1016万例文収録!

「戸持」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 戸持に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

戸持の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 997



例文

参勤交代制度は、8代将軍・徳川吉宗のときに財政窮乏を理由に部分的緩和が行われた時期を除き、江時代を通じて堅された。例文帳に追加

The sankin-kotai system was firmly maintained throughout the Edo period except during the era of Yoshimune TOKUGAWA, the eighth Shogun, when the regulations were partially relaxed because of financial difficulty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、200年余り続いた江の太平の世の中では、外国のどこかへ行って物を取ってこよう、外国のどこかが日本に来て何かをって行ってしまうかもしれない、という発想・実感はなかった。例文帳に追加

In Japan, during the peaceful Edo period which had lasted more than 200 years, people never thought that they would go abroad to get something or that foreigners might ever come to Japan to steal something from them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表高は江時代初期に確定したまま使われていたことが多いので、多くの藩では、新田開発などにより実際には表高より大きな内高をっていた。例文帳に追加

Omotedaka was, most of the time, being used without change from the early Edo period when it had been fixed, so many domains actually held larger uchidaka than omotedaka due to development of new rice fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良民は、高級官僚である貴族を初め、下級官人、一般の百姓(公民と呼ばれることもあった)、雑色人(品部・雑という工芸技術をつ半自由民)があった。例文帳に追加

The ryomin included the nobles, who were high-ranking officials; low-ranking officials; general peasants, who were sometimes called 'public people'; and lower level functionaries, including semi-free skilled craftsmen known as 'shinabe' and 'zakko.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時代後期に開国し、明治新政府が成立した日本では1868年(慶応4年)12月19日に新政権樹立の通告と国交と通商を求める国書をつ使者を李氏朝鮮政府に送った。例文帳に追加

In the second half of the Edo period, Japan opened its secluded economy to the world, and the New Meiji Government sent to the government of the Joseon Dynasty an envoy holding a letter with the sovereign's message which informed them of the founding of a new administration of Japan and requested to establish relations and start to trade on December 19, 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

時代の幕藩体制において、諸藩の家臣は藩主が家臣に対して世襲で与えていた俸禄制度を基本に編成、維されていたが、明治後も俸禄は家禄として引き継がれ、士族などに対して支給されていた。例文帳に追加

The feudal political system during the Edo period was organized and maintained based on the stipend system in which a domain lord gave hereditary stipends to his vassals, but even after the Meiji period, this hereditary stipend was succeeded as Karoku and paid to samurai warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石良雄は、これだけでは詳細が何も分からないということで、午後1時頃、萩原文左衛門(100石)と荒井安右衛門(15石5人扶)を江へ派遣した。例文帳に追加

Since there was not enough information, Yoshio OISHI sent Bunzaemon HAGIWARA (100 koku) and Yasuemon ARAI (15 koku with salary for 5 servants) to Edo at around 1 p.m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩の内側は征夷大将軍と江幕府の権威・権力の枠の内側で一定の自立した政治・経済・社会のまとまりをち、小さな国家のように機能した。例文帳に追加

Certain self-sustained politics, economy and society were well organized inside Han within a framework of the authority of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and the Edo bakufu, so the inside of Han functioned like a small country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方からの都市への流入者の増加は、犯罪の増加に直結することから、江市中では治安の維を目的に町奉行所が管理していた。例文帳に追加

Since the influx of such people from rural region into urban area was linked directly to rise in crime, these shelters were administered by the machi-bugyo (town magistrate) for the purpose of safety and security of the Edo city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

五人組制度は村では惣百姓、町では地主・家を近隣ごとに五前後を一組として編成し、各組に組頭などと呼ばれる代表者を定めた。例文帳に追加

The Gonin-gumi system consisted of groups of five members who were landholders in a village, and landlords/house owners in a town, including appointed group leaders called 'Kumigashira.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、特に江時代中期以降になると明確に文人意識をち、文人文化を実現した人々が多数存在したこともまぎれもない事実である。例文帳に追加

However, it is true that especially after the mid-Edo period there were many clearly self-aware Bunjin in Japan and they created Bunjin culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、宝暦6年(1756年)以後には5割以下の不作となった地域に対しても免除されたが、基本的には江幕府滅亡後の明治5年(1872年)の廃止までの182年にわたって元禄7年の制がそのまま維された。例文帳に追加

After 1756, the districts with poor crop yields below 50% were also exempt, but in principle this tax system of 1694 had survived for 182 years into the Meiji Period, until it was abolished in 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、東京都墨田区にある東京都江東京博物館や大阪市北区(大阪市)にある造幣博物館には、実物と同じ重さの千両箱を実際にち上げることができる体験コーナーがある。例文帳に追加

Incidentally, there are hands-on spots where one can actually experience to lift a sen-ryo-bako with the equivalent weight of the real one at the Edo Tokyo Museum in Sumida Ward, Tokyo and the Mint Museum in Kita Ward, Osaka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌永享2年(1430年)2月には井氏と同族の筒井氏を支する幕府より、興福寺に対し豊田討伐の指示が出、更に翌永享3年(1431年)8月には筒井氏と箸尾氏が互いに相手方の居城を攻めるなど戦乱は拡大。例文帳に追加

The following year, in March 1430, the shogunate ordered Kofuku-ji Temple to subdue Toyota in support of the Ido clan and its related Tsutsui clan but the maelstrom of war expanded, so that the Tsutsui clan and the Hashio clan both attacked the other's castle in September 1431.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、幕藩体制の維を重視していた江幕府や諸藩は、越訴そのものは禁じていたものの、下級役人の不正な行政・司法を放置することも許容できなかった。例文帳に追加

Although the Edo bakufu and clans that gave weight to the preservation of the shogunate system banned osso themselves, they could not leave unlawful administration and administration of justice by low-level functionaries as they were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後藤象二郎と陸奥宗光が戦争中に板垣あるいは木孝允を司令官とした旧土佐藩を中心とした西郷隆盛討伐の義勇軍をちかけて一旦は明治政府の方針とされた(4月15日に中止)。例文帳に追加

During the civil wars, Shojiro GOTO and Munemitsu MUTSU approached Taisuke ITAGAKI and Takayoshi KIDO with a proposal to organize and command a voluntary army consisting of ex-Tosa domain retainers to suppress Takamori SAIGO and for a while it was the policy of the Meiji Government but was revoked on April 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両替屋は大坂に本店を置くことが多く本両替が発達し、江は支店が多く脇両替が多く見られ、京都はその中間的な性格をっていたといわれる。例文帳に追加

Many exchangers had their headquarters in Osaka where honryogae developed, and branches in Edo where many wakiryogae were found, while Kyoto was somewhere between the two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江時代後期には旗本・御家人近世の御家人の生活窮乏を救うために拝借金が行われたほか、寺社・宿場町・米価などの維のために非武士に対しても行われることがあった。例文帳に追加

In addition, in the late Edo period, Haishakukin was issued to hatamoto and gokenin (an immediate vassal of the shogunate) to help their life of privation, or to people who were not samurai (warriors) to maintain temples, shrines, shukuba-machi (post-station towns), the rice price, and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ざっこ)とは、日本の律令制において特定の官司に隷属していた大化前代の職業部に由来する手工業を中心とした技術をつ集団のこと。例文帳に追加

Zakko refers to groups of technical experts mainly from handicraft industry, coming from shokugyobe (professional Be [groups of people who belonged to the Yamato Dynasty]) subordinated to specific government offices under the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) of Japan before the Taika Reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶喜は大目付川安愛に薩長の非をならす上表文をたせて上京させるとともに、在京の譜代大名諸藩軍へ上坂を命じた。例文帳に追加

Yoshinobu ordered Yasuchika TOGAWA, Ometsuke, to come up to Kyoto with Johyobun (memorial to the Emperor) to denounce Saccho and also ordered the armies of fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), staying in Kyoto, to come up to Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代になると武家諸法度により城郭の増築が原則として禁止されたため、岡山城の後楽園のように出丸の機能を併せつ大規模な大名庭園が築造される様になった。例文帳に追加

During the Edo period, because the Buke Shohatto basically prohibited expansion of castles, large "daimyo gardens", which can serve as a demaru, were built, such as Korakuen of Okayama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のような調査に基づいて、江時代末に行われた天皇陵比定作業においては、天武天皇および統天皇の合同陵であると誤認された。例文帳に追加

Based on the research mentioned above, the Tenno-ryou-hitei work project at the end of the Edo period mistakenly concluded that it was a joint Mausoleum of Emperor Temmu and Emperor Jito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代において、当今の天皇との血統の遠近に拘らず、代々親王宣下を受けることで親王の身位を保し続けた四つの宮家をいう。例文帳に追加

In the Edo period, the Seshu-Shinno-ke was the name for the four princely houses that retained the title of Imperial Prince for generations by order of the Emperor regardless of their genealogical distance from the reigning Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代・江時代前期の菊亭晴季は、右大臣を務め、豊臣秀吉に関白任官をちかけ、朝廷における斡旋、調停役を務めたことで有名。例文帳に追加

Harusue KIKUTEI in the Azuchi-Momoyama Period and the early part of the Edo Period assumed the position of Udaijin and he was famous for having suggested the appointment to Kanpaku (chief adviser to the Emperor) to Hideyoshi TOYOTOMI and worked as a promoter and coordinator in the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代・内匠頭(非参議・従三位)・岡崎宣以降、江時代の石高は、蔵米30石であったが、明治に至り華族に列し子爵に叙せられた。例文帳に追加

After the first generation, Nobumochi OKAZAKI was the official architect for the Imperial Building Bureau (Hisangi, Jusanmi - Junior Third Rank), his hereditary stipend during the Edo period was thirty koku, but since the Meiji period, the family ranked as Kazoku (nobility) and was conferred the title of viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、源頼朝の縁戚として朝廷にも影響力を有した一条家(中御門流)(のち断絶)及び江幕府高家の大沢氏も明院家の系統である。例文帳に追加

The Ichijo family (Nakamikado-ryu - the Nakamikado line) who had strong influence on the Imperial Court as a relative of MINAMOTO no Yoritomo (later extinguished) and the Osawa clan, a Koke (privileged family under the Tokugawa Shogunate), were also from the Jimyoin family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は学校に破片をって行き,神市教育委員会が調査を行ったところ,実際におよそ2000年前に中国で作られた青銅鏡の一部であることが明らかになった。例文帳に追加

He took the piece to school and an investigation by Kobe's education board revealed that it is in fact part of a bronze mirror that was made in China about 2,000 years ago. - 浜島書店 Catch a Wave

ピクセル構造の各セクションは複数の量子井赤外輻射吸収光導電体(QWIP)エレメントをち、それは受けた赤外輻射にたいする回折格子となっている。例文帳に追加

Each section of the pixel structures has a plurality of quantum well infrared radiation absorbing photoconductor (QWIP) elements, and the elements are formed into diffraction gratings with respect to the received infrared radiations. - 特許庁

各量子井層は、結晶を構成する基板1の格子定数とは異なる格子定数をち且つ臨界膜厚よりも薄い膜厚で歪を有する。例文帳に追加

The respective quantum well layers have a lattice constant different from the lattice constant of a substrate 1 constituting a crystal, have a film thickness thinner than a critical thickness, and are distorted. - 特許庁

窒化物III−V族化合物半導体を用いた量子井構造を有する光半導体装置において、高い発光効率や光吸収係数の光学的特性を維したまま、短波長化を実現する。例文帳に追加

To realize short wavelength configuration with optical properties of high emission efficiency and an optical absorption factor maintained in optical semiconductor equipment with quantum well texture using a nitride III-V group compound semiconductor. - 特許庁

第一レール3及び第二レール4は、第二レール4を上側にして上下に配置され、第一レール3の直下に第一板1が吊される。例文帳に追加

The first rail 3 and the second rail 4 are vertically arranged with the second rail 4 on the upper side, and the first door panel 1 is suspended and held just under the first rail 3. - 特許庁

磁石34と磁性金属板13との磁気吸着作用により、振止めレール6とガイド溝33とが係合してパネル2を振れ止め状に保する。例文帳に追加

The bracing rail 6 and the guide groove 33 are engaged and the door panel 2 is held in a bracing shape by the magnetic attraction working of the magnet 34 and the magnetic metal plate 13. - 特許庁

基材に対してガスケットをどの方向からも着脱でき、またガスケットが基材に安定して保される引き式防熱扉用パッキング材を提供する。例文帳に追加

To provide a packing material for sliding door type heat insulating door, in which a gasket can be attached to and detached from a base material in any direction and the gasket is stably held thereon. - 特許庁

デバイスに保するキーを用いて、繰り返し、落とし付き一方向置換F_iを実行することで、順次、上位ノードのノードキーが算出される。例文帳に追加

By repeating execution of the trap-door one-way permutation F_i by using a key held in the device, the node key in an upper node can be sequentially calculated. - 特許庁

ローラ13が係合するレバーの構成によって、回動板3は容易に96方向に揺動しないようになっており、確実に引の停止位置を保できる。例文帳に追加

Because of the constitution of the lever engaged with the roller 13, the rotary plate 3 does not readily oscillate in the direction 96 and the stopping position of the sliding door can surely be maintained. - 特許庁

外に設置される太陽電池パネル用端子箱内のような温度変化の激しい環境下で使用しても強固な半田接続部分を維することができるダイオードを提供する。例文帳に追加

To provide a diode which can maintain a rigid solder joint even if it is used under an environment of intense temperature variation in a terminal box for solar cell panel installed outdoors, for example. - 特許庁

本願発明は、フラットプレートスラブを使用した構造躯体における住レイアウトの設計自由度の高さを保しながら構造躯体の剛性を増し、施工コストの低減を図ることを課題とするものである。例文帳に追加

To increase rigidity of a skeleton structure while holding high degree of freedom in the designing of a dwelling unit layout in the skeleton structure for using a flat plate slab and to reduce a construction cost. - 特許庁

受信機は保する中間ラベルに対する落としつき一方向性置換Fの実行により他の中間ラベルを算出し、全ての必要なラベルを算出できる。例文帳に追加

The receiver calculates the other intermediate labels by executing the trapdoor one-way permutation F to the held intermediate label and calculates all the required labels. - 特許庁

制動機構70は、第1取付部材61に保されており、第2取付部材62に押圧されることにより、その反発力によって折10の急激な回動を制動する。例文帳に追加

The braking mechanism 70 is held on the first fitting member 61, and pressed to the second fitting member 62, so that a sudden turning of the folding door 10 is braked by the repulsive force. - 特許庁

1は、支具12をネジ止め等することにより容易に既存の窓枠8に対し取り付け可能であるとともに、その接合面を一周するシール材13により高い密封性をもたらす。例文帳に追加

The rain door 1 is attachable to the existing window frame 8 easily by screwing the support 12 or the like, and high sealability is provided by the sealant 13 put around a joint surface thereof. - 特許庁

深井用の手押しポンプ装置の水の汲み上げ能力を維しつつ、修理や交換が簡易にできるようにした手押しポンプ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hand pump device capable of performing simple repair and replacing operations while it is equipped with water lifting ability of a hand pump device designed for a deep well. - 特許庁

扉32は、第1フレーム40にスプリングヒンジ43で支され、上枠51の中央よりもスプリングヒンジ43寄りの位置には、当り53が設けられている。例文帳に追加

The door 32 is supported on the first frame 40 by a spring hinge 43, and a door stop 53 is provided at a position closer to the spring hinge 43 than the center of the upper frame 51. - 特許庁

制動機構70は、第2ベース部材92に保されており、第1ベース部材91に押圧されることにより、その反発力によって折10の急激な回動を制動する。例文帳に追加

The braking mechanism 70 is held on the second base member 92, and brakes the abrupt rotation of the folding door 10 by the repulsive force thereof when pressed by the first base member 91. - 特許庁

用ガイドレール内の天井面に対してネジ止め部材を取り付けるに当り、ネジ止め用治具を手でつことなくハンズフリーの状態でネジ止め作業を行えるようにする。例文帳に追加

To allow hands-free screwing works without holding a screwing tool with hands, when fixing a screwing member with respective to a ceiling surface inside a guide rail for a hanging door. - 特許庁

有効開口幅を広げることができ、しかも間仕切り等の外観品質を良好に維することができ、更にユニバーサルデザイン性能を高めることができる引を得る。例文帳に追加

To provide a sliding door which has a widened effective opening width, maintains the external appearance quality of a partition etc. in an excellent state, and improves universal design performance. - 特許庁

3枚の引1を一列に面一に並んで閉じた状態においてランナー21が係合する凹部2aを上レール5に設けて面一状態閉じ保手段2を構成する。例文帳に追加

Recesses 2a with which the runners 21 are engaged in the closed state of the three sliding doors 1 arranged flush in a line are provided at the upper rail 5 to constitute a flush-state closure holding means 2. - 特許庁

駆動部は後扉2と一体となっているため、袋のスライドレール5の上を軸受6により支している後扉が開方向に移動する。例文帳に追加

The driving parts are integrated with a rear door 2 and so the rear door supported by a bearing 6 is moved on a sliding rail 5 of the door case in the opening direction. - 特許庁

床側にガイドレールをたない吊り引きを閉じたときに機能する磁石利用の振れ止め装置において、使用する磁石を小型で弱いものにしても確実に振れ止め効果が得られるようにすること。例文帳に追加

To surely obtain a clamper effect even if a used magnet is made to be small-sized and weak, in a clamper device utilizing a magnet to function when a hanging sliding door having no guide rail on the floor side is closed. - 特許庁

このバネで支をしたローラまたは摺動枠をの先端側に配置しそのローラまたは摺動枠の背後に検出スイッチを追加することで接触棒式安全装置とした。例文帳に追加

The rollers or the slide frame supported by the spring is arranged at the tip side of the door, and the door device is used as the contact rod type safety device by adding the detection switch to the back of the roller or the slide frame. - 特許庁

例文

地図データーベース営業支援システムは、訪問販売営業担当者が所しているモバイルコンピュータと、営業支援サーバーと、これらを接続する無線インターネット回線とから構成されている。例文帳に追加

This whole household map database business support system is configured of: a mobile computer carried by the person in charge of door-to-door selling business; a business support server; and a radio Internet line connecting them. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS