1016万例文収録!

「衛護」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

衛護の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 483



例文

者の携帯物を、生上の問題を気にすることなく、一つのバッグ内に収納して携帯できるようにする。例文帳に追加

To house and carry articles for a care in one bag without woring about a sanitary problem. - 特許庁

本発明は、生的で、テープ等を不要とし、且つ交換作業が容易な開口部保パッドを提供する。例文帳に追加

To provide a protective pad of an opening part which is hygienic and eliminates the need for a tape or the like while facilitating replacement work. - 特許庁

育児や介の作業性を高め、生管理上の観点からも適切な栄養飲料の摂取を可能にすること。例文帳に追加

To enhance working properties of infant care or nursing and to execute the intake of a nutritious drink that is adequate also from a viewpoint of a control of sanitation. - 特許庁

上記消臭剤組成物は、例えば、食品、生用品、化粧品、洗浄剤、介用品、消臭フィルターの添加原料として好適である。例文帳に追加

The deodorant composition is preferable as a dopant material for food, a sanitary article, cosmetics, detergents, care goods, and deodorant filter, etc., for example. - 特許庁

例文

包装円錐状飯から突出した具材を生的に且つ外部からよく見える様に保した包装円錐状飯の提供。例文帳に追加

To provide packed conical boiled rice protecting ingredients projecting from the packed conical boiled rice hygienically and highly visibly from the outside. - 特許庁


例文

漁業用資材を生的にリサイクルし、地球資源を保しながら業者間で漁業用資材の経済的運用を図る。例文帳に追加

To improve economical operation of fishery materials among dealers by recycling the fishery materials hygienically and protecting global resources. - 特許庁

この生保用ペッドは、底層10と、剥離紙20と、吸収棉層30と、網状フレーム40と、滲透層50とを備える。例文帳に追加

This sanitary protective pad includes a bottom layer 10, releasable paper 20, an absorbing cotton layer 30, a mesh frame 40, and a permeable layer 50. - 特許庁

病人の介に用いられるシビン等のような便尿器の洗浄が、嫌がれることなく生的に行なえるようにすること。例文帳に追加

To make sanitarily washable a bedpan such as a chamber pot to be used for caring a sick person without being disliked. - 特許庁

主として、医療現場や介現場で生材料として用いられる防滑性に優れたシートを提供する。例文帳に追加

To provide a sheet with superior antislip property which is used primarily for a sanitary material at medical and nursing care fields. - 特許庁

例文

シート交換を効率的に且つ生的にした介用シートおよびシート交換方法を提供する。例文帳に追加

To provide a care sheet and a sheet replacing method by which a sheet is efficiently and hygienically replaced. - 特許庁

例文

医療や介の作業性を高め、生的な栄養飲料の摂取を可能にする飲料パック用アダプタを提供すること。例文帳に追加

To provide an adapter for beverage pack for improving workability in medical treatment or nursing and enabling the sanitary intake of a nutritive beverage. - 特許庁

吸音材の保膜をパンチングメタルに均一に見栄えよく貼着でき、その作業を安全かつ生的に、能率よく行えるようにする。例文帳に追加

To uniformly and attractively stick a protection membrane of a sound absorbing material on a punching metal and to safely, sanitarily and efficiently carry out the work. - 特許庁

シート等を剥がし易く、医療用デバイスを生的に取り付けることが可能なシート構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet structure in which a protective sheet or the like is easily peeled and to which a medical device is sanitarily attached. - 特許庁

両国は、人、動物及び植物の生命及び健康の保の重要性を認識し、生植物検疫措置に関する協議の仕組みを設置する。例文帳に追加

Both sides recognize the importance of protection of human, animal and plant life and health, and will establish a formal consultation mechanism to discuss SPS issues.  - 経済産業省

あとはバラモンたちが、入り口ののように根気強く犠牲者のそばで監視しているかどうか確かめるだけだった。例文帳に追加

It remained to ascertain whether the priests were watching by the side of their victim as assiduously as were the soldiers at the door.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

そこでペンテシレイアとの十二人のアマゾーンはテルモードーンの広い流れから出発し、トロイアへと馬で乗り込んだのだ。例文帳に追加

So Penthesilea and her bodyguard of twelve Amazons set forth from the wide streams of Thermodon, and rode into Troy.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

アイアースはトロイア軍に打ちかかっては殺してまわり、一方アキレウスはペンテシレイアのを五人殺した。例文帳に追加

and Aias fell smiting and slaying upon the Trojans, but Achilles slew five of the bodyguard of Penthesilea.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

共同の防、その他自分が保を亨受している社会の利益に必要な作業に参加して応分の責を果すこと、例文帳に追加

to bear his fair share in the common defence, or in any other joint work necessary to the interest of the society of which he enjoys the protection;  - John Stuart Mill『自由について』

危険な職業に雇用されている労働者を保するためには、生上の予防策や段取りをどの程度まで雇用者に強制すべきかといったことです。例文帳に追加

how far sanitary precautions, or arrangements to protect workpeople employed in dangerous occupations, should be enforced on employers.  - John Stuart Mill『自由について』

その年の10月14日には白河天皇の石清水八幡宮行幸に際し、その園城寺の悪僧(僧兵)の襲撃を防ぐために、弟・源義綱と二人でそれぞれの郎党を率いてをしたが、このとき本官(官職)が無かったため関白・藤原師実の前駆の名目でを行った。例文帳に追加

On October 14 the same year, he accompanied Emperor Shirakawa during his imperial visit to Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, and in order to prevent attacks by the warrior monks of Onjo-ji Temple, formed an escort with his younger brother, MINAMOTO no Yoshitsuna, and their retainers but, since they held no official position, they guarded the Emperor using the excuse of being outriders for Kanpaku (chancellor) FUJIWARA no Morozane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在宅介システムは、介者が所持し、星信号に基づき位置情報を検出するGPS受信機1を搭載した携帯電話3と、管理センターが装備し、介者及び被介者の情報を管理するサーバ4とを備える。例文帳に追加

An in-home nursing care system includes a portable telephone 3, carried by a care giver, having a GPS receiver 1 mounted therein for detecting position information on the basis of a satellite signal, and a server 4 installed in a management center for managing information on both the care giver and the care receiver. - 特許庁

要介1・3程度の方の介を目標にし家庭で介をしている家族には大変な手間が省け介施設の管理者においては人件費の削減又貴重な労働時間を本来の目的のケアに向ける事が出き生面に於いても非常に効果の有る設備を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus, remarkably saving the time and trouble of family members taking nursing care at home, aiming at a person having the required caring degrees of about 1 to 3, allowing a manager of caring facilities to reduce the labor costs and use the valuable working hours for caring as the primary purpose, and very effective in respect of sanitation as well. - 特許庁

即位の礼にあたり、式典の警備・要人警には昭和天皇の大喪の礼での3万2000人を大きく上回る3万7000人の皇宮官、警察官が動員された。例文帳に追加

At the Sokui no rei, 37,000 Imperial guards and police officers, were mobilized to guard the ceremonies and protect VIPs, more than at the time of Imperial funeral ceremony of Emperor Showa where 32,000 were mobilized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この温子と貞の短い結婚生活のなかで恵まれたのが、後に総理となる長男の細川熙と、近家の養子となった次男の忠煇である。例文帳に追加

In the short marriage between Yoshiko and Morisada, they were blessed with two sons; the eldest, Morihiro HOSOKAWA, later became Prime Minister, and the second son, Tadateru, was later adopted by the Konoe Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂津国渡辺(大阪市中央区(大阪市))を基盤とし、当地の滝口武者の一族である嵯峨源氏の渡辺氏を郎党にして大内守(皇室警の近兵のようなもの)の任に就いていた。例文帳に追加

He had a fief at Watanabe, Settsu Province (today's Chuo Ward, Osaka City); Yorimasa took the role of Ouchi Shugo, which is equivalent to the guardsman of the Imperial Court, and used as retainers the samurai of the Watanabe clan of the Saga-Genji (Minamoto clan), who served as Takiguchi no musha, or samurai guards of the Imperial Residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都守一条能保の侍でもあり、在京御家人として活躍するが、正治元年(1199年)源通親への襲撃を企て讃岐国守を解任される(三左門事件)。例文帳に追加

He was a samurai for Yosiyasu ICHIJO, the Kyoto Shugo (military governor of Kyoto), and was active as a Kyoto gokenin (vassal), but in 1199, he planned an attack on MINAMOTO no Michichika and was dismissed as the Shugo (provincial constable) of Sanuki Province (Sanzaemon Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門督、参議を経て、天平神2年(766年)には正三位中納言に列し、その後も神景雲元年(767年)に内豎卿を兼ね、同2年(768年)大納言、同3年(769年)従二位と昇進した。例文帳に追加

After serving as Emon no kami (Captain gate guards) and Sangi (Councilor), Kiyohito was ranked as Shosanmi Chunagon (Senior Third Rank, Vice-Councilor of State) in 766, and he also served as Naiju-kyo (Head of the Bureau of Pages) in 767, Dainagon (Chief Councilor of State) in 768, and was raised to Junii (Junior Second Rank) in 769.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏武士団を形成した源満仲の子の源頼光は、本拠地の摂津国川辺郡(兵庫県)多田(現・兵庫県川西市多田)の地を相続し、大内守(内裏警備、天皇)の任に就いた。例文帳に追加

MINAMOTO no Yorimitsu--the son of MINAMOTO no Mitsunaka, founding father of the Minamoto clan warrior group--inherited the family's power base of Tada in Kawabe County of Settsu Province (modern-day Tada in Kawanishi City of Hyogo Prefecture), and was appointed the Ouchi shugo ("Protector of the Great Palace," in charge of guarding the Imperial Palace and the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府(ごえふ)とは、天皇の身辺警をはじめ、宮城の警、京内の夜間巡回などを主な任務とする律令制下の中央軍事組織をいう。例文帳に追加

Goefu was the central military organization under the Ritsuryo System whose main missions were the personal protection of an emperor, the protection of Kyujo (place where an emperor lives), the night patrol in Kyoto and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それとともに、前年の薩摩藩焼き討ち事件の際に捕らわれた後、勝家に保されていた薩摩藩士益満休之助をにつけて送り出した。例文帳に追加

Moreover, Katsu sent Yamaoka out from his residence with an escort guard, Kyunosuke MASUMITSU; he was the feudal retainer of Satsuma but was in protective custody under Katsu's supervision, this was the result of his capture in the incident of the fire attack on the residence of the Satsuma Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明により、床面等の表面保剤組成物として特に生産性に優れ、耐水性、耐久性、塗布性等の諸性能に優れ、環境生面に優れた、固体表面保剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a solid surface protectant composition with improved various properties such as water resistance, durability, coating and environmental hygiene, particularly in productivity as a solid surface protectant agent composition such as floors. - 特許庁

おむつを付けないで使用する本人にとって生的であり、また介人を必要とせず、かつ本人が恥ずかしい思いをしないで済む介用ベッド装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bed device for nursing which is used without putting a diaper, which is sanitary for the person which does not require a nurse, and which does not embarrass the person. - 特許庁

太陽光発電星エネルギ伝送保システムに関し、エネルギビーム周囲を電波や光によるビームで覆い物体がエネルギビームの照射を浴びるのを保する。例文帳に追加

To provide a energy transmission protecting system of photovoltaic power generation stattelite capable of protecting a body from being irradiated by the energy beam by covering the circumference of the energy beam with the beam of electric wave and light. - 特許庁

従って、アンテナ27は、GPS星から測位信号を受信するのに有利で、比較的広い受信面積を確保できる、カメラボディ2上面の表示装置6を保する保カバー34に配置される。例文帳に追加

That means, the antenna 27 is disposed on the protective cover 34 for protecting the display device 6 of the upper surface of the camera body 2 which has an advantage in receiving a positioning signal from a GPS satellite and can ensure a relatively large reception area. - 特許庁

携帯性に優れ、生的で、使い勝手が良く、更に、地球環境の保、森林資源の保・有効活用に貢献し得る携帯可能な箸を提供する。例文帳に追加

To provide a portable chopstick which is highly portable, hygienic, easy to use, and which can contribute to the protection of global environment and protection and effective use of forest resources. - 特許庁

5 更生緊急保を行うに当たっては、その対象となる者が公共の生福祉に関する機関その他の機関から必要な保を受けることができるようあっせんするとともに、更生緊急保の効率化に努めて、その期間の短縮と費用の節減を図らなければならない。例文帳に追加

(5) When the urgent aftercare of discharged offenders is carried out, mediation shall be ensured so that the subject person may receive necessary protection from public health and welfare organizations or other organizations, and efforts shall be made to enhance the efficiency of the urgent aftercare of discharged offenders and to shorten the period and to save costs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律は、食品の安全性の確保のために公衆生の見地から必要な規制その他の措置を講ずることにより、飲食に起因する生上の危害の発生を防止し、もつて国民の健康の保を図ることを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to prevent the sanitation hazards resulting from eating and drinking by enforcing the regulations and other measures necessary, from the viewpoint of public health, to ensure food safety and thereby to protect citizens' good health.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

渡辺氏は摂津の渡辺津を本拠地とし、住吉区の浜(大阪湾)で行われる天皇の清めの儀式(八十嶋祭)に従事する天皇警の滝口武者の一族であるとともに、門府、兵府など中央の官職を有し、また水軍として瀬戸内海の水軍の棟梁格の武家。例文帳に追加

The Watanabe clan was based in Watanabe-Tsu in Settsu, and as well as being members of the Takiguchi-no-Musha, who served as protectors of the Emperor in the Emperor's purification ritual (Yasoshima Festival) performed on Sumiyoshi Ward beach (Osaka Bay), the family also held positions in the central government, including the Emonfu and Hyoefu Guards, and was one of the main families in the Seto Inland Sea navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口腔内生を必要とし、かつ嚥下機能が低下した例えば、高齢者、特に介を要する高齢者等も安心して喫食することができる、口腔内生の維持・改善、及び嚥下性に優れたゲル状食品を提供する。例文帳に追加

To provide a gel-like food which can safely be eaten by a person needing intraoral hygiene and having a lowered swallowing function, such as an aged person, especially an aged person needing cares, and has an excellent intraoral hygiene-maintaining and improving property and an excellent swallowable property. - 特許庁

本発明の課題は、病院や介福祉施設あるいは在宅介において、寝床の上でも簡易かつ十分な体の洗浄が行える体の洗浄用シート、体の洗浄方法および洗髪方法を提供し、介者・要介者双方の負担を少なくし、洗浄をされる者が生的かつ爽快な生活ができるようにすることである。例文帳に追加

To provide a sheet for cleaning the body which enables a nursing person to easily and sufficiently clean the body in hospitals or welfare facilities for nursing care and even on a bed in home care, a method of cleaning the body and a shampooing method. - 特許庁

三 外国看師等 外国において助産師、看師、歯科生士、診療放射線技師、歯科技工士、臨床検査技師、理学療法士、作業療法士、視能訓練士、臨床工学技士、義肢装具士、言語聴覚士又は救急救命士に相当する資格を有する者をいう。例文帳に追加

(iii) The term "foreign nurse, etc." means a person who has a license which corresponds to the license for a midwife, nurse, dental hygienist (shikaeiseishi), medical radiology technician (shinryouhoushasengishi), dental technician (shikagikoushi), clinical laboratory technician (rinshoukensagishi), physical therapist (rigakuryouhoushi), occupational therapist (sagyouryouhoushi), orthoptist (shinoukunrenshi), clinical engineer (rinshoukougakugishi), prosthetist (gishisougushi), speech-language-hearing therapist (gengochoukakushi) or emergency life-saving technician (kyuukyuukyuumeishi) in a foreign country.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

宗茂が文禄・慶長の役で不在の間、豊臣秀吉は誾千代を言葉巧みに名屋城に呼び寄せ手込めにしようとしたが、それを察知した誾千代はお付きの女中に鉄砲を構えさせてさせ、また自らも武装をして乗り込んだ為、それに恐れをなした秀吉は手も足も出なかったとされる。例文帳に追加

It is said that Hideyoshi TOYOTOMI cajoled Ginchiyo into coming in the Nagoya-jo Castle to assault her while Muneshige was away due to the Bunroku-Keicho War, but she scented that and got into the Castle guarded by her maids-in-waiting with guns, herself also armed, and thereby, Hideyoshi could not do anything in terror.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瓜生外吉少将率いる日本海軍第三艦隊(日本海軍)の巡洋艦群は、同旅団のを終えたのち、2月9日、仁川港外にて同地に派遣されていたロシアの巡洋艦ヴァリャーグ(防巡洋艦)と砲艦コレーエツ(航洋砲艦)を攻撃し損傷を与えた(仁川沖海戦)。例文帳に追加

After providing amphibious support to the abovementioned brigade, the cruisers of the IJN Third Fleet under the command of Rear-Admiral Sotokichi URYU, engaged the Russian cruiser Варяг(Escort cruiser), and a gunboat Кореец (Oceangoing gunboat) outside the port of Incheon Port on February 9th, and inflicted damage on them (The Battle off Incheon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば要介人の尻回りの清潔を保つと共に介人の手の汚染を防止し、さらに室内の悪臭あるいは生ゴミ箱等内の容器から発生する悪臭をなくするようにした生用ペーパーおよび取付具を提供することにある。例文帳に追加

To provide hygienic paper and a fixture therefor that can keep clean around the bottom of a person in need of nursing care as the carers are prevented from making their hands dirty and can inhibit the bad smell in a room or occurring from vessels, for example, garbage cans. - 特許庁

放射線防に係る法制上の措置我が国は、原子炉施設における放射線防の基準を原子炉等規制法、電気事業法、労働安全生法等の法律及びそれらに基づく下位の法令体系又は、指針により明示している。例文帳に追加

Legislative arrangements for radiation protection The Government of Japan clearly specifies the radiation protection standards for nuclear installations by laws such as the Reactor Regulation Act, the Electricity Business Act, and the Industrial Safety and Health Law, and the subordinate legislation based on these laws and guidelines. - 経済産業省

OECDコード第3条は、加盟国に対し、①公の秩序の維持、公衆の生・道徳・安全の保(the maintenance of public order or the protection of public health, morals and safety)、②安全保障上不可欠な利益の保(the protection of its essential security interests)、③国際平和や国際安全保障に関連した諸義務の履行(the fulfillment of its obligations relating to international peace and security)のために必要な措置を講じることを認めている。例文帳に追加

Article 3 of the OECD Code allows member countries to take measures necessary for (1) the maintenance of public order or the protection of public health, morals, and safety, (2) the protection of its essential security interests, and (3) the fulfillment of its obligations relating to international peace and security. - 経済産業省

7 捕虜収容所長は、懲戒処分を受けた被収容者、利益保国代表その他防省令で定める者から前項の記録の閲覧を求められたときは、これを許可しなければならない。例文帳に追加

(7) The prisoner of war camp commander shall permit the detainees subject to disciplinary action, representatives of protecting powers and others as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense to inspect the records set forth in the preceding paragraph upon their request.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十八条 給付対象捕虜等、捕虜代表又は利益保国代表は、防省令で定めるところにより、第七十三条第二項に規定する給付金台帳を閲覧することができる。例文帳に追加

Article 78 The prisoners of war, etc. as benefit recipients, prisoners' representatives, or representatives of protecting powers may inspect the ledger for benefits prescribed in the paragraph (2) of Article 73, as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 保観察所の長は、その所掌事務を遂行するため、官公署、学校、病院、公共の生福祉に関する機関その他の者に対し、必要な援助及び協力を求めることができる。例文帳に追加

Article 30 The director of a probation office may request public agencies, schools, hospitals, organizations relating to public health and welfare and other persons to provide necessary assistance and cooperation for the purpose of performing the affairs under its jurisdiction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第一条 この法律は、有害物質を含有する家庭用品について保健生上の見地から必要な規制を行なうことにより、国民の健康の保に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to contribute to protecting the health of citizens by imposing necessary controls on household products containing harmful substances from the viewpoint of sanitation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS