently protecting occupants, and which is applicable even if the space ahead of the occupants is narrow. - 特許庁

ガス圧により最初に膨張し開形状を期に形成する第一膨張部12と、第一膨張部とガス流入口15を介して連通し、第一膨張部に引き続き膨張する第二膨張部13とを有している。例文帳に追加

An air bag comprises a first inflation part 12 inflated first by a gas pressure so as to early form an inflated shape and a second inflation part 13 communicating with the first inflation part 12 through a gas inlet port 15 and inflated after the first inflation part. - 特許庁

それによって、フィルタ32の目詰まりを期に発見し、過剰になることなく抗凝固剤の投与量を適切に調整し、血液の流速の設定を変更して、フィルタの目詰まりの進を防ぐことが可能となる。例文帳に追加

Thus, the clogging of the filter 32 can be found at an early stage, and a dosage of an anticoagulant is properly regulated without becoming excessive, and the development of the clogging of the filter can be prevented from occurring by changing the setting of the flow rate of blood. - 特許庁

例文

バッグ本体11に固定され、このバッグ本体11よりもく膨張して該バッグ本体11の開挙動を安定化させる安定化室23を備える。例文帳に追加

A stabilizing chamber 23 is provided, which is fixed to the bag body 11, and inflates earlier than the air bag body 11 to stabilize a deployment behavior of the bag body 11. - 特許庁

例文

バッグ本体を適切な形状に素開させることができる、あるいは、比較的安価に製造することができる等の利点を有する助手席用エアバッグを提供する。例文帳に追加

To provide an air bag for a front passenger seat having such advantages as to be able to quickly extend a bag body in an appropriate shape or manufacture at a relatively low cost. - 特許庁

ピラーガーニッシュの上縁部と接続されるエアバッグカバーの下縁部の開き動作を円滑にして、エアバッグの開膨張を素く完了させることができる頭部保護エアバッグ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a head protective air bag device capable of smoothing opening operation of a lower end of an air bag cover connected to an upper end of a pillar garnish and quickly completing development and expansion of an air bag. - 特許庁

チューブベントが袋体外へ延び出す前の状態でチューブベントを介したガス漏れを抑制でき、効率よく期に袋体を膨張開させることができるエアバッグ装置を得る。例文帳に追加

To provide an airbag device capable of suppressing gas leakage via a tube vent in a state of the tube vent before extended to the outside of an airbag and quickly and early inflating and deploying the airbag. - 特許庁

袋状のエアバッグ本体が前後方向に長くなっても、十分小さくした状態で収納部に収納でき、かつその開も十分く行えるようにする。例文帳に追加

To enclose an air bag body of bag shape in a sufficiently small state even if it is long in a longitudinal direction and to develop it sufficiently fast. - 特許庁

また、エアバッグ5は、導入口12aからのガスの流入時、センタ用縦セル15aがセンタ用縦セル15bよりも期に開しきることの可能な構造を有する。例文帳に追加

Further, the airbag 5 has a structure in which the center vertical cell 15a is capable of completely developing earlier than the center vertical cell 15b when gas from the introduction port 12a flows in. - 特許庁

膨張開に要する時間が短いニーバッグを有していると共に、乗員の上半身又は顔面の前方に膨張するエアバッグよりもこのニーバッグの方がく膨張する乗員保護装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicular occupant protection device having a knee bag requiring a short time for deploying and developing, and inflating the knee bag faster than an air bag inflating in front of the upper half of the body or the face of an occupant. - 特許庁

期に膨張開し、且つ内圧を長時間にわたり保持できると共に、乗員の頭部に加えられる衝撃を十分に吸収することができるカーテンエアバッグを提供する。例文帳に追加

To provide a curtain air bag for achieving inflation and development at an early stage, holding inner pressure for a long time and allowing sufficient absorption of shock applied to the head of an occupant. - 特許庁

顧客対応をしつつ顧客情報を把握しながら販売促進経費を節減し、新物件を素く顧客に提示できるバーチャル示方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a virtual displaying method and a virtual display system capable of reducing sales promotion expenses while corresponding to a customer and while grasping customer information and quickly providing the customer with a new object. - 特許庁

包装袋の隅角を折り曲げることなく簡単に素く取り付けられ、コスト的にも安価な、平袋をボードに取り付けるための挟持片と該挟持片を用いた示ボードを提供すること。例文帳に追加

To provide a clamping piece for attaching a flat bag to a board easily and quickly attaching it without bending corners of the wrapper bag and manufactured at a low cost; and a display board using the clamping piece. - 特許庁

インフレータを高出力且つ大型にすることなく、エアバッグを期に車室内側へ開させることができる自動車のエアバッグ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an airbag device of an automobile capable of deploying an airbag to the car indoor side at an early stage without increasing the output of an inflator and enlarging it. - 特許庁

作動時にいちく所望の反力をもたせ、膨張初期における乗員の拘束性を向上でき、所定位置に安定した状態で開可能なエアバッグを提供する。例文帳に追加

To provide an air bag which promptly generates prescribed reaction force when activated, improves restraint on a passenger at an early stage of inflation and is developable at a prescribed position in a stable condition. - 特許庁

グローバル化が発し、経営判断のスピードが勝負を決める半導体産業では、海外の市場動向や関連産業の動向に関する情報をいちく適切に得られるかが死活問題である。例文帳に追加

In the increasingly globalized semiconductor industry, the ability to make prompt management decisions is essential. It is critical to a company’s survival, that it quickly note overseas market trends and capture accurate information on related industry matters. - 経済産業省

このように、特定分野においては他社が容易に真似出来ない卓越した技術を持ち、小規模がゆえに可能となる柔軟かつ機動的な事業開を行うことは、変化のい経済環境の中では最大の武器となる。例文帳に追加

In certain fields, then, the best strategy in a rapidly changing economic environment is to possess outstanding technologies that cannot easily be copied by other companies, and to exercise the flexibility and maneuverability that arise from being small to develop one's business. - 経済産業省

例えば1988 年の台湾出店を先駆けに、非常にい段階から海外開を行ってきているファミリーマートは、単独資本での進出はせず、現地ではジョイントベンチャーを設立する方針を維持してきている。例文帳に追加

For example, FamilyMart, which started overseas development quite early with opening a store in Taiwan in 1988 as its first move, has not advanced alone but maintained its policy to establish a joint venture in foreign countries. - 経済産業省

政府活動報告では、経済発方式の転換を急に進め、イノベーションを経済成長の原動力とする自立的な成長を確保すべきと強調している。例文帳に追加

The government work report stressed the importance of rapidly promoting the transformation of the economic development system and securing independent economic growth driven by innovation. - 経済産業省

激化する国際競争の中で、我が国企業は急に事業開を行って日本型のビジネスモデル確立に努めると同時に、一層の研究開発によって技術面で独走態勢を構築することが望まれる。例文帳に追加

As global competition intensifies, Japanese companies urgently need to develop their own business model to establish a Japanese business model and have a large lead in technology through research and development efforts. - 経済産業省

この「基本方針・行動計画」においては、「競争力・体質強化、地域振興を5年間で集中開し、食と農林漁業の再生を急に図る」とされた。例文帳に追加

Under this Basic Policy and Action Plan, it was stated that “the Government of Japan will work intensively over the next five years for the enhancement of the competitiveness and soundness of Japan’s food, agriculture, forestry, and fisheries and for the promotion of regional economies, and thus for the realization of an early revitalization of them.” - 経済産業省

第2の防護は、異常の拡大の防止対策で、運転中に何らかの故障や誤操作が発生した場合にも、その異常状態を期に検知しこれを修復し、あるいは事故への進を未然に防止する対策を講じることである。例文帳に追加

The second protection is to prevent expansion of abnormalities. More specifically, the second protection implies the early detection of the abnormal condition, its correction or taking measures in advance to prevent the progression into an accident. - 経済産業省

2.我々は,DDA交渉を,モダリティに関するものを含むこれまでの進の上に,ドーハのマンデートと整合的に,可能な限り期に,バランスのとれた野心的な妥結を達成するとの決意を再確認した。例文帳に追加

2. We reaffirmed our resolve to achieve a balanced and ambitious conclusion to the negotiations as promptly as possible, consistent with the Doha mandate, built on the progress achieved, including with regard to modalities. - 経済産業省

特に 2011年については、震災や円高による危機感やリスク分散の必要性から、急な海外事業開のため、対外買収に積極的になった可能性が考えられよう。例文帳に追加

Particularly in 2011, Japanese enterprises may be more likely to have been active in external acquisitions in an effort to develop overseas business out of fears caused by the earthquake and the higher yen coupled with the need of risk diversification. - 経済産業省

米国は、英国と同様にいちく工業化を遂げた国として、従来、国際収支発段階説3上、最も先進的な段階に達してきた。例文帳に追加

The United States, as a country which rapidly industrialized in a similar manner to the United Kingdom, has started to reach the mostadvanced stage up to this time, based on the theory of stages of development in balance of payments. - 経済産業省

交渉の停滞は、多国間の自由貿易体制を揺るがし、発途上国の開発にも大きなマイナスであることから、関係各国は期交渉の再開に向けて最大限の努力を行った。例文帳に追加

Negotiations were thus suspended at the end of July 2006. Member countries sought hard for an early resumption of talks, seeing that stagnated negotiations would put the multilateral free trade system at risk and hamper the development of developing countries to no small extent. - 経済産業省

航空物流は、①他の輸送手段に対する航空物流コストの低下、②国際分業の進に伴う資本財貿易の拡大126等を背景に、海上物流よりもいスピードで拡大が進んでいる。例文帳に追加

Asia Aviation distribution has expanded more rapidly than marine distribution, backed by (a) the fall of aviation distribution costs versus those of other transportation means123124 and (b) the expansion of capital-goods trade, with advances in international divisions in labor125. - 経済産業省

しかし、Summers(2008)やWolf(2008)の問題提起を待つまでもなく、仮に経済のグローバル化がデメリットをもたらすとしても、グローバル化の進は最不可避である。例文帳に追加

However, regardless of the questions raised by Summers (2008) and Wolf (2008), even if the globalization of the economy causes a few side effects, the progress achieved due to globalization is irrevocable. - 経済産業省

問題は4点目なのですが、グローバライゼーションが進する中で、変化のさにどこの国の政府も、労使も、場合によっては学者の認識も、必ずしも追いついていかないということです。例文帳に追加

Fourth, which I believe to be the most critical, amid the progressing globalization, no government, nor social partner, nor even academic expert in some cases, can keep pace with the changes all the time. - 厚生労働省

従来は画像開が終了した後、ポリゴンモータの回転数の変更を開始していたが、上記の制御によって時間fだけポリゴンモータの回転数変更をめることができ、またポリゴンモータの回転を長時間維持するような制御も不要であり、これによりファーストプリントまでの時間をめることができる。例文帳に追加

The r.p.m. of the polygon motor is conventionally changed upon finishing image development, but it can be changed earlier by a time (f) through the inventive control and since a control for sustaining rotation of the polygon motor for a long time is not required, the time elapsing before first print can be shortened. - 特許庁

財務大臣達は、2002年5月10日に上海で開催されたASEAN+3(中国、日本及び韓国)財務大臣会議で報告された、チェンマイ・イニシアティブにおける重要な進、域内の政策対話を促進する努力、資本フローのモニタリング、期警戒システムを含むASEAN+3財務大臣プロセスのもとでの地域金融協力における進を歓迎した。例文帳に追加

Ministers welcomed the progress in the regional financial cooperation under the ASEAN+3 (China, Japan and the Republic of Korea) Finance Ministers' Process, which was reported to the ASEAN+3 Finance Ministers' Meeting held in Shanghai on 10 May 2002, including significant progress in the Chiang Mai Initiative, efforts to enhance policy dialogue in the region, monitoring of capital flows and early warning system.  - 財務省

本発明は、カーテンエアバッグを備えた車両の内装構造において、ルーフトリム内にカーテン部材をその側端部を折り曲げて収納するものであって、開時に、折り曲げて収納した側端部が期に車室内に開するよう構成して、衝突安全性能を十分に満足させることができるカーテンエアバッグを備えた車両の内装構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an interior structure for a vehicle provided with a curtain airbag in which a curtain member is stored in a roof trim while bending its side end, and is constituted so that the bent and stored side end is deployed into a cabin in an early stage to sufficiently satisfy collision safety performance when being deployed. - 特許庁

圧延中のロールに生じたクラックがロール保管中に進して破壊する遅れ破壊をアコースティックエミッション(AE)を用いて検出するシステムにおいて、そのクラックが進する可能性の有無を期に判定するため、ロールを外部加熱体で加熱することにより熱応力を負荷してAE波の有無を検出することを特徴とする。例文帳に追加

In a system for detecting the delayed destruction of the rolling roll, which is generated when the crack developed in the roll during rolling is developed during the keeping of the roll, using acoustic emission(AE), the roll is heated by an external heater to apply heat stress to the roll in order to determine the possibility of the development of the crack in its early stages to detect the presence of an AE wave. - 特許庁

特に、ASEAN4では、相当程度の経済発後に高齢化社会、高齢社会に到達すると見込まれる一方で、中国では、人口高齢化のスピードが速く、経済発途上で高齢化社会に到達、ASEAN4よりもい段階で高齢社会に到達することとなるため、社会保障制度の整備が急務となっている。例文帳に追加

Aging society and aged society are expected to arrive in ASEAN4 after significant economic development is achieved. In China, aged society is expected to arrive while its economy is in the stage of development, given the fact that the pace of aging is fast. Therefore, the arrival of aged society is expected to come in China at an earlier time than in ASEAN4, making the establishment of an appropriate social security system imperative. - 経済産業省

また、世界第2 位のGDPと世界第10 位の人口規模といった大きな内需を抱えていることもあり、い段階から国際開を進める必要性に乏しかったサービス産業、さらには、まずは国内ユーザー向けに提供される性質の強いコンテンツ産業の国際開を促進することも、内外一体の経済対策の重要な柱となる。例文帳に追加

Since Japan has a large demand, with the 2nd largest GDP and the 10th largest population, the promotion of global expansion of the service industry is also an important pillar for domestic and foreign integrated economic measures, although there was little degree of necessity to facilitate its global expansion at the early stage, and it is also important to promote the global expansion of the contents industry, which is characteristically focused on domestic users. - 経済産業省

履歴開は、履歴リスト中の単語を入力ストリームに入れます。 この機能を利用すると、コマンドを繰り返したり、前のコマンドで指定したオプションを現在の入力行に挿入したり、前のコマンドの誤りを手く直したり、といったことが簡単にできるようになります。例文帳に追加

History expansions introduce words from the history list into the input stream, making it easy to repeat commands, insert the arguments to a previous command into the current input line, or fix errors in previous commands quickly.  - JM

天正6年(1578年)、播磨国上月城を奪還すべく毛利家の総帥・毛利輝元が10万以上の大軍を動員し、自らは備中高松城に本陣を置き、吉川元春、小川隆景、宇喜多忠家、村上水軍の6万1,000人を播磨に開させ上月城を包囲した。例文帳に追加

In 1578, Terumoto MORI, a sosui (commander-in-chief) of the Mori family, mobilized a large force of more than hundred thousand soldiers to regain control of Kozuki-jo Castle in Harima Province, basing the headquarters of his army in Bichu at Takamatsu-jo Castle, where he deployed Motoharu KIKKAWA, Takakage KOBAYAKAWA, Tadaie UKITA and 61,000 sailors from the Murakami navy in Harima in the Siege of Kozuki-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治40年(1907年)、いったん政界を引退し、稲田大学総長への就任、大日本文明協会会長としてのヨーロッパ文献の日本語翻訳事業、南極探検隊後援会長への就任など、精力的に文化事業を開した。例文帳に追加

He withdrew from the political world temporarily in 1907 and put his energies into the development of cultural affairs, such as assuming the post of the President of Waseda University, contributing to the translation project of European literatures as the President of the Great Japan Civilization Association, and assuming the post of campaign club leader of the Antarctic exploration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くから鉄道国有化の必要を唱え、鉄道局長時代の1881年に工部卿佐々木高行に対し、民営鉄道の利益優先主義と競合は鉄道発にマイナスとなるとする「私設鉄道に対する鉄道局長論旨」を提出する。例文帳に追加

He advocated the need for nationalization of the railways from early on, and in 1881 during his time as the Director General of the Railway Agency, he submitted to Takayuki SASAKI, the Minister of Industry then, a written opinion titled 'Argument against Private Railways from Director General of Railway Agency' stating that profit-oriented buisiness and competition of private railways would adversely affect the development of railways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後の経済成長において、畿内の一角に当たる旧山城国はいちく発したのに対して、北陸地方と山陰地方を結ぶ北部は、日本海側の要衝であるにも拘らず軽視される傾向にあった。例文帳に追加

In the era after WWII when the Japanese economy grew rapidly, the area of former Yamashiro Province, occupying part of the Kinai region, developed quickly, but the northern area, connecting the Hokuriku region and the Sanin region, tended to be ignored, though the area is located in an important position on the Japan Sea side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融機関の業務の多様化やグループ化の進に伴い、金融機関・金融グループにおける内部管理態勢の強化を図るため、証券会社、銀行等及び保険会社に対し、利益相反管理態勢の整備を義務付けることとし、関連法案の急な国会提出を図る。例文帳に追加

In response to diversification of services provided by financial firms and the progress in formation of financial groups, security firms, banks and insurance firms will be required to put in place internal systems for controlling conflicts of interest, with the aim to strengthen the internal control systems in financial firms and financial groups. A bill will be prepared for early introduction to the Diet to this end.  - 金融庁

また、グローバル・フィナンシャル・セーフティ・ネットを、健全なインセンティブに基づき改善するための政策オプションを検討することに合意した。この努力に関連して、我々は IMF が、適切な場合には、その発・強化を視野に入れつつ、その融資制度の見直しを急に進捗させることを求めた。例文帳に追加

In line with this effort, we called on the IMF to make rapid progress in reviewing its lending instruments, with a view to developing and upgrading them, as appropriate.  - 財務省

社会の発状況をモニターすること、社会政策が透明な方法で実施されることの重要性が強調された。これにより、政府及び国民の双方が、最もい段階で、特に必要とされる分野とそれに基づく政策を認識することができる。例文帳に追加

underlined the importance of monitoring social developments and operating social policy in a transparent way, so that both governments and their populations can be more aware, at the earliest possible stage, of areas of particular need, and plan on that basis.  - 財務省

例文

我々は、大臣に対し、デリー閣僚会合の後にジュネーブにおいて合意した作業プログラムの結果を考慮し、2010年のい時期までに状況を評価し、農業及び非農産品市場アクセス、並びにサービス、ルール、貿易円滑化及びその他の分野につき進を追求することを求める。例文帳に追加

We ask our ministers to take stock of the situation no later than early 2010, taking into account the results of the work program agreed to in Geneva following the Delhi Ministerial, and seek progress on Agriculture, Non-Agricultural Market Access, as well as Services, Rules, Trade Facilitation and all other remaining issues.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS