1016万例文収録!

「相引する」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相引するの意味・解説 > 相引するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相引するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2694



例文

ヘ 各事業年度における法第二条第八項第二号に規定するのうち、商品取員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取等の委託を受ける場合の取金額の合計額の百万分の一にする金額例文帳に追加

(f) the amount equivalent to 0.0001 percent of the total sum of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (ii) of the Act in each business year in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト 各事業年度における法第二条第八項第三号に規定するのうち、商品取員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取等の委託を受ける場合の取金額の合計額の百万分の一にする金額例文帳に追加

(g) the amount equivalent to 0.0001 percent of the total sum of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iii) of the Act in each business year in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する互決済結了取取決めとは、当該商品取所及び他の商品取所が、それぞれ、他の商品取所の会員等又は当該商品取所の会員等に、他の商品取所の商品市場(商品市場にする外国の市場を含む。以下この項において同じ。)又は当該商品取所の商品市場において決済を結了していない取について、当該商品取所の商品市場又は他の商品取所の商品市場においてその取の決済を結了させるための取することを、互に認めるための取決めをいう。例文帳に追加

(2) An Agreement on Intermarket Linkage prescribed in the preceding paragraph means an agreement under which said Commodity Exchange and a counterparty Commodity Exchange mutually recognize that the Members, etc. of the counterparty Commodity Exchange and the Members, etc. of said Commodity Exchange may, with regard to transactions of which settlement has not been completed on a Commodity Market (including a market in a foreign state equivalent to a Commodity Market; hereinafter the same shall apply in this paragraph) of the counterparty Commodity Exchange or a Commodity Market of said Commodity Exchange, respectively carry out transactions for completing the settlement of such transactions on a Commodity Market of said Commodity Exchange and on a Commodity Market of the counterparty Commodity Exchange.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する互決済結了取取決めとは、当該商品取所及び他の商品取所が、それぞれ、他の商品取所の会員等又は当該商品取所の会員等に、他の商品取所の商品市場(商品市場 Commodity Marketにする外国の市場を含む。以下この項において同じ。)又は当該商品取所の商品市場において決済を結了していない取について、当該商品取所の商品市場又は他の商品取所の商品市場においてその取の決済を結了させるための取することを、互に認めるための取決めをいう。例文帳に追加

(2) An Agreement on Intermarket Linkage prescribed in the preceding paragraph means an agreement under which said Commodity Exchange and a counterparty Commodity Exchange mutually recognize that the Members, etc. of the counterparty Commodity Exchange and the Members, etc. of said Commodity Exchange may, with regard to transactions of which settlement has not been completed on a Commodity Market (including a market in a foreign state equivalent to a Commodity Market; hereinafter the same shall apply in this paragraph) of the counterparty Commodity Exchange or a Commodity Market of said Commodity Exchange, respectively carry out transactions for completing the settlement of such transactions on a Commodity Market of said Commodity Exchange and on a Commodity Market of the counterparty Commodity Exchange.  - 経済産業省

例文

複数の隣接する建物ユニット20を基礎10に接合する建物1の据付構造において、基礎10に単一のき寄せ金物50を連結し、このき寄せ金物50に複数の建物ユニット20の並ぶ構造材31、41を固定してなるもの。例文帳に追加

In an installation structure of a building 1 in which a plurality of adjacent building units 20 are jointed to a foundation 10, a single fitting puller 50 is connected to the foundation 10, and neighboring structure materials 31 and 41 of the plurality of building units 20 are fixed to the fitting puller 50. - 特許庁


例文

壁面に密着して設置するキャビネットの側面の下方と抽斗の前板のけこみ前板と抽斗の収納部を幅木の厚さと高さ当分だけっ込めてずらすことにより、幅木の寸法(厚さと高さ当分)に合った形のっ込み段差部を形成する例文帳に追加

A recessed stepped part shaped to match the dimensions (corresponding to thikness and height) of the baseboard is formed by recessing and shifting the lower part of the side face of the cabinet, the riser front plate of the front plate of the drawer, and a drawer storage part by an amount equal to the thickness and height of the baseboard. - 特許庁

レーザレーダで自車両周辺に電磁波を掃照射し、複数の掃照射方向と各方向の検出距離を出力して、自車両周辺にある物体の自車両に対する対位置及び対速度を認識手段により検出する例文帳に追加

A relative position and a relative speed of an object around a driver's own vehicle related to the vehicle are detected by a recognizing means by executing sweep radiation of electromagnetic waves around the vehicle with the laser radar and outputting a plurality of sweep radiation directions and a detection distance in each of the directions. - 特許庁

浮上用吸力を制御するために、移動子1・固定子11に印加する正弦波のうち、どちらか一方の3正弦波にのみバイアス直流電源31からのオフセット電圧を与えることにより、推力、吸力を独立に制御可能に構成している。例文帳に追加

This motor is configured to make thrust and force of attraction controllable independently by giving an offset voltage from a bias DC power source 31 to only either of three-phase sine waves impressed to the mover 1 and the stator 11 in order to control the force of attraction for levitation. - 特許庁

いずれにせよ手方が未成年者であることによる取消の可能性を完全に排除することは困難なため、取金額と本人確認に要するコスト負担のバランスを考慮して、取当事者は、合理的な手方の確認を行うこととなろう。例文帳に追加

At any rate, it is difficult to completely eliminate the possibility that a minor will repudiate the contract on the grounds of incapability. Therefore, the company should adopt reasonable identification methods in light of the cost of establishing an identification system and the value of each transaction.  - 経済産業省

例文

連続する2つの単語について、それぞれの品詞情報を用いて上記関スコアを得て、その関スコアを事前に設定されたスコア閾値と比較し、関が高いと判断される場合に、その連続する2つの単語を索語として本文文書データから抽出する例文帳に追加

The electronic book creation support device obtains the correlation score by use of each speech information about two continuous words, compares the correlation score with a preset score threshold value, and extracts the two continuous words as the index word from the body document data when it is decided that the correlation is high. - 特許庁

例文

シート供給装置13は、するシートロール支持機構14と、シートロール支持機構14間に進退自在に設けシートロールSの出し端部16a を挟持及び解除する挟持部25,36を両側に有するシート出機構15と、シート出機構15にてき出した包装用シート16を切断するシート切断機構17とを有する例文帳に追加

The sheet supply device 13 includes opposite sheet roll support mechanisms 14, a sheet drawing mechanism 15 provided between the sheet roll support mechanisms 14 so that it can advance/retreat, having holding parts 36 on both sides for holding and releasing ends to be drawn of a sheet roll S, and a sheet cut mechanism 17 for cutting the sheet 16 which has been drawn by the sheet drawing mechanism 15. - 特許庁

さらに、関信号とSECAM復調信号とを間いて多重化することで、SECAM復調信号の同時化処理を関関係を用いて適応処理することができ、高画質化が可能となる。例文帳に追加

Furthermore, the synchronization processing of a SECAM demodulation signal is suitably performed using correlation by thinning and multiplexing a correlation signal and a SECAM demodulation signal, and as a result, the higher image quality is attained. - 特許庁

本発明は、溶媒に対する溶質の混合割合が大きくなっても円滑に溶媒と溶質の吸・混合・接触を行なう事ができる二流接触処理装置及び二流接触処理方法を提供する例文帳に追加

To provide a two phase fluid contact treatment apparatus and method by which a solvent and a solute are smoothly sucked, mixed and brought into contact with each other even when the mixing ratio of solute to the solvent is increased. - 特許庁

端末10は手側の郵便番号と氏名からサーバ装置20のアドレス記憶手段22に対応する手側のアドレスを出して、そのアドレスにより電子メールを送信する例文帳に追加

The terminal 10 derives the address of the person corresponding to address storage means 22 of a server device 20 from the zip code and the name of the person, and transmits the e-mail to that address. - 特許庁

受信するトレーニング信号による関値出力のピーク値に応じたタイミング位で、フレーム同期を行うことで自動等化の等化き込みができるようにする例文帳に追加

Taking frame synchronization at a timing phase corresponding to a peak of a correlation outputs by a received training signal can lock automatic equalization. - 特許庁

分散2を含有する熱可塑性非晶質樹脂を押出し成形し、次いでこれを圧延することによって、分散2を圧延方向にき延ばす。例文帳に追加

The thermoplastic amorphous resin containing a dispersion phase 2 is extruded and then rolled and the dispersion phase 2 is thereby drawn out in the direction of rolling. - 特許庁

本発明の目的は、視野角特性の劣化をき起こさず、表示品質が良好で、ロール幅方向に遅軸を有するロール状位差フィルムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a roll-like phase difference film having high display quality without generating the deterioration of a visual angle characteristic and having a lagging axis in a roll width direction. - 特許庁

比較回路の出力矩形波信号の処理する際に、簡単な回路構成を有し、PLLで込み可能な周波数幅を拡げ、同期時間を短縮できる位比較信号処理回路を提供する例文帳に追加

To provide a phase comparison processing circuit capable of shortening a synchronization time by widening a frequency width that can be pulled in by a PLL, with simple circuit configuration when processing an output rectangular wave signal of a phase comparison circuit. - 特許庁

複素関器28は、間き済み信号I(j),Q(j)をそれに対応する拡散符号列を用いて第二のサンプリングレートnの各タイミングjで順次逆拡散して関値Ci(j),Cq(j)を取得する例文帳に追加

A complex correlator 28 inversely diffuses the thinned signals I(j), Q(j) at timings (j) of the second sampling rate (n) one after another to obtain correlation values Ci(j), Cq(j), using corresponding diffusion code strings thereto. - 特許庁

力を電動モーターの位制御で増減制御する電気洗濯機に於いて、位制御により発生する電源高調波電流の低減とフリッカの発生防止を行なう。例文帳に追加

To reduce power source harmonic current generated by phase control; and to prevent flickers from occurring in a vacuum cleaner in which an attraction force is increased and decreased by phase control of an electric motor. - 特許庁

装置は、アナログ信号からデータ配置信号をき出す信号生成器と、アナログ信号の振幅遷移の位と異なる位を有するサンプリングクロック信号を選択する選択器を含む。例文帳に追加

The apparatus includes a signal generator that derives from the analog signal a data-location signal, and a selector that selects a sampling clock signal having a phase different from the phase of the amplitude transitions of the analog signal. - 特許庁

簡単な演算で変調信号の位誤差を検出することが出来、回路規模を小さく出来、周波数き込み特性ならびに位ジッタ特性の改善すること。例文帳に追加

To make detectable the phase deviation of a modulated signal using a simple calculations, make a circuit scale small, and improve the frequency drawing property and a phase jitter property. - 特許庁

出力駆動回路がき込む電流の速度(di/dt)が低下する低電圧動作モードでは、標準および整予備駆動回路が互に機能し各予備駆動ノードを駆動する例文帳に追加

Thereby a 1st standard auxiliary drive TR N500 and the TR N508 are activated in a low voltage mode. - 特許庁

そして、第1導電性粘弾性部材31及び第2導電性粘弾性部材32は、第1部材10に対して第2部材20が対変位する場合に、互に逆対称の張圧縮変形をするように配置される。例文帳に追加

The first conductive viscoelastic member 31 and the second conductive viscoelastic member 32 are arranged so as to perform mutually reverse symmetrical compression and tension deformation, when the second member 20 is relatively displaced for the first member 10. - 特許庁

ハウジング3の手側コネクタと嵌合するほぼ板状の嵌合部31の幅方向両端部に、嵌合部31の厚さ方向で手側コネクタにっ掛かる一対のロック部51,52を配置する例文帳に追加

At both end portions in a widthwise direction of a locking portion 31 of an almost plate shape which is to be locked with a counterpart connector of a housing 3, a pair of locking portions 51, 52 are arranged to catch the counterpart connector in a thickness-wise direction of the locking portion 31. - 特許庁

密閉状態でさらにプランジャ2をモータ4により駆動し吸することによりシリンジ3内を減圧状態にし、CO_2を試料溶液から吸い出し、液と気に二分割する例文帳に追加

The plunger 2 is driven by the motor 4 for sucking in the sealed state to change the inside of the syringe 3 into the vacuum state, and CO2 is sucked from the sample solution to bisect the solution into a liquid phase and a gas phase. - 特許庁

対取実行部6は、サポートプライス生成部8により生成されたサポートプライスと一致するオーダープライスを持った注文について対処理を実行する例文帳に追加

A cross trading conducting part 6 performs cross trading of orders having order prices coinciding with a support price generated by a support price generation part 8. - 特許庁

そして、1対のタグロープ12は、前後のグリップバー9を互間隔を一定に保持して連結し、左右のグリップバー9が互に対向するようにして各グリップバー9を陸に向けて牽する例文帳に追加

A pair of tag ropes 12 are connected by holding the front and rear grip bars 9 with a fixed mutual interval, and each of the left and right grip bars 9 is towed toward the land to be mutually opposed. - 特許庁

の主母線導体7が頂点に位置する三角形の一辺が水平出口4とほぼ平行になるように3の主母線導体7を配設する例文帳に追加

Three-phase main bus-bar conductors 7 are arranged so as to have one side of a triangle, having the three-phase main bus-bar conductors 7 at apices thereof, approximately in parallel with the horizontal drawing outlets 4. - 特許庁

第1の巻上げ部材及び第2の巻上げ部材は、細長い部材に圧縮応力を生成するように第1の巻上げ部材と第2の巻上げ部材との間に対回転を生じさせようとする張り部材によって互連結される。例文帳に追加

The first and second winding members are interconnected by a tensioning member striving to cause a relative rotation between the first and second winding members to create a prestress or tension in the elongate member. - 特許庁

簡単な演算で変調信号の位誤差を検出することが出来、回路規模を小さく出来、周波数き込み特性ならびに位ジッタ特性の改善を可能にする搬送波再生装置が提供される。例文帳に追加

There is provided a phase deviation of the modulated signal is detectable by a simple calculations, circuit scale can be made small, and a carrier-reproducing apparatus which enables improvement of the frequency draw-in characteristics and the phase jitter characteristics. - 特許庁

OFDM信号復調装置において、き込み時間が短いキャリア周波数同期を実現すると共に、チューナの位雑音等による全サブキャリアに共通な位変動の影響を除去する例文帳に追加

To achieve carrier frequency synchronization with short lead-in time, and at the same time to eliminate the influence of phase fluctuation common to an entire sub carrier due to the phase noise of a tuner or the like in an OFDM signal demodulation device. - 特許庁

各振幅・位・周波数制御装置42−1〜nは、対応する比較器38−1〜nの出力差分値が小さくなるように、中心周波数f1〜fnの発振器44−1〜nの振幅と位を掃する例文帳に追加

Respective amplitude/phase/frequency controllers 42-1 to n sweep amplitude and phases of generators 44-1 to n of central frequencies f1 to fn so as to make an output difference value of a corresponding comparator 38-1 to n small. - 特許庁

20℃、対湿度65%の雰囲気下でのっ張り強度が40MPa以上であるとともに、25℃の水中で測定したっ張り伸度が250%以下であることを特徴とするスルホン酸基含有高分子電解質膜及び20℃、対湿度65%の雰囲気下でのっ張り強度が40MPa以上であるとともに、25℃の水中で測定したっ張り伸度と20℃、対湿度65%の雰囲気下で測定したっ張り伸度の差が150%以下の値であることを特徴とするスルホン酸基含有高分子電解質膜及び該高分子電解質膜を用いた燃料電池などの物品。例文帳に追加

This is the polyelectrolyte film containing a sulfonic acid group of which the tensile strength is 40 MPa or more under atmosphere of 20°C and relative humidity of 65%, and of which the tensile strength measured in the water at 25°C is 250% or less. - 特許庁

ハーフバンド関フィルタ140は、ショートトレーニングシンボルの時間長に間部130から入力される数のサンプリングデータとショートトレーニングシンボルに対応した参照信号との関演算を行って関値を算出する例文帳に追加

The half-band correlation filter 140 operates a mutual correlation between the sampling data of the number inputted from the thinning-out portion 130 during a time of a short training symbol and the reference signal corresponding to the short training symbol, to calculate the correlation value. - 特許庁

記録媒体の再生の際のドロップアウト発生時に位同期信号発生器で抽出されるクロックが位及び周期変動を起こすことを防止でき、且つ位同期がはずれてから再度位同期にき込むときの速度が速いクロック抽出装置を提供する例文帳に追加

To provide a clock extracting device which can prevent a clock extracted by a phase synchronizing signal generator from causing phase and periodic fluctuations when there are dropouts at the time of reproducing a recording medium and is at a high speed when phase synchronization is fetched again after phase synchronization deviates. - 特許庁

さらにこの固有角速度ω_m が反映された形で歩行振動子φ_H ’と互にき込み合い、第1位差θ_HMよりも最適位差θ_d に近い第2位差θ_hmを歩行振動子φ_H ’に対して有する第2振動子yが生成される。例文帳に追加

Further, a second vibrator (y) to be mutually pulled in with the walking vibrator _ψH while being reflected with the intrinsic angular velocity ω_m and having a second phase difference θ_hm closer to the optimal phase difference θ_d rather than the first phase difference θ_HM with respect to the walking vibrator _ψH'is generated. - 特許庁

ロ 当事者の一方の意思表示により当事者間において通貨の売買(イに掲げる取を除く。)を成立させることができる権利を手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する又はこれに類似する例文帳に追加

(b) a transaction wherein the parties thereto have promised that one party thereto will grant the second party the option to effect the purchase and sale of currencies (excluding a transaction listed in sub-item (a)) between them by a unilateral manifestation of the second party's intention alone, and that the second party will pay the consideration for such option, or any other transaction similar thereto;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 当事者の一方の意思表示により当事者間において次に掲げる取を成立させることができる権利を手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する又はこれに類似する例文帳に追加

(b) a transaction wherein the parties thereto have promised that one party will grant the second party the option to effect a transaction listed in the following items between them by a unilateral manifestation of the second party's intention alone, and that the second party will pay the consideration for such an option, or any other transaction similar thereto:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 次のイ及びロに掲げる外国互間の貨物の移動を伴う貨物の売買に関する(この号において「仲介貿易取」という。)を行うことについて許可の申請をする者 別紙様式第四による仲介貿易取許可申請書例文帳に追加

(iv) a person who files an application for permission for conducting transactions related to the buying and selling of goods involving the movement of goods between foreign states (herein referred to as the "brokerage transactions" in this item) as listed in (a) and (b) below: a written application for permission for the brokerage transactions following the form prescribed in Appended Form 4:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 各事業年度における法第二条第八項第四号に規定する(自己の計算による取及びチに掲げる取を除く。)の対価の額の合計額に事故率を乗じた金額と当該対価の額の合計額の十万分の一にする金額とのいずれか大きい金額例文帳に追加

(d) the amount obtained by multiplying the total sum of the consideration for transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (h)) in each business year by the Problematic Conduct Rate, or the amount equivalent to 0.001 percent of said total sum of the consideration, whichever amount is greater;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当事者の一方の意思表示により当事者間において次に掲げる取を成立させることができる権利を手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する又はこれに類似する例文帳に追加

(iii) transactions wherein the parties thereto promise that one of the parties grants the other party an option to effect a transaction listed in the following items between the parties only by unilateral manifestation of the other party's intention, and the other party pays consideration for such option, or any other similar transactions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 当事者の一方の意思表示により当事者間において次に掲げる取を成立させることができる権利を手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する又はこれに類似する例文帳に追加

(c) transactions wherein the parties thereto promise that one of the parties thereto grants the other party an option to effect a transaction listed in the following items between the parties only by unilateral manifestation of the other party's intention, and the other party pays the consideration for such option, or transactions similar thereto:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

可動部材を固定部材に対してする二方向からき出すことが可能であると共に、いずれの方向から移動部材を収納位置に戻した場合であっても、かかるき出しを収納位置に確実にき込むことが可能な双方向案内ユニットを提供する例文帳に追加

To provide a bidirectional guide unit which enables a movable member to be pulled out in two opposite directions from a stationary member and which, irrespective of the direction from which the moving member is returned to a contained position, enables the movable member to be reliably pulled into the contained position. - 特許庁

電子商取に関して、できるだけネット上の操作で決済処理まで行わせ、それによって処理に要する時間を短縮させるとともに、売り手と買い手が現在のサービスにも増して取成立時に互の信用保証を得られることで、安心して売買取ができるようにする例文帳に追加

To provide a device capable of settlement processing by an operation on the net with regard to an electronic commerce, thereby shortening time needed for the processing and allowing a sales transaction without anxiety by allowing a seller and a buyer a higher mutual credit guarantee than a current service at completion of a transaction. - 特許庁

そして、内挿筒体4を外装筒体5からき抜く抜方向Qへのスライド移動に対しては、係止爪5bがらせん溝4aを係止する係止力が、対的に小となって、前記抜方向Qへのスライド移動を許容する例文帳に追加

When the internally inserted cylinder body 4 is extracted from the externally mounted cylinder body 5 slidingly in an extracting direction Q, the locking force of the locking pawl 5b locking the spiral groove 4a is relatively smaller to permit the sliding motion in the extracting direction Q. - 特許庁

作動油が充填されたシリンダ11内にロッド18を挿入し、シリンダ11内には、そのシリンダ11とロッド18を対的に伸長させる方向の張り力が付与されたとき、その張り力を緩衝する油圧ダンパ22を設けて、張りタイプの油圧式オートテンショナを実現する例文帳に追加

This pulling type hydraulic automatic tensioner is structured by inserting a rod 18 into a cylinder 11 filled with hydraulic fluid, and providing, in the cylinder 11, a hydraulic damper 22 for buffering pulling force when the pulling force is applied in such a direction that the cylinder 11 and the rod 18 are relatively expanded. - 特許庁

このため、き戸15面と対変位部材16との隙間27に異物をき込む前に検出器23が動作して、き戸15の戸開動作を異常時制御して異物を隙間27に挟圧する不具合の発生を未然に防止する例文帳に追加

For this reason, the detector 23 operates before the foreign matter is pulled into the clearance 27 between the sliding door 15 face and the relative displacement member 16 to prevent the occurrence of trouble that the foreign matter is nipped in the clearance 27 in advance by controlling door opening operation of the sliding door 15 when abnormality occurs. - 特許庁

ユーザが、夫々の端末のホームトレードプログラムを介して証券会社サーバに接続し、同証券会社サーバに接続している他のユーザとリアルタイムに談したり証券取をしたりするというオンライン証券取システム及びオンライン証券取方法を提供する例文帳に追加

To provide an online security trading system and an online security trading method that a user consults on real time with other users linked to the same security trading company server or conducts a security trade exchange, connecting with the security trading company server through a home trading program of each terminal. - 特許庁

例文

ロ 取一任契約(関係外国金融商品取業者の計算による取に関し、売買の別、銘柄、数及び価格(デリバティブ取にあっては、これらにする事項)について金融商品取業者が定めることができることを内容とする契約をいう。ロにおいて同じ。)に基づき当該金融商品取業者が行う有価証券の売買又はデリバティブ取であって、当該金融商品取業者が当該取一任契約の成立前に次に掲げる事項を所管金融庁長官等に届け出ているもの例文帳に追加

(b) the purchase and sale of Securities or a Derivative Transaction conducted by a Financial Instruments Specialist under a Discretionary Investment Contract (meaning a contract in which it is provided that the Financial Instruments Specialist may decide on the purchase and sale of the Securities and on the issues, volume and price (or, in the case of a Derivative Transaction, any equivalent matters) in connection with a transaction on the account of the Affiliated Foreign Financial Instruments Specialist; the same shall apply in sub-item (b)), and with regard to which said Financial Instruments Specialist has notified the Commissioner of the Financial Services Agency or Other Competent Official of the matters listed in the following sub-items prior to the formation of said Discretionary Investment Contract;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS