1016万例文収録!

「目土」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

目土の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1419



例文

そして、基板10(台)と絶縁膜20(下地)とが協働して、磁気抵抗素子31〜34の各々が設けられる基礎としての役を果たす。例文帳に追加

The substrate (base) 10 and the insulating film (bedding) 20 cooperate, and function as a foundation where the individual magnetoresistance elements 31-34 are provided. - 特許庁

この場合、希類水素化膜4Aの表面等に的としない酸化膜が形成されにくいようにすることができる。例文帳に追加

In this case, unrequired oxide films can be made hard to be formed, e.g., on the surface of the rare earth hydride film 4A. - 特許庁

そして、改良のせん断波速度と一軸圧縮強さとの関係を示す回帰曲線を求め、標せん断波速度を決定する。例文帳に追加

A regression curve indicating the relationship between the velocity of shear wave and the unconfined compressive strength of the improved soil is obtained, and target velocity of shear wave is decided. - 特許庁

類化合物を増量することなくアルカリ蓄電池の常温および高温での電池容量を向上させることを的とする。例文帳に追加

To improve the capacity of an alkaline battery under an ordinary temperature and a high temperature without increasing the amount of a rare earth compound contained in the alkaline battery. - 特許庁

例文

質改良用の混合機とこれに付設させる為の詰まりをしない分離機を安価に製作できる構造にする。例文帳に追加

To allow a mixer for soil improvement and a separator which is disposed on the mixer and causes no clogging to be provided with structures enabling low-cost manufacture thereof. - 特許庁


例文

地の属性を特定可能な地理的範囲を拡張することができる技術を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a technology for expanding a geographical area wherein the attribute of a land can be specified. - 特許庁

類ボンド磁石から磁気特性を殆ど低下させることなく、磁性粉を回収して、再利用できる方法を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a method which can recover and recycle magnetic powder from a rare earth bond magnet, without deteriorating magnetic characteristic. - 特許庁

壌への同質化が容易で、焼却しても有毒ガスの発生しない球技用のスポーツ用ネットを安価に提供することを的とする。例文帳に追加

To economically provide a net for sports and for ball games, easily homogenized to soil and generating no harmful gas when burned. - 特許庁

狭隘な敷地いっぱいに建物の構築ができて、地の有効利用ができるようにすることを的とする。例文帳に追加

To aim at the construction of a building on the whole surface of a narrow site and the effective utilization of a land. - 特許庁

例文

敷設する向きを変えることによって、施工の的や場所に応じた多様な施工が可能な壌保護マットを提供すること。例文帳に追加

To provide a soil protection mat enabling various construction corresponding to purpose and place of construction by changing direction of construction. - 特許庁

例文

本発明は先端(下端部)を拡径したコンクリート既製杭15の杭孔16を無排で掘削する装置を得ることを的とする。例文帳に追加

To obtain a device excavating a pile hole 16 of a concrete prefabricated pile 15 with a widened diameter of the front end (the lower end) without removing earth. - 特許庁

の産地による差異をなくし、材料分離抑止効果を向上させることのできる裏込材や中込材を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a back-filling material or an intermediate-filling material capable of eliminating the difference of property of clay among the producing districts and improving the separation suppressing effect of a material. - 特許庁

稲を用いた飲料や食品で今までにない新たなものを提供することにより、稲作の衰退を防ぎ、地の有効利用を図ることを的とする。例文帳に追加

To obtain unconventional new drink or food using rice plant so as to prevent decline of rice farming and effectively use a land. - 特許庁

鍋使用時の冷却性能を向上させることができる誘導加熱調理器を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide an induction heating cooker capable of improving cooling performance in using a clay pot. - 特許庁

地利用率の向上を図るとともにヤードクレーンの安定した自律走行を補償することを的とする。例文帳に追加

To improve a land use ratio, and to compensate stable autonomous traveling of a yard crane. - 特許庁

燃やして廃棄処分でき、しかも、燃やした場合に有害物質が発生することのない紙粘の提供をを的とする。例文帳に追加

To provide paper clay which is disposable by burning and, moreover, free from the occurrence of harmful substances when burned. - 特許庁

排泥管が排により閉塞されることを事前に防止する排泥管の閉塞防止装置を提案することを的とする。例文帳に追加

To provide a sludge pipe blocking prevention device for preventing blocking of a sludge pipe by sludge. - 特許庁

前記制御部は、標処理量に達したときに改良積込車両の運転手に報知する報知手段(22)を有する。例文帳に追加

The control part has informing means 22 for informing an operator of an improved soil loading vehicle that it reaches the target treatment amount. - 特許庁

ブロック本体10の周面下部には、植生を充填するための空間を形成する地用突出部20が側方に突出形成されている。例文帳に追加

A joint projecting part 20 forming a space for filling vegetation soil is formed projecting sideward at the peripheral surface lower part of a block body 10. - 特許庁

ただし、外国人地法に基づき、国防産業、その他公共的に必要な地域については一部制限有り例文帳に追加

However, based on the Foreign Land Ownership Law, partial limitations apply to land which is required for public purposes such as national defense - 経済産業省

コラム No.30にあるように、国交省の国審議会でも「小さな拠点」としてこのような動きに注している。例文帳に追加

As mentioned in Column No. 30, also the National Land Council, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, is paying attention to such movement as "small bases of operation." that some idea exceeding the business styles of the existing distribution will be necessary.  - 経済産業省

交通省 :地域の公共交通の支援地域公共交通の活性化及び再生の推進を指した施策を行っている。例文帳に追加

Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism: Support for public transportation in local communities Measures are made in order to promote the vitalization and revival of the public transportation in local communities.  - 経済産業省

UAE全を連結する近代的鉄道網の建設を指すもので、鉄道網の整備による全体的な輸送コストの低下に期待が寄せられている。例文帳に追加

It aims to construct modern railroad networks that connect all areas in UAE and is expected to reduce total transportation costs through the facilitating railroad networks. - 経済産業省

をさますと、真っ昼間で、盛りの上ではツバメが二羽、手の届くところで飛び跳ねていました。例文帳に追加

Then I slept, and when I woke again it was full day, and a couple of sparrows were hopping round me on the turf within reach of my arm.  - H. G. Wells『タイムマシン』

けれども巨大な看板は、ずっとペンキを塗ってもらえず風雨にさらされ色あせてはいたけれど、このゴミ捨て場みたいな地にを光らせていた。例文帳に追加

But his eyes, dimmed a little by many paintless days, under sun and rain, brood on over the solemn dumping ground.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

の届くかぎり、建物と言えばこの荒れはてた地のはずれにある黄色い煉瓦のこじんまりとした塊だけだった。例文帳に追加

The only building in sight was a small block of yellow brick sitting on the edge of the waste land,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

たぶん叔母は彼のためのハイトーストの小箱を僕に持たせただろうし、この産はうとうとしてぼうっとしている彼を覚めさせただろう。例文帳に追加

Perhaps my aunt would have given me a packet of High Toast for him and this present would have roused him from his stupefied doze.  - James Joyce『姉妹』

従来、最終処分場で埋め立て処理をしていた建設汚泥と廃石膏ボードとを用いても、有害な化学物質の壌中への溶出を壌環境基準値以下に抑え、壌汚染のない安全で安心して使用することができる実用性に優れた画期的な造粒改良の製造方法を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing epoch-making granulated improved soil excelling in practicability and safely usable with a sense of security without soil contamination while suppressing the elution of a noxious chemical substance into soil to a soil environmental standard value or lower even if using construction sludge and waste gypsum boards heretofore dumped in a final disposal site. - 特許庁

ポリオレフィン製フラットヤーンを経緯糸に用いた織布を縫製してのう袋を形成する際に、縫合部を強化して縦横方向の引張力を向上させるとともに縫合部におけるズレを防止可能なのう袋を提供すること、またその用途としてのう積上げ基礎工法に好適なのう袋を提供すること。例文帳に追加

To provide a sandbag formed by the sewing of a woven fabric using polyolefinic flat yarn as its warp and weft, reinforcing its sewed parts to enhance vertical and horizontal tensile forces, preventing irregular stitches at the sewn parts, and suited for sandbag piling foundation construction method. - 特許庁

この発明は、汚染壌を処理炉内へ連続的に送り込み、この汚染壌の上面にゼットガスバーナーで、ゼットガス炎を直接照射して、有機物、細菌類及び低融点物質を燃焼・気化させると共に、発生した排気ガスと残を取り出すことを特徴とした汚染壌の無害化方法により的を達成した。例文帳に追加

In this detoxifying method of contaminated soil, the contaminated soil is continuously sent into a treating furnace, the upper surface of the soil is directly irradiated with jet gas flame by a jet gas burner, to burn or vaporize organic matter, bacteria and low boiling point matter, and to take out generated exhaust gas and residual earth. - 特許庁

圃場等を自走しつつ壌を空中に転動・滞留させて火炎を放射して焼することにより、消毒効果を高めて病害虫による農作物の被害をなくすとともに一般農家向けの安価で操作しやすい壌の消毒方法及び自走式焼装置を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide an inexpensive and easily operable soil disinfecting method and a self-advancing earth burner for a general farmer for eliminating damage to farm products by disease and insect pests by enhancing a disinfecting effect by burning earth by radiating flame by rolling and staying soil in the air while self-advancing on a paddy field. - 特許庁

本発明は掘削したをそのまま現場で利用すれば廃が出ず、樹脂製接着剤が使用されない環境にやさしい層1を表面に形成し、優れた経済性,耐久性,透水性,耐候性などの性能が向上すると共にクラックや劣化が生じにくく且つ強度が保持出来る層を表面に形成した透水性歩道の施工方法を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide the construction method of a permeable foot walk improving performance such as excellent economy, durability, permeability and weatherability, hardly producing cracks and deterioration and forming a soil layer capable of holding strength on the surface by forming the soil layer 1 friendly to an environment where no resin-made adhesive is used on the surface without waste soil if excavated soil is used at a jobsite as it is. - 特許庁

強酸である硫酸を用いているにもかかわらず、取り扱い性に優れ、危険性が少なく安全で、容易に壌に均一に混合することができ、しかも、硫酸を液体の状態で用いた場合に比べて壌への硫酸の浸透が穏やかで、その効果も大きい、壌改質剤として多的に使用できる壌改質剤の提供。例文帳に追加

To provide a soil conditioner which is excellent in handleability and is safe with less danger although a strong acid comprising sulfuric acid is used therein, can be uniformly mixed with soil easily, allows sulfuric acid to penetrate into soil more mildly to give a greater effect than in the case in which sulfuric acid is used in a liquid state, and can be used for multiple purposes. - 特許庁

熱可塑性の樹脂組成物からなる嵩密度0.025g/cm^3以上0.25g/cm^3以下、かつ開き2mm(10メッシュ;USA)を通過し開き0.025mm(500メッシュ;USA)を通過しない不定形粉末を、培基材に配合した事を特徴とする育苗用培例文帳に追加

The raising seedling culture soil is obtained by mixing with a culture soil base material, indeterminate form powder which includes a thermoplastic resin composition, has a bulk density of 0.025-0.25 g/cm^3, and passes through 2 mm (10 mesh; USA) opening and does not pass through 0.025 mm (500 mesh; USA) opening. - 特許庁

粒子量/古紙破砕物量比を5.0 〜 6.0の範囲とすれば、各評価項において標値をクリアし、かつ最も低い粒子量/古紙破砕物量比となって少ない古紙量で安価な繊維質緑化基盤材を提供できる。例文帳に追加

A desired value in each performance item is cleared by bringing the ratio of soil granule quantity/used paper crushed product quantity to a range of 5.0-6.0, and the ratio of soil granule quantity/used paper crushed product quantity becomes the lowest value so as to offer the inexpensive fibrous greening base material with less quantity of used paper. - 特許庁

現場での穴開け加工を不要とし、支柱の立設精度にかかわらず、軽量盛工法用パネルを簡単に止め付けできると共に、いも地以外にも破れ地等の割付けができる軽量盛工法用パネル及びその取り付け方法を提供する。例文帳に追加

To provide a panel for lightweight banking method which dispenses with a drilling work at site, capable of easily fitting the panel for lightweight banking method irrespective of the erection accuracy of a stay, and capable of allotting staggered joints in addition to straight joints, and its fitting method. - 特許庁

また、最も詰まりを起こしやすい部分へ直接空気を送るために、バルブ7で汚水と空気ポンプ5を切替可能とし、散水管1を通気管と兼用して壌に曝気をおこない散水孔2の周囲を曝気できるようにし、壌の詰まりを防止した。例文帳に追加

Also the sewage can be switched to an air pump 5 with a valve 7 in order to directly feed air to a portion easy to cause the clogging mostly, and the water spray tube 1 is used also as a ventilation tube to aerate the soil, and the periphery of the water spraying holes 2 is enabled to be aerated, thus the clogging of the soil is prevented. - 特許庁

本発明は、登記簿謄本、地・家屋名寄帳、位置図、字図・17条地図から得られる情報を基に一瞭然で財産の状況を把握できる地・建物一覧表を備えて財産管理台帳を提供することを的とするものである。例文帳に追加

To provide a property management ledger having a land/building list which is based on the information obtained from a certified copy of a register, a land/house collective ledger, a location map and a minimal administrative section/17-article map and makes it possible to grasp the situation of a property on sight. - 特許庁

生石灰混合等によって水酸化カルシウムを含有するpHが上昇した壌に対して、含水比を上昇させることなく、かつ短時間のうちにpHを的値まで低下させることが可能な壌のpHの調整方法を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a method for adjusting the pH of soil which enables lowering in the raised pH of the soil containing calcium hydroxide by mixing of quicklime or the like to a target value without raising the water content ratio and, simultaneously, within a short period of time. - 特許庁

本発明の的は、通水性パイプの孔を通じての砂のパイプ内への侵入や、比較的大きの砂利やによって孔が塞がれることを効果的に防止し、長期に亘って安定して通水気性パイプによる給水や排水等を行える通水、通気性パイプを提供することにある。例文帳に追加

To provide a water flow and air permeable pipe capable of effectively preventing intrusion of a sand pipe through a water permeable pipe and clogging of the hole with relatively course gravels or earth for the purpose of the invention and hence capable of stably supplying water or draining water for a long time through a water and air permeable pipe. - 特許庁

補強擁壁1は、前面及び背面のジオグリッド19、16と、多段に配置した水平ジオグリッド23によって構成する偏平な篭内に砂を詰め込んで外部拘束する補強壁体と、この補強壁体を構築するための、腰の支えの役をするとともに、補強壁体の構築後も紫外線から上記前面ジオグリッドを守る役をする間伐材壁面とによって相互補完的に構成されている。例文帳に追加

The reinforced earth retaining wall 1 is constituted mutually and complementarily of a reinforcing earthen wall in which earth is filled in a flat cage constituted of geogrids 19, 16 of the front face and the rear face and horizontal geogrids 23 arranged in multiple stages and the external face is bound and a wall face of thinnings protecting the front face geogrid from ultraviolet rays even after construction of the reinforcing earthen wall body. - 特許庁

第六十八条 事業地内の地で、次条の規定により適用される地収用法第三十一条の規定により収用の手続が保留されているものの所有者は、施行者に対し、国交通省令で定めるところにより、当該地を時価で買い取るべきことを請求することができる。ただし、当該地が他人の権利の的となつているとき、及び当該地に建築物その他の工作物又は立木に関する法律第一条第一項に規定する立木があるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 68 (1) Any owner of land within project sites concerning which the expropriation procedures are deferred pursuant to the provision of Article 31 of the Compulsory Purchase of Land Act, which are applied to it pursuant to the provision of the next Article, may request the project executor to purchase the relevant land at current prices pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. However, this shall not apply to cases where the relevant land constitutes the subject of a right belonging to any other person or where any building or other structures or any trees prescribed in Article 1 paragraph (1) of the Act Concerning Standing Trees exist on the relevant land.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アミド基含有高分子と粘鉱物からなる高分子ゲルにおいて、アミド基含有高分子と粘鉱物が三次元網を形成し、且つアミド基含有高分子と粘鉱物の結合の少なくとも一部を共有結合及び/またはイオン結合とすることにより、優れた力学物性と三次元網の安定性を併せ持つ高分子ゲル。例文帳に追加

The polymer gel is composed of an amide group-containing polymer and a clay mineral which form a three dimensional network structure and exhibits both excellent mechanical properties and a stability inherent to the three dimensional network structure in combination by making at least part of the bonds between the amide group-containing polymer and the clay mineral covalent bonds and/or ionic bonds. - 特許庁

第五十八条の六 市町村長は、遊休地転換利用促進地区に関する都市計画についての第二十条第一項(第二十一条第二項において準用する場合を含む。)の規定による告示の日の翌日から起算して二年を経過した後において、当該遊休地転換利用促進地区内の地を所有している者のその所有に係る地(国利用計画法(昭和四十九年法律第九十二号)第二十八条第一項の規定による通知に係る地及び国又は地方公共団体若しくは港務局の所有する地を除く。)が次に掲げる要件に該当すると認めるときは、国交通省令で定めるところにより、当該地の所有者(当該地の全部又は一部について地上権その他の政令で定める使用又は収益を的とする権利が設定されているときは、当該権利を有している者及び当該地の所有者)に当該地が遊休地である旨を通知するものとする。例文帳に追加

Article 58-6 (1) Mayors of municipalities shall, if it is deemed that land (excluding land pertaining to notification pursuant to the provision of Article 28 paragraph (1) of the National Land Utilization Act (Act No. 92 of l974) and land owned by the State, local governments and port authorities) belonging to owners of land within the relevant unused land use promotional areas conforms to the following conditions after two years elapse counting from the day after public notice is given pursuant to the provision of Article 20 paragraph (1) concerning city plans relating to unused land use promotion areas(including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 21 paragraph (2)), notify the relevant landowners (when surface rights and/or other rights aimed at securing the use or appropriation of all or part of the said land as specified by Cabinet Order are fixed, then these right holders and the relevant landowners) that the relevant land is unused land pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

文明(日本)16年(1484年)、室町幕府により京一両は4.5匁(約16.8グラム)と公定され、安桃山時代すなわち元亀、天正年間には、京一両は4匁4分(約16.4グラム)と変更され、京以外の基準は田舎と呼ばれた。例文帳に追加

In 1484, Muromachi bakufu officially established 1 ryo of Kyome (the weight standard used in and around Kyoto, applied to the gold currency) was equivalent to 4.5 monme (about 16.8 grams) then in Azuchi Momoyama period (or Genki and Tensho eras [1570 to 1592]), 1 ryo of Kyome was changed to 4 monme and 4 bu (about 16.4 grams) and the weight standards other than Kyome were called Inakame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初晩成社の設立に当たっては15年で1万町歩の地を開墾しようとの標を掲げていたが、標には遠く及ばず30町歩を開墾するのに10年を要す有様であった。例文帳に追加

The initial goal at the time of foundation of the Banseisha was to cultivate ten thousand hectares of land in fifteen years, but in fact, it was only thirty hectares having been cultivated in ten years, far from the goal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、個別人身支配から地課税への転換に伴って、従来からあった租庸調・正税・雑徭・交易物などの税が消え、新たに官物・臨時雑役などといった税が出現していた。例文帳に追加

In the wake of the transition from the principle of people-based governance to the principle of tax on land, former taxes, such as Soyocho, shozei (the rice tax stored in provincial offices' warehouse), zoyo (irregular corvee) and trading goods, were abolished and new items of taxation, such as kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and rinji zoyaku (general term for odd-job tasks), were introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、それは名であり、実際は朝鮮を自国の影響下におくことや中国の領割譲など自国権益の拡大を的とした戦争とする説もある。例文帳に追加

Some suggest, however, that Japan used this cause as a pretext for the war trying to achieve the purpose of putting Korea under control and expanding its own interests by making China give up its territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桃山時代には四進法の通貨単位の便宜を図るためか、京金一両は四匁四分と変化し、田舎金一両は四匁前後となった。例文帳に追加

In the Azuchi-Momoyama period, to set the currency unit based on the quaternary notation system, kyome kin 1 ryo was changed to 4 monme 4 bu and inakame kin 1 ryo was changed to about 4 monme.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鉱物からなる遺伝子導入用担体に的遺伝子を担持させ、これを細胞に添加することによって前記細胞内に前記的遺伝子を導入することができる。例文帳に追加

The target gene is introduced into the cell by making a carrier for introducing the gene composed of a clay mineral support the target gene and adding the gene supported on the carrier to the cell. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS