1016万例文収録!

「日盛」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日盛に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日盛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1031



例文

大田植は、字義通りには大規模な田植ということだが、最も多く植える、田植りの、最も大きな田の田植、田植終いのなど、さまざまな意味で用いられる。例文帳に追加

Otaue literally means a large scale rice planting but is used in a variety of meanings such as the day when the largest quantity is planted, the day when rice planting is at its peak, the day when rice is planted in the largest field, and the last day of rice planting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(本)の平田職・平田職定の記が残闕は存在しているものの、現存するまとまった形式の記としては平田職忠が書いた天正11年(1588年)の記となる。例文帳に追加

Fragments of the diaries of Motomori and Motosada HIRATA during the Sengoku Period exist, but only the diary of Mototada HIRATA of 1588 remains in complete form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の頼の動向は『玉葉』によると、八条院より兼実に頼の申し状が伝えられ(3月7条)、頼の後見侍清業が兼実のことを後白河に奏し(4月1条)、清業が源雅頼に「頼朝は兼実を摂政に推挙する意向である」と語っている(4月7条)。例文帳に追加

In regard to Yorimori's subsequent actions, according to the account in the "Gyokuyo," "A communication from Yorimori was conveyed to Kanezane in the form of a letter passed along by Hachijoin (see the entry for March 7), and Kiyonari, Yorimori's guardian, reported the matter with respect to Kanezane to Goshirakawa (see the entry for April 1); Kiyonari then told MINAMOTO no Masayori that, "Yoritomo intends to recommend Kanezane for the post of Sessho" (see the entry for April 7).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1180年(治承4年)12月28の南都焼討による興福寺主要堂屋の回禄直後の、平清病没後平氏の棟梁となった平宗による南都諸寺への処分撤回に伴う別当就任であった。例文帳に追加

His appointment to betto took place right after the destruction of the main halls in Kofuku-ji-Temple by Nanto Yakiuchi on January 22, 1181, accompanying the withdrawal of punishments to temples in Nanto by TAIRA no Munemori, who became Toryo (head of the clan) of the Taira clan after TAIRA no Kiyomori died of illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後半は寿永2年(1183年)7月(旧暦)、一門と共に都落ちする資との別離に始まり、平家の滅亡に殉じて資が壇ノ浦の戦いの海の藻屑と消えたのち、ひたすらその追憶に生きた々を描く。例文帳に追加

The latter half begins with her parting with Sukemori, who was fleeing from Kyoto with his clan in July and August 1183, and describes her days of being solely immersed in reminiscences of Sukemori after he was sent to the ocean's bottom at the battle of Dannoura following the fall of the Taira family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

法制上、泡自体は本全国で製造することができるが、「琉球泡」という表示は世界貿易機関のTRIPS協定に基づいて沖縄県産の物のみに認められている。例文帳に追加

Legislatively, Awanori itself is allowed to be produced throughout the country, but labeling it as "Ryukyu Awamori" is only allowed on products from Okinawa Prefecture based on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights of the World Trade Organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「合気道」と言えば、一般的には植芝平の興した合気道を指すが、実は「合気道」の名を用いたのは平が最初ではなく、これとは別系統の「合気道」が存在する。例文帳に追加

Today, 'aikido' generally refers to aikido as founded by Morihei UESHIBA, but in fact Morihei wasn't the first to use the name 'aikido,' and another line of 'aikido' exists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

闘茶の全期であった南北朝時代(本)から室町時代初期にかけて最もんに行われたのが、四種十服茶(ししゅじつぷくちゃ)であった。例文帳に追加

Shishu Jippuku-cha (tea competition, with ten cups of tea of four kinds of leaf) was most popular in the golden age of tocha from the period of the Northern and Southern Courts to the early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河院と延暦寺の対立は悪化の一途をたどり、事態を憂慮した清は正月14、重を福原に呼び寄せて状況を報告させた。例文帳に追加

The conflict between Goshirakawain and the Enryaku-ji Temple worsened; and, concerned over the situation Kiyomori called Shigemori over to Fukuhara on January 14 and demanded a report of the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

富士川の戦いで追討軍が大敗したという報告が届くと、宗は還都を進言して清と激しい口論となり、周囲の人々を驚かせた(『玉葉』11月5条)。例文帳に追加

With the news of the decimation of the search-and-destroy army in the Battle of Fujigawa, Munemori suggested changing the location of the capital causing a violent quarrel with Kiyomori to ensue and surprising the people around them. (Source: Article for November 5 in "Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌年の1108年(天仁1)1月29に平正は源義親の首級を持って京に凱旋、大々的な凱旋パレードが行われ、平正が白河院の爪牙として脚光を浴びる。例文帳に追加

TAIRA no Masamori returned in triumph to Kyoto on January 29, 1108, carrying the head of MINAMOTO no Yoshichika, a victory parade was performed in his honor, and Masamori rose to prominence as the 'claws and teeth' of Emperor Shirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7に行われた福原を巡る一ノ谷の戦いで平家は惨敗し、嫡男の通をはじめ、子の教経、業がみな討ち死にした(教経については生存説あり)。例文帳に追加

On February 7, the Taira family was defeated in the Battle of Ichi no tani, at which Norimori's sons Michimori, Noritsune, and Narimori met their deaths on the battlefield (it is said that Noritsune survived the battle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに清の支援する基通ではなく、関白・松殿基房の子・松殿師家が権中納言になったことが引き金となり、11月14、清はクーデターを起こした(治承三年の政変)。例文帳に追加

Furthermore, the fact that Moroie MATSUDONO, a son of Motofusa MATSUDONO, Kanpaku (chief adviser to the Emperor), was promoted to the court rank of Gon Chunagon instead of Motomichi, whom Kiyomori had supported, triggered a coup-d'etat by Kiyomori on December 21 (Coup of the Third Year of Jisho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月には富士川の戦いで追討軍が大敗したという報告が福原に届き、頼と教が新たに東国追討使となっている(『山槐記』11月16条)。例文帳に追加

In December, a report of a serious defeat of the punitive force in the Battle of Fujigawa reached Fukuhara, and Yorimori and Norimori were reappointed as Togoku-tsuitoshi (a general appointed to liquidate rebels in Togoku) (see the entry for November 16 in the "Sankaiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の死後、宗は「今に於いては、万事偏に院宣の趣を以て存じ行うべく候」(『玉葉』閏2月6条)と表明して、後白河に恭順する姿勢を示した。例文帳に追加

After the death of Kiyomori, Munemori made clear his position that it was necessary to follow Goshirakawa, declaring, "Now we should do everything based on Inzen (a decree from the retired Emperor)(ex-emperor Goshirakawa's commands) (see the entry for February 6 (leap day) in the "Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月、頼朝は頼に荘園33ヶ所を返還しているが(『吾妻鏡』4月6条)、この荘園の返還は頼朝による本領安堵であり、頼はこれによって鎌倉との主従関係に組み込まれたとする見方もある。例文帳に追加

In May, Yoritomo returned 33 private estates to Yorimori (see the entry for April 6 in the "Azuma Kagami"), which represented an implicit honryo-ando (acknowledgment for inherited estate) by Yoritomo; some historians view Yoritomo's return of Yorimori's holdings was a performative act whereby Yorimori was inducted into the Kamakura shogunate as a vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月27、清と義朝の決戦が行われたとき、信頼に従う意味を失った頼政は最終的には二条天皇を擁する清に味方した。例文帳に追加

On February 13, 1160 (December 27, 1159, in old lunar calendar), the decisive battle was fought between Kiyomori and Yoshitomo; Yorimasa, who found no meaning in following Nobuyori, ultimately took sides with Kiyomori who supported the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『中右記』保安元年(1120年)7月12条には「伯耆守忠妻俄に卒去すと云々。是仙院の辺なり」という記事があり、忠の妻が仙院(白河法皇)の周辺に仕えた女房だったことがわかる。例文帳に追加

According to a "Chu-yu-ki" entry on July 12, 1120, 'the wife of Hoki no kami (Lord of Hoki), Tadamori, died suddenly. She was around Sen-in,' and this shows that the wife of Tadamori was serving Sen-in (Cloistered Emperor Shirakawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が鎌倉へ護送される直前の5月4、宗は義経に懇願して壇ノ浦で捕虜となってから初めて副将(能宗)と対面する。例文帳に追加

On May 4 (traditional Japanese calendar date), just before Munemori, Yoshimune's father, was sent to Kamakura, Munemori pleaded with Yoshitsune to allow him to see the vice commander (Yoshimune) for the first time after he was captured at Dannoura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月17、備中国水島(現在の岡山県倉敷市玉島付近)において、本隊の平知・平重衡と、搦手の平通・平教経ら率いる平氏軍と激突した。例文帳に追加

On January 8, 1184, Yoshikiyo fought against the Taira clan's army, consisting of a main force led by TAIRA no Tomomori and TAIRA no Shigehira, and a rearguard troop led by TAIRA no Michimori and TAIRA no Noritsune in the Mizushima region, Bicchu Province (the present Tamashima region, Kurashiki City, Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腰越に留まる義経は、許しを請う腰越状を送るが、頼朝は宗との面会を終えると、義経を鎌倉に入れぬまま、6月9に宗父子と平重衡を伴なわせ帰洛を命じる。例文帳に追加

Yoshitsune sent Koshigoe-jo (MINAMOTO no Yoshitsune's letter to OE no Hiromoto to ask an intercession to MINAMOTO no Yoritomo for him) while staying at Koshigoe, but on July 14 (June 9 under the old lunar calendar), after meeting with Munemori, Yoritomo ordered Yoshitsune to return to Kyoto accompanying Munemori and his son without allowing Yoshitsune into Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承5年(1181年)の墨俣川の戦いで一族と共に源行家の軍勢に加勢し敗北、重満は平綱(高橋左衛門尉)の弟・平久に討ち取られた(『吾妻鏡』同年3月10条)。例文帳に追加

In the Battle of Sunomatagawa in 1181, he with his family took sides with the army of MINAMOTO no Yukiie, but was defeated, and Shigemitsu was killed by TAIRA no Morihisa, younger brother of TAIRA no Moritsuna (Takahashi saemon no jo) (May 2, 1181 Section of "Azuma Kagami" (The Mirror of the East)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江勢は山本義経の本拠である山本山城に篭城するが、12月16に知・平資に攻められ落城(『玉葉』詳細は近江攻防)。例文帳に追加

The Omi forces holed up in Yamamotoyama-jo Castle, the base of Yoshitsune YAMAMOTO, which fell by the attack of TAIRA no Tomomori and Sukemori on January 10 ("Gyokuyo," see the details in Offense and Defence in Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月26平家の捕虜を京都に護送する際、宗らが乗る牛車の前に有力御家人である土肥実平が、後に義が付いている例文帳に追加

When the prisoners of Heike were being transferred to Kyoto on April 26, Sanehira TOKI, a powerful senior vassal, guarded them from the front and Yoshimori from the back of an ox-drawn carriage which Munemori was in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦元年(1184年)12月、綱は平氏追討の為備前国児島に在り、7には平行が率いる五百余騎が篭もる城を攻め落とす。例文帳に追加

In December 1184, Moritsuna was in Kojima of Bizen Province to search and kill the Taira clan, and on December 7, 1184, he captured a castle which was held by more than 500 horse soldiers led by TAIRA no Yukimori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公共交通機関:近畿本鉄道大和上市駅から奈良交通バスで湯り温泉杉の湯行きで「湯温泉杉の湯」で乗換え、入之波泉行き終点下車すぐ。例文帳に追加

Public transportation: take a bus of Nara Kotsu Bus which is bound for Yumori Onsen Sugi no Yu, at Yamato-Kamiichi Station of the Kinki Nippon Railway Company, get off the bus at `Yumori Onsen Sugi no Yu (Cedar Hot Spring)' to transfer to a bus bound for Shionoha Onsen Hot Spring, and get off the bus at the last stop, which is close to Shionoha Onsen Hot Spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元元年(1156年)7月6(旧暦)、宇治市の警護にあたっていた平基(清の次男)が、上皇方に参陣しようとしていた大和源氏の源親治(宇野親治)を捕える。例文帳に追加

On July 31, 1156, TAIRA no Motomori, the second son of Kiyomori, on the task of guarding Uji City, apprehended MINAMOTO no Chikaharu (Chikaharu UNO) of the Yamato-Genji, who was to join the retired emperor's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝も2月9平頼の郎等・平宗清に捕まりやはり処刑されるところを、清の継母・池禅尼の嘆願で助命された。例文帳に追加

On March 25, Yoritomo also was captured, by TAIRA no Munekiyo, a retainer of TAIRA no Yorimori, and just when his execution seemed certain, Kiyomori's stepmother Ike no zenni intervened, successfully pleading for his life to be spared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇は激怒して清に経宗・惟方の逮捕を命じ、2月20の郎等・源為長が二人の身柄を拘束、上皇の眼前に引き据て拷問にかけた。例文帳に追加

Goshirakawa flew into a rage and ordered Kiyomori to arrest Tsunemune and Korekata, so on April 5, one of Kiyomori's retainers, MINAMOTO no Tamenaga, captured the two of them, dragged them before Goshirakawa and had them tortured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした内乱で大きな働きをした平清は、武士の身分でありながら異例の栄達を遂げ(平清の実父が白河天皇だったためとする説もある)、仁安(本)2年(1167年)には太政大臣となる。例文帳に追加

TAIRA no Kiyomori was highly successful in quelling these rebellions and attained exceptional advancement even though he belonged to the warrior class (there are theories proposing that Emperor Shirakawa was TAIRA no Kiyomori's biological father), reaching the post of Daijo-daijin (Grand minister of state) in 1167.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家方として落ち延びた池田秀兄弟が隠れ住んだと伝わっており、秀の後裔と称する氏が戦国時代(本)の土豪として存在し、最上氏等の家臣となっている。例文帳に追加

It has been passed down that the Hidemori IKEDA brothers, who sided with the Taira family, escaped to this place, and the local clan calling itself the descendants of Hidemori existed as the vassals of the Mogami clan etc. in the Sengoku Period (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は越前国国府に入るが、越前・加賀の住人は従わず、9月6水津にて反乱勢力と通との間に戦闘が行なわれる。例文帳に追加

Michimori entered the provincial capital of Echizen Province, but the residents of Echizen and Kaga did not obey him, and on October 22, a war broke out between the rebel forces and Michimori at Suizu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方奥熊野では、新宮の堀内氏善が4月13以前には降伏したのを筆頭に、高河原貞・小山・色川直氏らはいずれも上方勢に帰順し、それぞれ本領安堵された。例文帳に追加

On the other hand, in Okukumano, after Ujiyoshi HORINOUCHI at Shingu surrendered before May 12, Sadamori TAKAGAWARA, Koyama, Morinao IROKAWA and others returned to allegiance with the Kamigata army and each of them received honryo-ando (acknowledgment for inherited estate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、木村重成の6,000の兵と長宗我部親、増田次ら5,300の兵が、河内路から大坂城に向かう徳川本軍12万を迎撃した八尾・若江の戦いが起こっている。例文帳に追加

On the same day Battle of Yao/Wakae took place, in which 6,000 soldiers of Shigenari KIMURA and 5,300 soldiers of Morichika CHOSOKABE and Moritsugu MASHITA lay in wait for Tokugawa main army of 120,000 soldiers that was moving toward Osaka-jo Castle from Kawachiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東国の源頼朝の動きも不穏との情報が入ってきたために、清に代わって政権を継承した平宗は、3月1(旧暦)に東大寺・興福寺以下の南都諸寺への処分を全て撤回した。例文帳に追加

In addition, receiving information that MINAMOTO no Yoritomo in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) have also shown threatening move, TAIRA no Munemori who succeeded the government after Kiyomori withdrew all punishment to temples in Nanto including Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple on March 1 (old calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川尹賢は香西元が無学であるのを利用して、偽の謀反書を細川高国に差出、驚いた細川高国は同年7月13香西元を謀殺した。例文帳に追加

Taking advantage of Motomori KOZAI's ignorance, Tadakata HOSOKAWA forwarded a falsified letter of rebellion to Takakuni HOSOKAWA, who, astonished at the letter, murdered Motomori KOZAI on Autust 30 of the same year (1526).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2012年2月9には、宮城県において税制上の特例措置をり込んだ復興推進計画が、岩手県において保健・医療・福祉に関する特例措置をり込んだ復興推進計画が認定された。例文帳に追加

Reconstruction Acceleration Plans were approved for Miyagi and Iwate Prefectures on February 9, 2012. The Miyagi plan included special tax measures, and the Iwate plan included special measures for health, medicine and welfare.  - 経済産業省

鎌倉時代以降、本では浄土教の隆を受けて、阿弥陀如来に関連した単語や言い回しが登場するようになる。例文帳に追加

Since the Kamakura period in Japan, the words and phrases related to Amidanyorai had been seen in fully flourished Jodo-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五大明王像は本においてんに造像されたが、中国でも若干の遺例を見ることができる。例文帳に追加

Statues of the Godai Myoo were actively produced in Japan, while in China a few works were made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本では、密教が平安時代前期に隆したことから、五壇法の本尊として五大明王が祀られた。例文帳に追加

In Japan, Mikkyo was very popular during the first stage of the Heian period, and Godai Myoo was enshrined as the principal image of Buddha in the Godanho ritual.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また光東照宮などに見るように、元禄期の社寺建築技術の隆が各地に影響を与えた。例文帳に追加

These butsudan around the country were greatly influenced by such blooming technologies of construction of temples and shrines in the Genroku era as were seen in Nikko Tosho-gu Shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉将軍の帰依を得て隆したが、鎌倉時代末期の戦乱により南朝(本)側に焼かれ衰えた。例文帳に追加

The temple reached the height of its prosperity by accepting the Kamakura shogunate's becoming believers in Buddhism but came to decline as it was burned by the Southern Court in conflicts at the end of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、本に伝わったのは宋代で、禅が形骸化してきた時代でもあり、全期の唐代のものとは大きく違う。例文帳に追加

However, as the version that was handed down to Japan emanated from the Song Dynasty, for a time Zen lost much of its substance and differs greatly from its heyday during the Tang Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ことに中国では、念仏の流れとして慧遠(東晋)の白蓮社の念仏、善導による念仏、慧による慈愍流の念仏の三流がんである。例文帳に追加

In China, three popular lineages of nenbutsu are the Eon (Eastern Jin) of Byakuren-sha, nenbutsu by Shandao and nenbutsu of Jimin-ryu by Enichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、現在、この一念三千を仏法の極理だとしてんに宣揚しているのは、天台宗よりも蓮宗系宗派が主である。例文帳に追加

Consequently, it is the schools of the Nichiren sect rather than the Tendai sect which currently promote ichinen sanzen as the ultimate principle of the Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の曹洞宗は黙照禅で知られるが当時は看話禅の修行もんで、恵應はその第一人者と目された。例文帳に追加

These days the Soto sect is known for its Mokusho Zen (a method of zazen, a state of thinking nothing) teachings, however Donei Eio practiced Kanwa Zen (meditation supplemented with Koan [small presentations of the nature of ultimate reality, usually presented as a paradox]) and is recognized as its originator.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世の鎌倉時代から100句を基準とする長連歌の形式が整えられ、南北朝時代(本)を経て室町時代が最期とされる。例文帳に追加

Since the medieval Kamakura period, the Chorenga had evolved into a hundred-stanza sequence, and after the period of the Northern and Southern Courts (Japan) it reached its golden age in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして1183年(寿永2年)12月22に上総介広常は頼朝に殺され、その所領の大半は千葉常胤、和田義ら三浦氏のものとなる。例文帳に追加

And Hirokazu KAZUSANOSUKE was killed by Yoritomo on December 22, 1183, and most of his lands were owned by Tsunetane CHIBA, Yoshimori WADA, and the Miura clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは本の天皇・公家・武家の三重の政治体制に由来する衰交替を叙述するために白石が編み出した方法である。例文帳に追加

This is a method invented by Hakuseki to describe the ups and downs and replacements originating in the triple ruling system in Japan by the emperor, the court aristocracy and the warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3月10(旧暦)、紫の上発願の法華経千部の供養が二条院で大に行われた。例文帳に追加

On March 10 (old lunar calendar), a religious service for one thousand copies of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) was held splendidly at Nijoin as part of a vow made by Murasaki no ue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS