1016万例文収録!

「衛護」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

衛護の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 483



例文

貞和2年(1346年)征夷大将軍足利尊氏・副将軍足利直義兄弟が夢窓疎石の勧めにより、全国に安国寺利生塔の建立を命じた際には、伊賀国に対し幕府は服部持法と柘植新左門に寺領保と造営成否の注進を命じている。例文帳に追加

In 1346, when Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Takauji ASHIKAGA, and the Vice-shogun and his brother, Tadayoshi ASHIKAGA, ordered the construction of Ankoku-ji Temple Risho-to Pagodas all over Japan according to the advice of Muso Soseki (a Buddhist monk), the bakufu ordered the government of Iga Province to oblige Jiho HATTORI and Shinzaemon TSUGE to take charge of the protection of temples' estates and the reporting on the progress of the pagodas' construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また武将としても活躍、建久4年(1193年)の曽我兄弟の仇討ちの際には、頼朝の役を務め負傷した事が「吾妻鏡」に記述されており、建暦3年(1213年)の和田合戦や承久3年(1221年)の承久の乱にも出陣している。例文帳に追加

He played an active role as busho (Japanese military commander), and he served as an escort of Yoritomo and got injured when they took revenge on Soga brothers in 1193, according to 'Azuma Kagami' and fought in the battle of Wada in 1213 and the Jokyu War in 1221.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、おじである九条兼実の庇のもとで順調に昇進し、文治4年(1188年)に右近中将に昇進し、翌年には従四位上続いて正四位下に叙せられ、建久元年(1190年)に中宮権亮を兼務して同年6月19日(旧暦)に従三位に叙せられる。例文帳に追加

After that, he was promoted satisfactorily under the protection of his uncle Kanezane KUJO; for example, in 1188, he was promoted to Ukone no chujo (Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), the next year, he was appointed as Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), and then Shoshiinoge, in 1190, he concurrently held the post of Chugu Gon no suke (provisional Assistant Master of the Consort's Household), and on July 30 of the same year, he was appointed as Jusanmi (Junior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それほど多いものではないという理由は、当時必要とされた武力は、京の治安維持、要人の、受領として赴任する際に引き連れ、在庁官人を押さえる程度のものであり、大規模な争乱などほとんど無かったこと。例文帳に追加

The reason why it might not be as big was because military power required at that time was for sustaining the peace of Kyoto, guard a person upon request, followed as a retainer when one left a post due to zuryo, and arrest the Zaichokanjin (the local officials in the Heian and Kamakura periods), but there was hardly any turmoil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一会桑政権(いちかいそうせいけん)は、幕末の政治動向の中心地京都において、禁裏御守総督兼摂海防禦指揮・一橋慶喜、京都守職・松平容保(会津藩)、京都所司代・松平定敬(桑名藩)三者により構成された体制。例文帳に追加

The Ichikaiso Government was a politically prominent group in Kyoto, the center of politics at the end of the Tokugawa Shogunate; it was formed of Kinri-goshuei-sotoku (Governor-general of the inner palace's guard) Sekkai-bogyo-shiki (Commander of the coastal defense of Osaka-wan Bay) Yoshinobu HITOTSUBASHI, Kyoto-shugoshoku (Military governor of Kyoto) Katamori MATSUDAIRA from the Aizu clan, and Kyoto-shoshidai (Deputy for Governor-general of Kyoto) Sadaaki MATSUDAIRA from the Kuwana clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

代わって一橋慶喜は新たに禁裏御守総督兼摂海防禦指揮を命じられ、いったん京都守職を退いていた松平容保も復帰、容保の実弟で桑名藩主の松平定敬が京都所司代に任ぜられた。例文帳に追加

After that occasion, Yoshinobu HITOTSUBASHI was appointed to Kinri-goshuei-sotoku and Sekkai-bogyo-shiki, Katamori MATSUDAIRA, who had retired from Kyoto-shugoshoku, was appointed to the previous post again, and Sadaaki MATSUDAIRA (a younger brother of Katamori and the head of the Kuwana clan) was appointed to Kyoto-shoshidai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、朝廷から禁裏御守総督・摂海防禦指揮に任ぜられた慶喜は、京都守職松平容保(会津藩主)・京都所司代松平定敬(桑名藩主)兄弟らとともに、江戸の幕閣から半ば独立した動きをみせることとなる(一会桑政権)。例文帳に追加

After the collapse, Yoshinobu, who was appointed as Kinri goshuei sotoku (director-general to guard Imperial Palace) and director of protection of the sea around Osaka, along with the brothers Katamori MATSUDAIRA (the lord of the Aizu clan), Kyoto shugoshiki, and Sadaaki MATSUDAIRA (the lord of the Kuwana clan), Kyoto shoshidai (representative of shoshi), became semi-independent from the cabinet officials of the shogunate (Ichikaiso Government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、当時、一大国民運動となっていた憲運動の影響を受けて、山縣有朋・桂太郎らを中心とする軍部と藩閥の反対を押し切り、山本権兵内閣総理大臣と木越安綱陸軍大臣が断行したものである。例文帳に追加

This, at the time, was influenced by a major civic movement, the Constitution Protection Movement, when Prime Minister Gombei YAMAMOTO and War Minister Yasutsuna KIGOSHI pushed through the disagreements among the military and the domain clique including Arimoto YAMADATA and Taro KATSURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な内容は、公使館襲撃事件の犯人の逮捕と処刑、日本側被害者の遺族、負傷者への見舞金5万円、損害賠償50万円、公使館としてのソウル特別市での軍隊駐留権、兵営設置費・修理費の朝鮮側負担、謝罪使の派遣等である。例文帳に追加

The treaty stipulated the arrest and execution of the criminal of the incident, the solatium of 50, 000 yens and compensation of 500,000 yens for the bereaved families and the injured of the Japanese victims, the right of Japanese troops to station in Seoul Special City as guards for the legation, creation and repair of barracks at Korea's expense and the dispatch of envoys for an apology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

但馬に入った平野らは9月19日に豪農中島太郎兵の家で同志と会合を開き、10月10日をもって挙兵と定め、長門国三田尻に保されている攘夷派七卿の誰かを迎え、また武器弾薬を長州から提供させる手はずを決定する。例文帳に追加

After Hirano arrived in Tajima, he held a meeting with his comrades at the house of the wealthy farmer Tarobee NAKAJIMA on September 19, where they decided to hail one of the seven Joi-ha nobles protected in Mitajiri, Nagato Province as leader and raise an army on October 10 and to arrange a supply of weapons and ammunition from Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「公使館襲撃事件の犯人の逮捕と処刑、日本側被害者の遺族、負傷者への見舞金5万円、出兵費用補填50万円、公使館としての漢城での軍隊駐留権、兵営設置費・修理費の朝鮮側負担、謝罪使の派遣等」である。例文帳に追加

It included 'the arrest and execution of the perpetrators who raided the Legation, consolation payment of 50,000 JPY to each family of the victims and injured in Japan, 500,000 JPY to fill the shortfall in the expenses for the dispatch of troops, the right to have an army around in Hanseong (the present Seoul) as a guard for the Legation, setting up barracks and the repair of them were at Korea's expense and sending a 'mission of expiation' and so on.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほか、建物の配置や様子からは寝殿造を踏襲しているとみられること、武家の邸宅らしく築地の上に板屋根をのせて盛り土をし、門扉にも金具が打たれていること、屋敷周辺には警の者が控えているなど防のための手立てがなされていることが描かれてもいる。例文帳に追加

Considering from the layout and look of the buildings, the painting shows that as shinden-zukuri style was followed, but also depicts aspects typical of a samurai residence such as earth on flat board roofs on top of mud walls, metal clasps used for the gate doors and guards placed around the residence for defence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正平8年/文和2年(1353年)には侍所司を務めていた秀綱が、京を追われた後光厳天皇、足利義詮らをしている最中に討たれ、正平17年/貞治元年(1362年)には摂津神崎橋での戦いで、秀綱の子である佐々木秀詮兄弟が討たれる。例文帳に追加

In 1353, Hidetsuna who took the position of Samurai-dokoro no tsukasa (the officer of the Board of Retainers) was killed while protecting Emperor Gokogon, Yoshiakira ASHIKAGA, and others who were expelled from Kyoto, and in 1362 the hideakira SASAKI brothers, who were sons of Hidetsuna, were killed in the battle of Settsu Kanzaki-bashi bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際には、IMFとともに金融・企業セクターの構造問題に取り組むこととならんで、教育や生などの基本的な社会支出を確保し、最も弱いグループの人々を保し、地域社会の安定を図ることが極めて重要であります。例文帳に追加

Alongside this, it is even more essential for the Bank to secure basic social spending, for example, on education and hygiene, and to protect the most vulnerable group in society, thus contributing to social stability.  - 財務省

第4条にいう医薬品は,カタールのドーハにおける2001年11月14日の世界貿易機関閣僚級会議の知的所有権及び公衆生の貿易関連側面に関する協定に関する宣言に従い,2016年1月1日までは特許保から除外される。例文帳に追加

The pharmaceutical products mentioned in the Article 4 of this Law shall be excluded from patent protection until January 01, 2016, according to the Declaration on Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health of the Ministerial Conference of World Trade Organization dated November 14, 2001 in Doha of Qatar.  - 特許庁

織布又は不織布等のマスク基材に(A)X型等の銀ゼオライトと(B)プリン塩基類、ピリミジン塩基類又はチアベンダゾールより選ばれた1種又は2種以上の成分とからなる配合物をPVAのようなバインダーで固定されてなるウイルス及び/又は微生物防生マスク。例文帳に追加

This virus and/or microorganism protecting hygiene mask is formed by fixing mixture formed of (A) X-type silver zeolite and (B) one or two or more types of components selected from purine bases, pyrimidine bases, or thiabendazole on a woven or nonwoven mask base material with binder such as PVA. - 特許庁

1実施例として、トウモロコシを原料とする発砲スチロールのキャップを飲み口に被せて消費者を生面で保すると共に、容器回収時にゴミとなっても、比較的早期に土に溶けて、土の栄養になることを特長とする。例文帳に追加

In an embodiment, consumers are protected in terms of sanitation by covering the mouthpiece with a cap made of a styrene foam using corn as a raw material and even if the cap becomes waste when the container is collected, it dissolved into soil comparatively early to become nutrition for the soil. - 特許庁

注入器具で遺体の体腔内に容易に注入でき、従業者や看師の作業を簡素化し、生的に、且つ、迅速、効果的に体液漏出を防止できる遺体の体液漏出防止剤及び体液漏出防止方法を提供する。例文帳に追加

To provide a dead body fluid leakage-preventing agent which can easily be injected into the cavities of a dead body with an injector, can simplify the work of an employee and a nurse, and can hygienically, quickly and effectively prevent the leakage of body fluids; and to provide a body fluid leakage-preventing method. - 特許庁

暑熱環境下で作業する場合、従来の方法では達成し得なかった身体を冷却する衣服または、密閉形防服の下に着用した時に生的で優れた冷却効果を提供する冷却用材および冷却システム。例文帳に追加

To provide a clothing having the function of cooling the human body, which has not been attained by a conventional way, when working under a hot environment, or a hygienic cooling material having excellent cooling effect when worn under a sealed protective clothing, and to provide a cooling system therefor. - 特許庁

連続多孔質シリコーンゴム成形体の使用により、吸汗性乃至通気性を付与して、装着した皮膚面の汗によるべたつき、かぶれ、発疹等を防止し、装着した皮膚面を生的に保できるようにした人工乳房を提供する。例文帳に追加

To provide a mammary prosthesis sanitarily protecting the skin surface wearing it by using a continuous porous silicone rubber forming body, providing it with sweat absorbing performance and permeability, and preventing it from clinging to the skin wearing it due to sweat and from causing a rash and eruption. - 特許庁

その他、かかとの床ずれ防止装置も取り付け、脱臭剤、乾燥剤と言った生用品も袋に入れて使用できるように、一つの介用品で足の障害で困っている問題を幅広く解決できるように多機能を備える構成にした。例文帳に追加

In addition, a bed sore preventing device for the heel is mounted, and sanitary articles such as a deodorant and a desiccant are put in a bag for use to provide multifunctional constitution for solving problems of foot trouble in a wide range with one caring article. - 特許庁

織布又は不織布等のマスク基材に(A)X型等の銀ゼオライトと(B)プリン塩基類、ピリミジン塩基類又はチアベンダゾールより選ばれた1種又は2種以上の成分とからなる配合物をPVAのようなバインダーで固定されてなるウイルス及び/又は微生物防生マスク。例文帳に追加

This virus and/or microorganism protecting hygiene mask is formed by fixing a mixture composed of (A) X-type silver zeolite or the like and (B) one or more kinds of components selected from purine bases, pyrimidine bases, or thiabendazole on a woven or non-woven mask base material with a binder such as PVA. - 特許庁

のための室内、又は自動車内に置いてもコンパクトで場所をとらず、簡単で、生的に使用することが出来、更に使用後も車の振動等によって尿が車内にこぼれ出し、また臭気が室内、又は車内にこもる等の不都合のない携帯型のトイレを提供する。例文帳に追加

To provide a small-footprint type potable urinal which is compact, space-saving and can easily and sanitarily be used in a room or an automobile for a care purpose, and also can avoid inconvenience that urine leaks, or indoor air in filled with malodor by the vibration of car or the like after using a potable urinal. - 特許庁

母体記録シート1を含んでなるコード化システムであって、母体記録シート1の上面には生看に必要な全ての手段が透明フィルム1Aによりシールされて設けられていて、裏面にはシステムの履歴が複数の段階に亙って記録されている。例文帳に追加

A coding system includes the mother's body recording sheet 1, which has on its top surface all means necessary for sanitary nursing sealed with a transparent film 1A and on its reverse surface a history of the system recorded in plural stages. - 特許庁

動物が排便排尿する際、糞や尿の地面落下前にそれを受け止め、環境の生及び清潔を保すると共に飼主の糞処理の面倒を解決する、動物排泄物をキャッチする便袋尿袋と便袋尿袋に結合する便器及び便器に結合する装着物を提供する。例文帳に追加

To provide an excrement bag for collecting excrements of animal, a toilet bowl connecting to the bag and an attaching device for the toilet bowl, which solves troubles of owner in handling excrement of animal and protecting environmental sanitation and cleanliness by collecting the excrements before falling to the ground in excretion of the animal. - 特許庁

重金属による大気汚染の有害作用に対して皮膚及び/又は毛髪を保するための化粧料、生又は皮膚医薬組成物の製造において有効成分として、キレート化剤と組合せて、少なくとも1種のスフィンゴリピド又は同族体を使用する。例文帳に追加

The cosmetic or the sanitary or dermopharmaceutical composition for protecting the skin and/or the hair is provided by using, in combination with a chelating agent, at least one sphingolipid or analogue as an active ingredient, wherein the skin and/or the hair is protected against harmful effects of atmospheric pollution by heavy metals. - 特許庁

サイズ調整可能な使い捨て可能であり、足シートの前端部に前袋部を有し、それによって脚部を包み、足部と靴内部との接触を隔絶することによって脚部の生と乾燥性と快適性を向上する脚部保用具を提供する。例文帳に追加

To provide an adjustable leg protector disposable after use, adjustable in size, having a front bag part at the tip part of a foot sheet so as to cover the leg part, and improved in sanitation, drying property and amenities by preventing the foot part and the inner part of the sock part from coming in contact with each other. - 特許庁

容器頂部は、流通過程で、また、消費者の手元で、外部のホコリやチリなどから保され、生的であり、開封後も、内部液が漏れたり溢れたりせず、蓋部を引っ掛けて確実に係止し、注ぎ口を広くあけておくことができ、ゴミの分別収集に便利である包装容器を提供する。例文帳に追加

To provide a hygienic packaging container having a top part protected from external dust in the circulation process and at the hand of consumers, having no possibility of allowing content liquid to leak and overflow after unsealing, provided with a lid part capable of being surely hooked, keeping a spout opening widely opened, and conveniently subjected to classification collection of refuses. - 特許庁

子供等が遊具から転落したとしても、子供等の身体を安全に保して、負傷事故の発生を防止し、且つ、長期間敷設したまま放置しても、不生とならず、取り扱い容易な遊具用緩衝敷物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a shock absorbing mat for a play equipment which protects the bodies of children or the like safely, and prevents inuring accidents from taking place even if they fall from the play equipment and does not become unsanitary even after a long leaving of it and can be easily handled. - 特許庁

高い透湿性を有し、水やアルコールに対する膨潤が少なく、皮膚に対する優れた追従性を有するような柔軟性、優れた耐久性を有し、医療用及び生材料に好適に適用することができる創傷保フィルム及びそれを用いた医療用貼付材を提供する。例文帳に追加

To provide a wound protection film with high moisture-permeability, excellent flexibility like following the skin and excellent durability, and with little swelling caused by water or alcohol, appropriately applicable to medical purposes and to a sanitary material; and a medical patch material using the same. - 特許庁

のための室内、又は自動車内に置いてもコンパクトで場所をとらず、簡単で、生的に使用することが出来、更に使用後も車の振動等によって尿が車内にこぼれ出し、また臭気が室内、又は車内にこもる等の不都合のない携帯型のトイレを提供する。例文帳に追加

To provide a portable toilet which is compact enough to avoid occupying a space even in the case of placing in a room for caring or in a vehicle, and simple, sanitarily and free from troubles such as urine spilt on the vehicle floor due to the vibration or bad smell dispersion in the room or the vehicle. - 特許庁

隊や警察等の種々の演習に使用される有害汚染発生に対する模擬訓練システムに関し、汚染発生時の警報の発令、防処置等に対応する損耗指示を行い、一連の実践的な訓練を可能にする。例文帳に追加

To provide a simulated training system against generation of toxic contaminant used in various maneuvers for the Self-Defense Forces, police and the like, capable of giving a warning for generation of contaminant and performing attrition direction corresponding to protective measure to enable a series of practical training. - 特許庁

水系設備に隠れて生物膜・スライム等有機物に保され殺菌剤から逃れ復活増殖を繰り返すレジオネラ属菌・細菌の生態系を崩し好ましい生環境を賦与する洗浄殺菌剤組成物を提供する事。例文帳に追加

To provide a pipe cleansing germicidal composition imparting preferable hygienic circumstances by destroying the ecosystem of bacteria, Legionella bacteria, hiding in water-based equipment, protected with organic materials such as biofilms and slime to escape from germicidal agents and repeating revivalistic proliferation. - 特許庁

原子炉施設の区域管理など設備上の規制要求は原子炉等規制法に基づく省令や告示で規定され、作業環境測定や健康診断など、健康障害の防止のための措置は、労働者保に係る規制要求は労働安全生法で規定される。例文帳に追加

The regulatory requirements concerning facilities such as the area control in a nuclear installation are specified by the ministerial orders and notices based on the Reactor Regulation Act, while the regulatory requirements concerning worker protection, which include measures for preventing health damage such as measurement of work environment and health examination are specified by the Industrial Safety and Health Law. - 経済産業省

一 申請人が医師、歯科医師、薬剤師、保健師、助産師、看師、准看師、歯科生士、診療放射線技師、理学療法士、作業療法士、視能訓練士、臨床工学技士又は義肢装具士としての業務に日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けて従事すること。例文帳に追加

(i) The applicant who is to engage in the profession of a physician, dentist, pharmacist, public health nurse, birthing assistant, registered nurse, assistant nurse, dental hygienist (shikaeiseishi), X-ray technician for medical examinations, physical therapist (rigakuryouhoushi), occupational therapist (sagyouryouhoushi), eye specialist (shinoukunrenshi), clinical technician (rinshoukougakugishi) or artificial limb technician (gishisougushi) must receive no less reward than a Japanese national would receive for comparable work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

死後あるいは痴呆による体腔周辺筋の弛緩によって、体腔内物質が体腔より外部に漏出する状況にあるが、この漏出を防ぎ、この作業に従事する従業者あるいは看人の作業の簡素化を図り、従業者、看人や周囲への体内物質遺漏による感染を防止できる生的な体腔封止装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a sanitary body cavity sealing device which can prevent the leakage of any substances in the body cavity outside thereof due to relaxation of the muscles around the body cavity caused by the death or dementia, simplify the works of workers or nursing persons engaged in this work, and prevent infection caused by the leakage of the substance in the body cavity to the workers, the nursing persons or the periphery thereof. - 特許庁

死後あるいは痴呆によって肛門筋が弛緩して起こる直腸内汚物の肛門からの遺漏を防いで、この遺漏防止作業に従事する従業者あるいは看人の作業の簡素化を図り、該従業者、看人や周囲の者への体内物質遺漏による感染を防止できる生的な体腔封止装置を開発する。例文帳に追加

To provide a sanitary coelom sealing device preventing the leakage of rectal waste from the anus due to the relaxation of the sphincter caused by death or dementia so as to simplify the operation done by a person in charge of preventing the leakage or a caregiver, while preventing the person and people around from being infected due to the leakage of internal substances. - 特許庁

各種センサーによる状態検出を行う状態ア検出回路を有し、ビデオカメラが落下する可能性の有無を事前に判断し、実際に落下する前に記録データを他の記録媒体へ記録させつつ、主記憶媒体のヘッドを保するという事前の保、防措置を講じる構成により、携帯機器が落下する可能性を検出する。例文帳に追加

Capability that portable equipment falls is detected by structure for taking prior protection and defense measures for determining presence/absence of capability that a video camera falls in advance and protecting a head of a main storage medium while recording the recorded data before the video camera actually falls to other recording medium by providing a state detection circuit which performs state detection by various sensors. - 特許庁

地方公共団体においては、医師、歯科医師、薬剤師、保健師、助産師、看師、准看師、管理栄養士、栄養士、歯科生士その他の職員が、栄養・食生活、身体活動・運動、休養、こころの健康づくり、飲酒、喫煙、歯・口腔の健康等の生活習慣全般についての保健指導及び住民からの相談を担当する。例文帳に追加

In local governments, doctors, dentists, pharmacists, public health nurses, midwives, registered nurses, assistant nurses, registered dietitians, dietitians, dental hygienists, and other personnel shall be responsible for health guidance and consultations from local residents regarding lifestyle and habits overall, including nutrition and dietary habits, physical activity and exercise, rest, mental health and fitness, alcohol, smoking, and dental and oral health. - 厚生労働省

2 抑留令書、仮収容令書若しくは送還令書の執行、抑留令書若しくは送還令書による再拘束、被拘束者若しくは被収容者の拘束、収容、送若しくは送還又はこれらの者の収容のための施設の警備に係る職務に従事する自官(以下「捕虜等警備自官」という。)は、その職務の執行に関し、その事態に応じ、合理的に必要と判断される限度において、武器を使用することができる。ただし、次の各号のいずれかに該当する場合のほか、人に危害を与えてはならない。例文帳に追加

(2) A Self-Defense Forces Personnel engaging in the duties to enforce written internment orders, provisional detention orders or repatriation orders, to re-capture pursuant to a written internment order or a written repatriation order, to capture, detain, escort or repatriate the captive persons or the detainees, or to guard the facilities for internment or detention of such persons, (hereinafter referred to as "Self-Defense Forces Personnel guarding prisoners of war, etc."), may use their weapons with respect to execution of his/her duties within the limits judged to be reasonably necessary according to the circumstances. However, they shall not injure a person except in any of the following cases.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十五条 この節において「更生緊急保」とは、次に掲げる者が、刑事上の手続又は保処分による身体の拘束を解かれた後、親族からの援助を受けることができず、若しくは公共の生福祉に関する機関その他の機関から医療、宿泊、職業その他の保を受けることができない場合又はこれらの援助若しくは保のみによっては改善更生することができないと認められる場合に、緊急に、その者に対し、金品を給与し、又は貸与し、宿泊場所を供与し、宿泊場所への帰住、医療、療養、就職又は教養訓練を助け、職業を補導し、社会生活に適応させるために必要な生活指導を行い、生活環境の改善又は調整を図ること等により、その者が進んで法律を守る善良な社会の一員となることを援し、その速やかな改善更生を保することをいう。例文帳に追加

Article 85 (1) The term "urgent aftercare of discharged offenders" as used in this section means assisting the following persons to become sound members of society willing to comply with laws and protecting their prompt improvement and rehabilitation, when it is considered that such persons, after they are released from physical restraint administered by penal procedures or protective measures, will not be able to receive assistance from relatives or medical care, lodgings, employment or other protection measures from public health and welfare organizations or other organizations, or will not be able to improve and rehabilitate themselves with only such assistance or protection, by providing them with or lending them money or goods, offering them accommodation, aiding them to return and live in their place of stay, to receive medical care or medical treatment, to obtain employment or cultural education and training, giving them vocational guidance, and teaching them the life skills necessary to adapt themselves, helping them improve their circumstances and assisting them in coordinating to their circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十四条 鉱山保安法(昭和二十四年法律第七十号)第二条第二項及び第四項の規定による鉱山における保安(生に関する通気及び災害時の救を含む。次条第一項において同じ。)については、第二章中「厚生労働大臣」とあるのは「経済産業大臣」と、「労働政策審議会」とあるのは「中央鉱山保安協議会」とする。例文帳に追加

Article 114 (1) With regard to the maintenance of safety in a mine (including hygienic ventilation and rescue at the time of a disaster; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) under the provisions of paragraph (2) and (4) of Article 2 of the Mine Safety Act (Act No. 70 of 1949), "the Minister of Health, Labour and Welfare" and "the Labor Policy Council" in Chapter II shall be read as "the Minister of Economy, Trade and Industry" and "the Central Mine Safety Council," respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

帰蝶を信長に嫁がせた後の聖徳寺(現在の愛知県一宮市(旧尾西市)冨田)で会見した際、「うつけ者」と評されていた信長が多数の鉄砲をに装備させ正装で訪れたことに大変驚き、斎藤利政は信長を見込むと同時に、「我が子たちはあのうつけ(信長)の馬をつなぐようになる」と述べたと信長公記にある。例文帳に追加

According to "Shincho Koki" (biography of Nobunaga ODA), Toshimasa (Dosan) was very surprised when he met Nobunaga at Shotoku-ji Temple (present-day Tomida, Ichinomiya City (former Nishio City), Aichi Prefecture) after Kicho married Nobunaga, because even though Nobunaga was known as empty-headed he showed up formally dressed and he had his guards equipped with many rifles; Toshimasa SAITO (Dosan) anticipated a bright future for Nobunaga and said, "My sons will be tying that empty-headed man's (Nobunanga's) horse."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直盛の襲撃計画はこのことを恨んでのものとされ、長く信じられていたが、現在ではそもそも大坂城で直盛が千姫を救出した話自体が疑わしいとされている(実際には堀内氏久という豊臣方の武将にされて直盛の陣まで届けられた後、直盛が徳川秀忠の元へ送り届けた、というのが真相らしい。例文帳に追加

Although Naomori has long been believed to have planned his attack as a result of his grievance against this incident, the story that he rescued Senhime from Osaka-jo Castle is today considered as being questionable. In all actuality, Senhime is most likely to have been escorted by a Toyotomi warrior named Ujihisa HORIUCHI to Naomori's camp and was then taken by Naomori to Hidetada TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長18年(1613年)、豊臣秀頼が方広寺大仏殿を再建し、禁裏で落成の祝宴の能(庶民の拝観が許されていた)の最中に警に当たっていた役人の只見弥五左門に態度を窘められたことに逆上(只見とは普段から不仲だったという)して只見を始め多くの人々を殺傷したため、駆けつけた京都所司代・板倉勝重家臣の太田兼氏に斬られた。例文帳に追加

In 1613, in the midst of performance of Noh play (the common men were also privileged to see) at the feast to celebrate the completion of reconstruction of the Great Buddha hall of Hoko-ji Temple held by Hideyori TOYOTOMI in the Kinri (Imperial Palace), Shigekata YOSHIOKA (who was allegedly on bad terms with Yazaemon TADAMI) was assaulted by an officer Yazaemon TADAMI who admonishing him for his attitude, and killed and wounded many persons including Tadami, before finally being killed by Kaneuji OTA who was a vassal of Katsushige ITAKURA, Kyoto shoshidai (the Kyoto deputy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、慶応2年(1866年)9月12日(旧暦)に起きた三条制札事件の際には三番組に属し報償として金千疋を受け取り、慶応3年(1867年)12月7日(旧暦)の天満屋事件が起きた際には原田左之助隊に属し斎藤一、大石鍬次郎らと共に紀州藩公用人三浦安らのにあたる。例文帳に追加

When the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident occurred on October 20, 1866, he received a financial incentive in gold equivalent to 2.5-ryo in old currency, belonging to Sanbangumi-tai (third platoon), and in the Tenmanya Incident on January 1, 1868, he took charge of guarding an official of Kishu Domain, Yasushi MIURA, with Hajime SAITO, Kuwajiro OISHI and others, as a member of the platoon lead by Sanosuke HARADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼朝に挙兵の頃から仕え、播磨国守に補されたほか、下野守にも任ぜられたとされるが、朝政の晩年の職位は「左門尉」や「判官」でありこれらは従六位か従七位の官位であること、また父・政光の官位も正七位下であったことなどから、卒年に従五位下下野守であったという『吾妻鏡』の記載は誤記の疑いがある。例文帳に追加

It is said that he had served for MINAMOTO no Yoritomo since Yoritomo raised an army, and was appointed as Shimotsuke no kami (Governor of Shimotsuke Province) in addition to Shugo (a provincial constable) of Harima Province, and the record in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) (a historical account of the Kamakura Shogunate) that the job position in the year of his death was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Shimotsuke no kami might be a writing error because he was 'Saemon no jo' (third ranked office of the Left Division of Outer Palace Guards) or 'hangan' (judge) in his late years, whose court ranks were Jurokui (Junior Sixth Rank) or Jushichii (Junior Seventh Rank), and the court rank of his father, Masamitsu, was Shoshichii (Senior Seventh Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たくさんの木々が生い茂る公園内には、京都御所、仙洞御所、京都大宮御所、宮内庁京都事務所、皇宮警察本部京都署などの宮内庁・皇宮警察関連の施設をはじめ、九条邸の拾翠亭などの数少ない公家屋敷の遺構、公園の管理を行う環境省京都御苑管理事務所のほか、グラウンドやテニスもあり、市民の憩いの場になっている。例文帳に追加

Kyoto Gyoen is a relaxing place for citizens with abundant trees, together with facilities related to the Imperial Household Agency and Imperial Guard such as the Kyoto Imperial Palace, Sento Imperial Palace, Kyoto Omiya Imperial Palace, Kyoto Office of the Imperial Household Agency and Kyoto Guard Station of the Imperial Guard Headquarters, several remains of residences of the nobility such as Shusui-Tei which used to be Kujo House, Kyoto Gyoen National Garden Office, Ministry of the Environment which manages the garden, and athletic facilities such as a playground and tennis court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

突破の隊編成として、前軍に河野主一郎・辺見、中軍に桐野・村田新八、後軍に中島・貴島をおき、池上・別府晋介は約60名を率いて西郷をした(「鎮西戦闘鄙言」では村田・池上が中軍の指揮をとり、西郷と桐野が総指揮をとったとしている)。例文帳に追加

To break through the mountain, the troops were organized as follows: the front troop led by Shuichiro KONO and HENMI, the middle troop led by KIRINO and Shinpachi MURATA, and the rear troop led by NAKAJIMA and KIJIMA, with approx. 60 soldiers led by IKEGAMI and Shinsuke BEPPU for guarding SAIGO (according to "Chinzeisentoteigen" (the battles in Kyushu in country dialect), MURATA and IKEGAMI led the middle troop and SAIGO and KIRINO took supreme command of the Satsuma army).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

南北朝鮮では当時一進会が民衆のみならず知識人からも強い批判を受けていたこと、それまで一進会が同じくチンイルパの李完用首相と共に日本の朝鮮侵出を援してきたことなどから、この声明書に対して「国権防運動、義兵闘争、愛国啓蒙運動などに反するもの」であると非常に批判的である。例文帳に追加

Because the Iljinhoe group were receiving strong criticism not only from the general public but also from intellectuals at that time and the group was back Japan's invasion of Korea together with another Chinilpa Prime Minister Lee Wan-Yong, in North and South Korea, people were fiercely critical toward this statement as 'a view opposing the protection of national sovereignty, the effort of the Righteous Army (Korean army) and the patriotic enlightenment movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS