1016万例文収録!

「役野」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 役野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

役野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 439



例文

旧夜久場には子午線が通り、酒呑童子の鬼伝説で知られる大江山や光秀の福知山城などの観光スポットだけでなく、元伊勢神社や「鉄道のまち」としてSL資料展示館や関連イベントがある。例文帳に追加

The meridian passes over the old Yakuno Town Office, with sightseeing spots such as Oe-yama mountain range known for the Shuten-doji ogre legend, Fukuchiyama-jo castle of Mitsuhide, Motoise-jinja Shrine; additionally the SL Exhibition Hall is known as 'railroad city' and related events are held here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国大名が軍事力の裾として組織していった甲斐国武田氏の「軍衆」、伊達氏の「名懸衆」、毛利氏の「一戸衆」「一所衆」などはみなその類のものである。例文帳に追加

Gunekishu' (military service people) of the Takeda clan in Kai Province, 'Nakakeshu' of the Date clan, 'Ikkoshu' of the Mori clan were the daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku Period that formed the outskirts of the military power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堺の両替商、湯浅作兵衛に命じて取り仕切らせ、頭には、末吉氏の末吉利方(平(末吉)勘兵衛利方)と子の末吉吉康(吉安)(末吉孫左衛門吉康)がなった。例文帳に追加

There, he ordered the Sakai money changer Sakubei YUASA to supervise the operation, which was headed Yoshikata SUEYOSHI (Kanbei Yoshikata HIRANO (SUEYOSHI) and his son Yoshiyasu (Saemon Yoshiyasu SUEYOSHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)元年(1615年)直継は病弱で大坂のに参陣出来なかったことを理由に、直勝と名を改め上国安中藩に3万石を分知され移封となった。例文帳に追加

In 1615, Naotsugu changed his name to Naokatsu and was transferred to the Annaka Domain in Kozuke Province with subdivided properties bearing 30,000 koku because he could not participate in Osaka no Eki (The Siege of Osaka) due to sickliness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

石州口では、大村が指揮し(指揮は清末藩毛利元純)、中立的立場を取った津和藩を通過して徳川慶喜の弟が藩主を務める浜田藩へ侵攻し、18日に浜田城を陥落させる。例文帳に追加

In Sekishu-guchi, OMURA lead the Choshu army (Motozumi MORI of the Kiyosue Domain was the commander), passed through the Tsuwano Domain that took a neutral position, advanced to the Hamada Domain where the younger brother of Yoshinobu TOKUGAWA was the lord of the domain, and took control of the Hamada-jo Castle on July 29 (表記変更).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

赤穂藩改易騒ぎのどさくさで岡島常樹の部下の小人たちが金銀を盗んで逃げだした事件を捉えて、大が「岡島も一味に違いない」と吹聴し、岡島が激高したのが直接の原因だったともいわれる。例文帳に追加

It is thought that it was because Ono made Okajima very angry when he found out that Tsuneki OKAJIMA's retainers stole money under this confusion happening in Ako and questioned Okajima thinking 'he must have been a part of this crime.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、11月に入ると、美作国津山藩や豊後国杵築藩、播磨国龍藩でも軍などの負担に耐え切れなくなった農民らによる一揆が発生した。例文帳に追加

But in November, Tsuyama Domain in Mimasaka Province, Kitsuki Domain in Bungo Province, and Tatsuno Domain in Harima Province saw the uprisings of peasant and others who could not bear heavy burdens such as military service, any more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この施設自体が、現の車両基地(梅小路運転区)であり、蒸気機関車や嵯峨観光鉄道所有の国鉄DE10形ディーゼル機関車の検査・修繕も行なわれている。例文帳に追加

The facility itself is also an active depot (Umekoji Railyard), and carries out inspections and maintenance on steam locomotives and Japanese National Railways Diesel Locomotive Class DE10 owned by Sagano Scenic Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため在地の有力者であった武蔵府中熊神社古墳の被葬者が、武蔵国府が現府中市に設置されるにあたって重要な割を果たしたのではないかとの説が有力である。例文帳に追加

For these reasons, there is a cogent theory that states that the buried in the tumulus were local powers who played an important part in establishing Musashi Kokufu in the present Fuchu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方で、網善彦はこうした武田氏や甲斐源氏中心の研究に対して甲斐中世史において他氏族の果たした割を強調し、武田氏以外の氏族研究の必要性を主張している。例文帳に追加

Against these studies that focus on the Takeda clan and Kai-Genji, Yoshihiko Amino stressed the role which other clans played in the medieval history of Kai and asserted the necessity to study other clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に赤穂藩主浅長矩が饗応を務めた際に起こった刃傷事件(元禄赤穂事件)の時に江戸城に下向していた。例文帳に追加

Incidentally, he had come from Kyoto to Edo-jo Castle and was present during the Ako Incident, which was an act of bloodshed caused by Naganori ASANO, the lord of Ako in Harima Province, who served as an attendant at a reception for the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1590年豊臣秀吉の小田原のの時に際し、憲秀は「豊臣方22万に対し北条方は5万と劣勢にあって勝ち目の無い戦は無謀である」と、小田原城中の評定に於いて籠城策を主張する。例文帳に追加

On the occasion of the Siege of Odawara by Hideyoshi TOYOTOMI in 1590, Norihide insisted on a plot to hold the castle at the hyojo (meeting) in the Odawara-jo Castle, saying 'The Toyotomi side has 220 thousand soldiers and The Hojo side is outnumbered with 50 thousand, so having an open battle without any chance of winning is reckless.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、福島第一原発の計画避難区域内にある飯舘村場を訪問し、菅村長より全村避難の状況等について説明を受けました。例文帳に追加

I also visited the office of Iitate Village, which is located within the planned evacuation area around Fukushima Daiichi Nuclear Power Station and heard from Mayor Kanno about the village-wide evacuation.  - 金融庁

また、釜石市所も訪問いたしまして、田市長からは、「二重債務対策の拡充」、海老原市議会議長からは、「郵便ネットワークの維持」の要望を受けたところでございます。例文帳に追加

I also visited the city office of Kamaishi, where Mayor Noda asked me to expand measures to deal with the double loan problem and city assembly chairman Ebihara requested that the network of post offices be maintained.  - 金融庁

審議官が初代議長に就任されたことはとてもめでたい事だと思っておりまして、金融庁としましてどのような割ということを期待されていらっしゃるかお聞かせ願えればと思います。例文帳に追加

The appointment of Vice Commissioner Kono is very good news. What role does the FSA expect him to play?  - 金融庁

それは今さっき言いましたように、官房長官も政務三にというようなことを言っておられるわけですから、それを重たく受けとめて、視に入れつつやっていくところはやっていきたいというふうに思っていますよ。例文帳に追加

As I explained a moment ago, the Chief Cabinet Secretary had mentioned that an inquiry should be conducted by the Minister, Senior Vice Minister, and Parliamentary Secretary. We are taking this seriously, so we will heed this and do whatever is necessary.  - 金融庁

「新成長戦略 ~「元気な日本」復活のシナリオ~」(平成 22年6月 18日閣議決定)においては、「金融戦略」を7つの戦略分の1つとして位置づけ、成長戦略における金融の2つの割を掲げている。例文帳に追加

Blueprint for Revitalizing Japan (Cabinet Decision dated June 18, 2010), Financial Strategy is positioned as one of the seven strategic areas, and it poses two roles for the financial sector in the growth strategy.  - 金融庁

また、取締会は、当該金融機関全体の戦略目標を踏まえた各業務分の戦略目標を明確に定め、全体の戦略目標とともに組織内に周知させているか。例文帳に追加

Does the Board of Directors clearly develop strategic objectives for each operational area based on the strategic objectives for the institution as a whole and disseminate both the business-by-business and institution-wide strategic objectives throughout the institution?  - 金融庁

式典で,田佳(よし)彦(ひこ)首相は「年賀状は1枚1枚が全国の人々をつなぐ大切なもの。年賀状は友情を固め,家族のきずなを保つのに立つ。」と局員たちに話した。例文帳に追加

At the ceremony, Prime Minister Noda Yoshihiko told the postal workers, "Each New Year's postcard is an important tool for connecting people all over the country. New Year's postcards help to cement friendships and maintain family ties."  - 浜島書店 Catch a Wave

さんは「とてもうれしいです。私は自分のづくりに懸命に取り組みました。審査員の方々が私の演技を評価してくださり,本当にうれしいです。」と語った。例文帳に追加

Asano said, "I'm so happy. I worked hard to develop the character I played. I'm really glad the judges appreciated my performance." - 浜島書店 Catch a Wave

また、インフラ支援は、民間部門の発展を促すための経済基盤を整備し、教育、保健分での開発効果をより確実にするための雇用機会を提供するという観点からも、その割が見直されつつあります。例文帳に追加

The role of infrastructure is also reaffirmed in the context of creating employment opportunities through improving business environment and fostering private sector development. As we see here, the assistance in infrastructure, health, and education are all complimentary to each other. - 財務省

EBRDは、支援対象国における中小企業支援の分で先駆的な割を果たしてきていますが、我が国は今後とも、EBRDが実施していく中小企業の振興を支援していく考えです。例文帳に追加

The EBRD has played a pioneering role in supporting SMEs in its countries of operations, and Japan will continue to support such efforts.  - 財務省

このように、公共政策的観点を視に入れつつ、より広く、より深くtransition mandateをとらえてはじめて「移行銀行」としての割を果たすことになるのだと考えます。例文帳に追加

EBRD can truly fulfill its role as a "transition bank" only when it redefines its transition mandate more deeply and broadly, with added public policy perspectives.  - 財務省

インフラや貿易金融の分の支援による成長の回復及び、開発アジェンダへの対応において、国際開発銀行の果たす割の重要性を重視。例文帳に追加

We stressed the importance of the roles played by Multilateral Development Banks (MDB) in restoring growth through supporting the areas of infrastructure and trade balance and addressing development agenda.  - 財務省

社会の様々な分でのリーダーや専門家があるべき割を果たし、国民の力と知恵を結集して、さまざまな課題に立ち向かい、新たな機会をつかんでいくほかはない。例文帳に追加

The only option for us is to let the leaders and experts in various parts of society play the part that they are supposed to fulfill, bring together the citizenspower and wisdom, and thereby address the numerous challenges and capture new opportunities.  - 財務省

このような時代の変化に伴って、IMF・世銀においても、それぞれの割を明確にした上で、危機の予防・解決、低所得国支援等、様々な分における見直しを精力的に行っていくことが必要です。例文帳に追加

Adapting to these changes, both the IMF and the World Bank must redefine their roles and vigorously undertake reviews in various fields, such as crisis prevention and resolution or support to low- income countries.  - 財務省

世銀はこの分でもグローバル・ナレッヂ・バンクとして、試行錯誤を続けて知見を集積し、開発コミュニティにおいて主導的な割を果たしていくべきと考えます。例文帳に追加

In this field as well, the World Bank should accumulate expertise through trial and error, and play a leading role in the development community as a global knowledge bank.  - 財務省

GEFは、気候変動や生物多様性など地球環境分で、革新的な技術やアイデアをテストし、その成功例を他の機関とともにスケールアップする重要な割が期待されます。例文帳に追加

The GEF is expected to play significant role as to test innovative technologies and ideas in global environment areas including climate change and biodiversity and scale up successful ones in cooperation with other organizations.  - 財務省

IMF及び世界銀行は、国際経済金融システムにおいて及びこれらの分での各国間の協力を促進するに当たり、中心的な割を担っている。例文帳に追加

The IMF and the World Bank have the central role in the international economic and financial system, and in facilitating cooperation among countries in these fields.  - 財務省

また、世界銀行は、これまでの業務における経験を踏まえ、この分における世界銀行の果たすべき割を明確に規定しながら他の国際機関の作業との重複を避けつつ協力して支援を行うことが重要である。例文帳に追加

It is important for the World Bank, based on its operational experiences, to support developing countries in cooperation with other international organizations, while clearly identifying its role in this field and avoiding duplication with the activities of other international organizations.  - 財務省

そこで、IMFは堅実なマクロ政策の構築や脆弱性の原因分析等のIMF自身が専門性を有する分で主導的割を果たすことが重要と考えます。例文帳に追加

In this context, the IMF needs to play a leading role in helping its members formulate sound macroeconomic policies and in analyzing the sources of their economic vulnerabilities, areas where the IMF has expertise.  - 財務省

発明がなされた事業分内の雇用を発明者が退職した日後1年までの間に特許出願がなされる場合は,事業上の発明は,退職後といえども業務又は務契約の遂行上になされたものとみなす。例文帳に追加

An industrial invention shall still be considered made in the discharge of a work or service contract where the patent application is filed up to one year following the date on which the inventor left the employment within the area of activity of which the invention was made.  - 特許庁

本発明は位相共光学の光通信、光計測、光情報処理その他の分への適用に関し、そのような用途に適用可能な新規な装置を提供することが主な課題である。例文帳に追加

To provide a novel apparatus applicable to applications of optical communication, optical measurement, optical information processing and other fields of phase conjugation optics. - 特許庁

第1の赤外光で照射された眼底が眼底とほぼ共な位置に配置された視絞り33を介して赤外CCD32により撮像され、モニタで観察される。例文帳に追加

A fundus illuminated by a first infrared light is imaged by an infrared CCD 32 via a visual field diaphragm 33 arranged in a position conjugated with the fundus and observed by a monitor. - 特許庁

多くの種々の標的のための抗体の価値ある供給源であり、そして機能ゲノム学の分で標的の発見および確認での重要な割を演ずるFabライブラリーを作製すること。例文帳に追加

To produce Fab libraries which are valuable supply sources of antibodies for many several targets and act important functions in discovery and identification of targets in the field of functional genomic research. - 特許庁

フォークリフト等の荷車両に適用されるバックレスト装置に於て、常にバックレストとして機能させながら荷物の形態に呼応して前方視の向上を図る様にする。例文帳に追加

To improve a front visual field in response to the form of a cargo while always making a backrest device function as a backrest, in a backrest device applied to a cargo handling vehicle such as a forklift. - 特許庁

上記課題は、レーザー光源から順に、ビーム径を変更する光学系と、標本面と共な位置に配置された視絞りとを備え、以下の関係式を満たすことによって解決される。例文帳に追加

The microscope includes an optical system for changing a beam diameter and a field stop disposed at a position conjugate with a sample surface, in this order beginning from the side of the laser light source. - 特許庁

物のパレットへの積付け作業を容易化する補助機器の使用を可能とする産業車両、特に重量菜運搬作業車に適合する産業車両を提供すること。例文帳に追加

To provide an industrial vehicle allowing the use of an aid apparatus to facilitate loading of objects on a pallet, in particular suitably used for transporting heavy vegetables. - 特許庁

このシート物10は、屋根部8の上面(地板面)8aに固定される上面部12と、屋根部8の出隅部より突出した突出部Yaの端面8bに固定される端面部13とより構成されている。例文帳に追加

The sheet accessory 10 is composed of an upper face part 12 fixed to the upper face (a sheathing roof board face) 8a of the roof part 8, and an end face part 13 fixed to an end face 8b of a projected part Ya projected from the projected corner part of the roof part 8. - 特許庁

芳香環等の共系をもつ分子種を分析できるようにし、測定分の一層大幅な拡大を可能にする和周波発生分光装置および分光方法を提供する。例文帳に追加

To provide a sum cycle generation spectroscope and a sum cycle generation spectroscopy, capable of analyzing a molecular species having a conjugated system such as an aromatic ring, and capable of expanding a measuring field remarkably. - 特許庁

照明光学系は、視絞り124を手術用顕微鏡100の顕微鏡主対物レンズ101を介して物体領域108へ結像する目をする第1のレンズ群と第2のレンズ群を有している。例文帳に追加

The illuminating optical system has a first lens group and a second lens group for forming an image of the field iris 124 on an object's region 108 via a microscopic main objective lens 101 of the operation microscope 100. - 特許庁

本発明は、容易にリサイクルを可能にし、人工芝生分における廃棄物の大幅な減量化に立つ上に、耐久性にも優れた人工芝生を提供せんとするものである。例文帳に追加

To provide an artificial lawn realizing easy recycling, greatly reducing waste in an artificial lawn field, and exhibiting good durability. - 特許庁

また切換環52を回動させ、目盛54aが目盛54cを選択すると、参照面13が共な位置から離れた位置に配置され、明視画像が取得される。例文帳に追加

The reference face 13 is arranged in a position separated from the conjugated position, when the scale 54a selects a scale 54c by turning the change-over ring 52, and the bright field image is acquired therein. - 特許庁

以上のEU単一市場形成の経験は、貿易と投資に関する障壁除去を通じて、域内大の生産体制の構築をもたらし、各国が強みを有する分へ特化することを促進する割を担うことを示した。例文帳に追加

The above experience of the formation of a single market in the EU shows that the removal of barriers to trade and investment led to the construction of region-wide production systems and promoted specialization by each country in sectors in which it possessed strength. - 経済産業省

高成長分の成長を支え、イノベーションを推進していくためには、それを支える人材の育成が不可欠である。そこでは、教育が極めて重要な割を果たす。例文帳に追加

Supporting growth in high growth areas and promoting innovation hinge on the development of the human resources to underpin these efforts, an area where education has a crucial role to play. - 経済産業省

また、一般にコンテンツは、海外における国家のイメージ向上にも大きな割を果たしており(いわゆる「ソフトパワー」)、国家戦略を考える上で重要な分と見なされている。例文帳に追加

In addition, contents in general play a significant role in enhancing the national image overseas (so-called "soft power"), and it is viewed as an important sector concerning national strategy. - 経済産業省

ただし、製造業と比較して改善が不十分な部分もあるため、今後、務提供等の分について、取引公正化のための有効な枠組みを確立していくことが必要であろう。例文帳に追加

However, an effective framework for making transactions fairer in the services field will need to be established in the future, since there are still areas where improvements are insufficient compared to the manufacturing industry. - 経済産業省

員の駐在年数をみると日本が2~3 年なのに対し、欧米は10 年程度で経営を現地に任せる(それだけ現地化が進みかつ長期的視から経営を考えている)ことが多い。例文帳に追加

Board members of Japanese enterprises are stationed in Brazil for two to three years while European and the U.S. enterprises delegate their management functions to the local people in about 10years in many cases (more localization is achieved and the management is viewed from a long-term perspective). - 経済産業省

我々は,官民の農業投資の増加を推奨する有効な環境を作り上げる必要性を強調し,投資分における官民パートナーシップの重要な割を認識する。例文帳に追加

We stress the need to create an enabling environment that encourages increased public and private investment in agriculture, and we recognize the important role of public-private partnerships in the field of investment. - 経済産業省

例文

「はじめに」で指摘したように、少子高齢化による需要の変化や公共分における民間事業者の割の増大等、今後の我が国には大きな社会的・経済的変化が予想される。例文帳に追加

As we mentioned in "Preface," it is expected that there are great social and economic changes forthcoming in our country such as the falling birthrate and depopulation changing the demands and the increase of private companies' roles in the public fields.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS