1153万例文収録!

「指し指す」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 指し指すの意味・解説 > 指し指すに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

指し指すの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

世人はあの人を指に指す(指を指して笑う)例文帳に追加

Peoplepoint at him.  - 斎藤和英大辞典

兵士が戦場を目指すように 巡礼者は新たな平穏を目指して進む例文帳に追加

Pilgrims march towards a new kind of peace. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

アジア人を指す差別語(特に、ベトナム戦争で北ベトナムの兵士を指して用いた)例文帳に追加

a disparaging term for an Asian person (especially for North Vietnamese soldiers in the Vietnam War)  - 日本語WordNet

ポインタはstring オブジェクトの内部バッファを指し、バッファのコピーを指すわけではありません。例文帳に追加

The pointer refers to the internal buffer of string, not a copy. - Python

例文

なお、「官」とは役所そのものを指し、「役所の職員」を指す現在の用法とは異なる。例文帳に追加

Kan' indicated a government office itself, and is different from present usage as a 'government officer.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

/usr/srcの中を見ると、選択したカーネルソースを指すlinuxと呼ばれるシンボリックリンクが見られるでしょう。 この場合は、カーネルソースはgentoo-sources-2.6.12-r10を指し示しています。例文帳に追加

When you take a look in /usr/src you should see a symlink called linux pointing to your kernel source. - Gentoo Linux

リンクが既に存在するが正しいファイルを指していない場合、このプログラムはリンク名とそのリンクが指す位置を表示する。例文帳に追加

If the link already exists but doesn't point to the correct file, the program prints the link name and the location where it does point. - XFree86

昭和に製作された刀の全てを指すわけではなく、主に軍刀向けとして作られた兵器用の刀「模造刀」を指している。例文帳に追加

This does not necessarily indicates all the swords made in the Showa era, but it mainly indicates 'Imitation swords,' weapon swords made as military swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水を用いない築山山水、海乃景を指して使っており、現在でいう枯山水が指すものと同じものであると考えられる。例文帳に追加

This word refers to artificial hill landscape or seascape where water is not used, thus it is thought to refer to the same thing that we call karesansui (dry landscape) nowadays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「武道」という言葉は江戸時代には武士道のことを指したが、江戸時代後期頃から武術のことも指すようになった。例文帳に追加

The word "budo" referred to the Bushido (Japanese chivalry) in the Edo period, but late in the Edo period it also became a reference to bujutsu (martial arts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山西省では、「稀粥」というと粟粥を指し、「稠粥」または「乾粥」というとご飯のように炊いた粟を指す例文帳に追加

In Shanxi Province 'xi zhou' (thin congee) means awagayu, and 'chou zhou' (thick congee) or 'gan zhou' (dry congee) refer to millet that has been boiled like rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有識とは過去の先例に関する知識を指し、故実とは公私の行動の是非に関する説得力のある根拠・規範の類を指す例文帳に追加

Yusoku' means a knowledge about past precedents, while 'kojitsu' means a convincing basis and norms for the rights and wrongs of public and private acts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの場合日本国内で行われるものを指し、なかでも、7月上旬から8月下旬頃のものを指すことが多い。例文帳に追加

In many cases, it means a festival held in Japan mostly from the beginning of July through the end of August.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都ではくずあんを掛けて細切りの油揚げを載せたものを指し、大阪では前述のきつね蕎麦を指す例文帳に追加

In Kyoto, Tanuki soba means a bowl of soba in soup thickened with arrowroot starch topped with thinly sliced fried tofu, whereas, in Osaka, it means the soba dish which is known as Kitsune soba in the foregoing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太政官厨家(だいじょうかんちゅうけ)は、本来は太政官に付属する厨房を指すが、古代においてはこれを管理する官司を指した。例文帳に追加

The Daijokan chuke essentially indicated the kitchen that belonged to the Daijokan (Grand Council of State), but in ancient times the term referred to the government officials who administered the Daijokan kitchen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮(みや)とは、元々、天皇並びに皇族の邸の事を指し、転じて住んでいる皇族のことを指すに至った。例文帳に追加

Miya originally means the Emperor's or Imperial family's palace, later on it changed to mean; the family who lives in the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に女御、更衣を指して御息所という呼称が用いられることはなくなり、次第に皇太子妃や親王妃を指す語として定着した。例文帳に追加

Later, the meaning of Miyasundokoro which was nyogo and koi faded out, and then Miyasundokoro became the name for crown princess and Imperial Princess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またその儀式自体である宮中の年中行事を指し、任官した者を列記した帳簿そのものを指す(除書ともいう)。例文帳に追加

It also refers to an annual event in the Imperial Court, a ceremony for appointing officials itself, as well as a book listing the names of appointed officials (also referred as Josho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、近代の事件を指して謀反の語を使うことはまれであり、基本的に前近代の事件を指す言葉である。例文帳に追加

It is unusual to use this term to refer to incidents in the modern times (basically the term can be used for incidents in the premodern times).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、ここで言う「住宅」は城郭の御殿、社寺の書院、客殿などを指し、「民家」は町屋、農家などを指す例文帳に追加

The term 'public residences' is used to refer to the palaces in castles, to the shoin (studies) in shrines or temples, to reception halls, and so forth, whereas 'private homes' refers to merchant or farmer houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には住宅の集合体を指し、工業団地のように製造業等の事業所の集合体を指す場合もある。例文帳に追加

The term generally refers to a cluster of residential buildings but may also refer to a collection of facilities for manufacturing and related activities exemplified by "kogyo danchi・"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

素材データリンク変更部44はコンテンツデータ22中で素材データ21aを指しているリンクが素材データ21bを指すように変更する。例文帳に追加

A material data link change part 44 performs change so as to make the link indicating the material data 21a in the contents data 22 indicate the material data 21b. - 特許庁

磁極の一部とは5極中の1極ないし4極のことを指し、主極P1を除いた1極ないし全ての極を指す例文帳に追加

A part of the magnetic pole indicates one pole or four poles in five poles, and indicates one pole or the whole poles except for the main pole P1. - 特許庁

(備考)その他外資とは、香港・台湾・マカオ企業を指し、外国資本企業とはその他の国の企業を指す例文帳に追加

Notes: Other foreign capitals refer to companies in Hong Kong, Taiwan, and Macao, while foreign affiliates indicate companies in other countries. - 経済産業省

現在では京都・奈良間の街道を指す汎称として「奈良街道」という呼称が用いられるが、小倉堤上に築かれたバイパス部分を指して言う場合は、かつての呼称からもっぱら「大和街道」と呼ばれる。例文帳に追加

At present, the name 'Nara-kaido' is used to refer collectively to roads between Kyoto and Nara, however, the historical name 'Yamato-kaido Road' is used for the bypass built over Ogura-zutsumi bank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「自性輪身」(如来)は、宇宙の真理、悟りの境地そのものを体現した姿を指し、「正法輪身」(菩薩)は、宇宙の真理、悟りの境地をそのままわかりやすく説く姿を指す例文帳に追加

Jishorinjin (Nyorai)' means the figure that embodies the universal truth and the state of enlightenment itself, while 'Shoborinjin (Bosatsu)' means the figure that preaches the universal truth and the state of enlightenment in an easily understood manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義には、仏を祀る壇全般を指し、寺院の仏堂において仏像を安置する壇(須弥壇)も含まれるが、現代日本語で「仏壇」と言えば、通常上記のように家庭内に安置するものを指す例文帳に追加

In contemporary Japanese, the term 'butsudan' generally indicates a household Buddhist altar installed at home as mentioned above, although in a broad sense it means the entire range of alters dedicated to Buddha including platforms (shumidan (An altar made of fine timber, generally with paneling)) to install Buddhist images in the hall of a temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法主(ほうしゅ/ほっす)とは、仏教においてその教義を護持してその教えの要となるべき人を指し、転じて宗派・宗門・教団の最高指導者(首長)を指すようになった。例文帳に追加

The word 'hoshu' (also referred as 'hossu') refers to a person who keeps the creed of Buddhism and plays a central role in its teaching, and turns to refer to the supreme leader (head) of the school, sect and religious community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燈史は、師から弟子、そのまた弟子へと、まるで聖火リレーのように燈(仏法)を伝えるという、仏法の継承の流れを指し、その伝承の歴史が書かれた歴史書の事も指す例文帳に追加

Toshi represents the process of handing down the teachings of Buddhism from a teacher to his students and from those students to their students in the manner similar to that of the Olympic Torch Relay, and also means history books describing the history of that tradition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英語で用いられる象徴()は抽象な図案を指し、紋章()は視覚な図案を指すが、日本の家紋は「兜飾り」の意味から、といった英語で表現されている。例文帳に追加

While the term "symbol" in English means an abstract design and "emblem" means visual design, "Kamon" in Japan is expressed as " " in English in the sense of 'Kabutokazari (飾り).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輿であるから通常は担ぎ上げて移動するものを指して言うが、それを台車に乗せて曳くものなど、別形態のものを指すこともある。例文帳に追加

Since it is a litter, it usually refers to an object that is carried on the shoulders of bearers to be moved but, it also refers to the other objects of different shapes that are placed on a float and pulled by people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武射系と言えば日置流系統の射を指し(この場合は歩射・堂射が含まれている)、礼射系と言えば、小笠原流騎射・歩射から儀礼・儀式的なものを加味されつつ発展した射の系統を指す例文帳に追加

When it comes to the busha group, it refers to the Heki school system (in this case, it includes walking archery and long-range archery), and when it comes to the reisha group, it refers to the shooting system developed from Ogasawara school's riding archery and walking archery, but gradually implemented with ceremonial elements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「すすりだんご」と称するものは現在でも大分県等に残っており、トウモロコシ粉団子の汁粉を指したり、団子を野菜と煮たすいとんのような料理を指す事もある。例文帳に追加

The food referred to as 'susuridango' still remains in existence in some areas including Oita Prefecture, where the susuridango sometimes means shiruko with corn flour dumplings or a dish like suiton (a dish made of dumplings stewed with vegetables).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶入(ちゃいれ)とは、広義には抹茶を入れるのに用いる茶器全体を指し、狭義には棗(茶器)に代表される木製茶器(薄茶器参照)に対する陶磁器製の茶器を指す例文帳に追加

Chaire, in its broadest sense, means chaki (tea utensils) in general into which powdered green tea is poured, and in a more limited sense means ceramic tea utensils, in contrast with wooden tea utensils (see "usuchaki" (tea utensils for a light tea)) as typified by natsume (a container for powdered tea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは「すきもの」とは和歌を作ることに執心な人物を指した様であるが、室町時代には連歌が流行し、特に「数寄」が連歌を指すようになったとされる。例文帳に追加

In ancient times, it seems 'sukimono' referred to someone who was infatuated with creating waka (a 31-syllables Japanese poem), but it is said that 'suki' gradually changed to refer to renga (linked poem) as it became popular in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで言う沙弥とは、出家してもまだ正式な僧侶になっていない男子を指し、長老とは当時の僧侶の最高峰である国師長老を指す例文帳に追加

Shami which is mentioned here means men who have not become Buddhist monk even if they have become a priest, and choro means Kokushichoro who were the greatest of all Buddhist monks at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は責任者である公卿以下の官人を指したが、後には実務を担当する蔵人・弁官・外記などを指すようになった。例文帳に追加

At first it was used to refer to an officer whose rank was below court noble, but later on came to be used for other responsible parties in charge of practical affairs, such as a Kurodo (Chamberlain), Benkan (Oversight Department - a division of the "daijokan" which was responsible for controlling central and provincial government offices), and Geki (the Secretary of the Grand Council of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家物語では熊谷直実が源平合戦における平家方の武将である平敦盛を指して大将軍と呼んでいるなど、身分の高い武将を指す語として用いられた例も見受けられる。例文帳に追加

There are also instances of the title being used to refer to a military leader of high rank, such as the reference in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) by Naozane KUMAGAI of TAIRA no Atsumori of the Heike clan as Daishogun in the Genpei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与力・寄騎は、鎌倉時代には単に加勢する人のことを指したが、その後、大名または有力武将に従う下級武士のことを指すことが多くなった。例文帳に追加

In the Kamakura period, both 与力 and 寄 were used simply refer to back-up soldiers, but later, these terms came to be more often used for indicating the lower-class samurai who followed daimyo or influential millitary commanders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし信長は「天下布武」をかかげて自らの天下統一を目指し、一方の義昭は上杉謙信や毛利元就らにも上洛を促して幕府政治の再興を目指すという、両者には考えの食い違いがあった。例文帳に追加

Under the slogan 'tenka fubu' (the realm subjected to military power), Nobunaga intended to unite all of Japan by himself; on the other hand, Yoshiaki also invited Kenshin UESUGI and Motonari MORI to Kyoto with the intention of restoring the shogunate government -- there were discrepancies between their opinions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城米(じょうまい)とは、本来は江戸幕府直轄地(いわゆる「天領」)からの年貢米を指すが、後に兵糧米のために幕府・譜代大名藩などに備蓄された米のことを指した。例文帳に追加

Jomai originally means the annual rice tax from Edo bakufu directly controlled land (so-called 'tenryo'), but later, it means the rice stocked by the bakufu or fudai daimyo domain (a domain of a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) as provisions of rice for the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

② 基本指針二イ2②の「経常収入」は、例えば、営業収入と営業外収入の合計額を指し、「経常支出」は、例えば、営業費用と営業外費用の合計額を指す例文帳に追加

(ii) In II(A)(2)(ii) of the Basic Guidelines, “current revenuerefers, for example, to the total amount of operating revenues and non-operating revenues, whilecurrent expenditurerefers, for example, to the total amount of operating expenditures and non-operating expenditures.  - 金融庁

② 基本指針十イ2の「経常収入」は、例えば、営業収入と営業外収入の合計額を指し、「経常支出」は、例えば、営業費用と営業外費用の合計額を指す例文帳に追加

(ii) In IX(A)(2) of the Basic Guidelines, “current revenuerefers, for example, to the total amount of operating revenues and non-operating revenues, whilecurrent expenditurerefers, for example, to the total amount of operating expenditures and non-operating expenditures.  - 金融庁

ここで、スタンプ位置とは、電子スタンプ(スタンプデータ)を埋め込む電子ファイル上の位置を指し、その検索範囲は、電子スタンプを埋め込む処理が可能な電子ファイル上の領域を検索する範囲を指す例文帳に追加

The stamp position indicates a position on the electronic file in which an electronic stamp (stamp data) is embedded and its retrieval range indicates a range for retrieving an area on the electronic file in which processing for embedding the electronic stamp is possible here. - 特許庁

ここで、XTiNは、TiNのX線ピーク強度群の中での最大値(CPS)を指し、XTiは、TiのX線ピーク強度群の中での最大値(CPS)を指す例文帳に追加

Wherein, XTiN indicates the maximum value (CPS) in the X-ray peak strength group of the TiN and XTi indicates the maximum value (CPS) in the X-ray peak strength group of the Ti. - 特許庁

スタックポインタ12をロックし、検査対象がスタックポインタ11が指すところより下にあれば、スタックポインタ12をアンロックし、要素が指しているオブジェクトをマークする。例文帳に追加

A stack pointer 11 is locked and when the object to be inspected is present below the part that the stack pointer 11 indicates, the stack pointer 11 is unlocked to mark the object that the element indicates. - 特許庁

また、式中Gは、インクジェット記録されていない記録面のJIS−Z8741による20度光沢度を指し、Gbは、黒色染料インクでインクジェット記録された記録面のJIS−Z8741による20度光沢度を指す例文帳に追加

In the formulas, G denotes the 20-degree glossiness according to JIS-Z8741 of the recording surface that undergoes no inkjet recording and Gb denotes the 20-degree glossiness according to JIS-Z8741 of the recording surface inkjet-recorded with a black dye ink. - 特許庁

また、ドメイン名を使用する権利を保有する行為とは、ドメイン名を使用する権利を継続して有していることを指し、ドメイン名を使用する行為とは、ドメイン名をウェブサイト開設等の目的で用いる行為を指す例文帳に追加

Keeping the rights to use a domain name is equivalent to having the right to use a domain name continuously. Using a domain name means using a domain name for purposes such as setting up a website.  - 経済産業省

このように、広義における代官職は国司の目代や守護代のように、任国の職務を代行する地位を広く指したが、室町時代以降となると、当初は室町幕府の直轄領地の支配を代行する地位を指すようになり、これに習い、戦国大名たちも自身の直轄領に代官を置くようになったことから代官を職名とする地位全般を指すようになった。例文帳に追加

In a broad sense, as explained above, the post of daikan extensively meant a deputy post, whose role was to perform duties in an appointed province like the post of mokudai and shugodai; but after the Muromachi period, daikan post came to mean, originally, a post which attended the rulings of lands under direct control of the Muromachi bakufu (Muromachi shogunate) on behalf of it, and later in the Sengoku period (period of warring states), daimyo (Japanese territorial lord) followed this practice and appointed their own daikan in lands under their direct control, thus the name of daikan came to represent whole posts who had the name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、美術史で「水墨画」という場合には、単に墨一色で描かれた絵画ということではなく、墨色の濃淡、にじみ、かすれ、などを表現の要素とした中国風の描法によるものを指し、日本の作品については、おおむね鎌倉時代以降のものを指すのが通常である。例文帳に追加

However, in art history, 'Suigoku-ga' refers not only to paintings in one color with Sumi, but also in Chinese style that include contrasting density, bleeding, and thin spots, and as to the paintings in Japan, it usually refers to those produced after the Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS