1016万例文収録!

「資金力」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 資金力の意味・解説 > 資金力に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

資金力の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 720



例文

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組み及び手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、④法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)、⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組む。例文帳に追加

Ethiopia will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing an adequate legal framework and procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (4) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17).  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築、履行及び法律、規制又は他の強制のある手段を通じた国連安保理決議1267、1373の履行(特別勧告Ⅲ)、③効果的な顧客管理措置の構築(勧告5)、④適切な記録保存義務の構築(勧告10)、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)及び⑥資金洗浄・テロ資金供与対策上の義務の遵守を確保するための権限ある当局の指定(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組む。例文帳に追加

Tanzania will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets as well as implementing the UNSCR 1267 and 1373 through law, regulations or other enforceable means (Special Recommendation III); (3) establishing effective CDD measures (Recommendation 5); (4) establishing adequate record-keeping requirements (Recommendation 10); (5) establishing a fully operational and effectively functioning national Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (6) designating competent authorities to ensure compliance with AML/CFT requirements (Recommendation 23).  - 財務省

同国は、①資金洗浄対策法の履行に関する規制の公布、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③疑わしい取引の届出機関に対する、資金洗浄・テロ資金供与対策義務に関する実質的なガイダンス及び命令の発出(勧告25)、④特にテロ資金供与に関する、金融機関の疑わしい取引の届出義務遵守を確保するための、金融セクターの監督当局及び金融情報機関の監視及び監督能の発展(勧告23)、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Yemen should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) issue regulations to implement AML law; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) issuing substantive guidance/instructions to reporting institutions with respect to their ML/FT obligations (Recommendation 25); (4) developing the monitoring and supervisory capacity of the financial sector supervisory authorities and the FIU, to ensure compliance by financial institutions with their STR obligations, especially in relation to FT (Recommendation 23); and (5) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)、⑤疑わしい取引の届出の提出条件の改善(勧告13及び特別勧告Ⅳ)及び⑥国際協の改善(勧告36、39及び特別勧告Ⅴ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの実施への取組みを継続すべきである。例文帳に追加

Bangladesh should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (5) improving suspicious transaction reporting requirements (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); and (6) improving international cooperation (Recommendations 36 and 39 and Special Recommendation V).  - 財務省

例文

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築、履行及び法律、規制又は他の強制のある手段を通じた国連安保理決議1267、1373の履行(特別勧告Ⅲ)、③効果的な顧客管理措置の構築(勧告5)、④適切な記録保存義務の構築(勧告10)、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)及び⑥資金洗浄・テロ資金供与対策上の義務の遵守を確保するための権限ある当局の指定(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Tanzania should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets as well as implementing the UNSCR 1267 and 1373 through law, regulations or other enforceable means (Special Recommendation III); (3) establishing effective CDD measures (Recommendation 5); (4) establishing adequate recordkeeping requirements (Recommendation 10); (5) establishing a fully operational and effectively functioning national Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (6) designating competent authorities to ensure compliance with AML/CFT requirements (Recommendation 23).  - 財務省


例文

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③十分な権限を伴った、適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行(勧告23及び29)、④特にFIUの運営の自律性に対処した、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策の不遵守に取り組むための効果、バランスかつ抑止を備えた制裁措置の実施(勧告17)及び⑥1999年のテロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約の実施(特別勧告Ⅰ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Namibia will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme with sufficient powers (Recommendation 23 and 29); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit, in particular addressing the operational autonomy of the FIU (Recommendation 26); (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with non-compliance with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17); and (6) implementing the 1999 International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism (Special Recommendation I).  - 財務省

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③十分な権限を伴った、適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行(勧告23及び29)、④特に金融情報機関の運営の自律性に対処した、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策の不遵守に取り組むための効果、バランスかつ抑止を備えた制裁措置の実施(勧告17)及び⑥1999年のテロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約の実施(特別勧告Ⅰ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Namibia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme with sufficient powers (Recommendation 23 and 29); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit, in particular addressing the operational autonomy of the FIU (Recommendation 26); (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with non-compliance with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17); and (6) implementing the 1999 International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism (Special Recommendation I).  - 財務省

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③十分な権限を伴った、適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行(勧告23及び29)、④特に金融情報機関の運営の自律性に対処した、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策の不遵守に取り組むための効果、バランスかつ抑止を備えた制裁措置の実施(勧告17)及び⑥1999年のテロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約の実施(特別勧告Ⅰ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Namibia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme with sufficient powers (Recommendation 23 and 29); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (FIU), in particular addressing the operational autonomy of the FIU (Recommendation 26); (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with non-compliance with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17); and (6) implementing the 1999 International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism (Special Recommendation I).  - 財務省

同国は、①資金洗浄が適切に犯罪化されているかの判定(勧告1)、②テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築、履行及び法律、規制又は他の強制のある手段を通じた国連安保理決議1267、1373の履行(特別勧告Ⅲ)、④効果的な顧客管理措置の構築(勧告5)、⑤適切な記録保存義務の構築(勧告10)、⑥完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)及び⑦資金洗浄・テロ資金供与対策上の義務の遵守を確保するための権限ある当局の指定(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Tanzania should work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) determining whether money laundering is adequately criminalised (Recommendation 1); (2) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (3) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets as well as implementing the UNSCRs 1267 and 1373 through law, regulations or other enforceable means (Special Recommendation III); (4) establishing effective CDD measures (Recommendation 5); (5) establishing adequate record-keeping requirements (Recommendation 10); (6) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (7) designating competent authorities to ensure compliance with AML/CFT requirements (Recommendation 23).  - 財務省

例文

第二十条 国は、世界の水産物の需給の将来にわたる安定に資するため、開発途上地域における水産業の振興に関する技術協及び資金その他の国際協の推進に努めるものとする。例文帳に追加

Article 20 The State shall endeavor to promote international cooperating such as technical and financial cooperation for the promotion of fisheries in the developing regions to contribute to the long-term stability of the world's supply and demand of marine products.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

金融・資本市場の競争強化は我が国にとって大変重要な課題であり、金融庁は世界中から資金・情報・人材が集まる魅ある市場の構築に向け、引き続き全で取り組んでまいります。例文帳に追加

Strengthening the competitiveness of the financial and capital markets is a very important task for Japan, and the FSA will continue to do its utmost to establish an attractive market that will draw funds, information and human resources from around the world.  - 金融庁

(1) 第23 条に基づいて意匠の登録が回復された場合,当該登録の失効とその回復との間の期間に登録意匠を実施する物品の製造又は処分を行う目的で資金,時間又は労を費やした者は,費やされた資金,時間及び労に係る補償を所定の方法により裁判所に申請することができる。例文帳に追加

(1) Where registration of a design has been restored in terms of section 23, any person who, during the period between the lapse of sucregistration and its restoration, has expended any money, time or labor with a view to making or disposing of articles embodying the register design, may apply in the prescribed manner to the court for compensation respect of the money, time and labour so expended. - 特許庁

(10) 意匠が登録された場合,当該意匠の登録日前に第20 条(1)にいう行為を行う目的で資金,時間又は労を費やした者であって,その後当該意匠の登録によってかかる行為を行えなくなったものは,費やした資金,時間及び労に関して登録所有者による補償を所定の方法により裁判所に申請することができる。例文帳に追加

(10) Where a design has been registered, any person who, before the date of registration of that design, expended any money, time or labour with a view to performing any of the acts contemplated in section 20(1), and who is then prevented from performing any of such acts by virtue of the registration of such design, may apply in the prescribed manner to the court for compensation by the registered proprietor in respect of money, time and labour so expended. - 特許庁

入札品自動決定システム12は、入装置100 から、入札者の希望商品とその相互間の関係を記述した希望商品関係式2、各商品あるいは商品群の商品価値を格納した商品価値表3、購入に当たっての最大資金を表す総購入資金4、現在の各商品の価格情報5、商品購入の戦略1を入する。例文帳に追加

The automatic bidden article determination system 12 inputs a desirable article relational expression 2 in which desirable articles of bidders and their mutual relation are described, an article value table 3 containing the article values of respective articles or article groups, total purchase funds 4 representing maximum funds for purchasing, current value information 5 on the respective articles, and strategy 1 for article purchasing from an input device 100. - 特許庁

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②疑わしい取引の届出機関に対する、資金洗浄・テロ資金供与対策義務に関する実質的なガイダンス及び命令の発出(勧告25)、③特にテロ資金供与に関する、金融機関の疑わしい取引の届出義務遵守を確保するための、金融セクターの監督当局及び金融情報機関の監視及び監督能の発展(勧告23)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Yemen should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (2) issuing substantive guidance/instructions to reporting institutions with respect to their ML/FT obligations (Recommendation 25); (3) developing the monitoring and supervisory capacity of the financial sector supervisory authorities and the FIU, to ensure compliance by financial institutions with their STR obligations, especially in relation to FT (Recommendation 23); and (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).  - 財務省

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②資金洗浄・テロ資金供与対策に関する報告義務が課せられる機関に対する、アウトリーチの実施(勧告25)、③特にテロ資金供与に関する、金融機関の疑わしい取引の届出義務遵守を確保するための、金融セクターの監督当局及び金融情報機関の監視及び監督能の発展(勧告23)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Yemen should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (2) conducting outreach to sensitise reporting institutions of their AML/CFT obligations (Recommendation 25); (3) developing the monitoring and supervisory capacity of the financial sector supervisory authorities and the FIU, to ensure compliance by financial institutions with their STR obligations, especially in relation to FT (Recommendation 23); and (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).  - 財務省

また、新興市場における新規株式公開や上場市場におけるエクイティ・ファイナンス等により、暴団等の反社会的勢が金融商品市場に介入し、資金獲得を図っている状況も窺われる。例文帳に追加

There are also cases in which anti-social forces such as “boryokudan” crime syndicates intervene in the financial instruments market through initial public offering in stock markets for emerging companies and through equity financing deals in markets for listed companies in an attempt to obtain funds.  - 金融庁

問題は、やはり政府系金融機関や一般の金融機関が、そうした資金需要に対して対応できるような努をもっともっとやるべきだと思うし、特に政府系金融機関というのはそういう努をすべきだと思います。例文帳に追加

What is important is that government-affiliated financial institutions and private financial institutions will make more efforts to meet the demand for credit. In particular, I believe that government-affiliated financial institutions should make such efforts.  - 金融庁

本プロジェクトは、貿易、直接投資、金融協を含む、地域の間での研究協を促進し、ASEM参加国の共通の関心課題を研究することを企図したものである。例文帳に追加

The project was designed to facilitate interregional research cooperation and study the issues of mutual interest to ASEM Member Countries, including trade and direct investment, and financial cooperation.  - 財務省

今後、日本と世銀の双方で相当の努が必要であり、その努には、資金貢献および発言権と、人的貢献の間に見られるアンバランスの是正が含まれるべきと考えます。例文帳に追加

I believe that both Japan and the WBG must make considerable efforts in this regard, including rectifying the current imbalance between Japan’s financial contribution and contribution by human resources.  - 財務省

世銀から提供された資金は、1953年の火発電プロジェクトを皮切りに、1950年代を通して、鉄鋼、自動車、造船、電といった様々な分野で活用されました。例文帳に追加

The first Bank loan was extended to a thermal power plant project in 1953.It was followed by a number of projects in the 1950s in such areas as steel, car manufacturing, shipbuilding and electric power.  - 財務省

我々はまた,オスロ対話のローマ会合の結果を含め,不法な資金の流れへの対処に係る省庁間の協を向上させる努を歓迎する。例文帳に追加

We also welcome the efforts to enhance interagency cooperation to tackle illicit flows including the outcomes of the Rome meeting of the Oslo Dialogue.  - 財務省

このような改革にとって途上国自身の主体的な努が最も重要な要素であるが、他方、譲許的な資金の提供や先進国市場へのアクセスの改善もこのような努を支援する上で重要である。例文帳に追加

While developing countries' own initiative based on the sense of ownership is the most important factor in accomplishing reforms, we need to support such efforts by providing them with concessional loans and better access to markets in developed countries.  - 財務省

また、上記以外にも、日本政府がアジア開発銀行の協の下その設立に向け努しているアジア通貨危機支援資金(仮称)による利子補給を前向きに検討している旨、インドネシア政府宛て表明した。例文帳に追加

In addition, we also indicated that the Japanese Government is positively considering to provide interest payment assistance to Indonesia under the Asian Currency Crisis Support Facility (ACCSF) which the Japanese Government is working on to establish in cooperation with the Asian Development Bank.  - 財務省

資金移動のない取引も仕訳でき、使い勝手がよく、利便性に優れる振替伝票形式による仕訳データ入が可能な学校法人会計システムを提供し、ユーザの労軽減を図ることを課題とする。例文帳に追加

To provide a user-friendly and convenient-to-use school juridical organization accounting system allowing journalizing of even a transaction without fund transfer, and allowing journalizing data input by a transfer slip format so as to reduce labor of a user. - 特許庁

着眼期間と集計単位とを指定し、集計単位毎に、各データベースから全収入金額、全支払金額を集計し、その差分を資金繰りデータとして出手段18に出する。例文帳に追加

A target period and calculation unit are appointed, and all income amounts and all payment amounts are totaled from the databases, and a difference therebetween is outputted, as cash flow data, to an output means 18. - 特許庁

したがって,我々は,相互交流と協を促進し,適切な資金と必要な能へのアクセスを促進することにより,個々の科学者と研究グループの科学的可能性の発展を促進する方策を導入することが必要である。例文帳に追加

Thus, we need to introduce measures to facilitate the development of the scientific potential of individual scientists and research groups by promoting interaction and cooperation among them, facilitating access to adequate funding and necessary competencies. - 経済産業省

さらに、自社に強みのある経営資源(コア技術、資金力、商品競争等)を活かした事業展開により競争優位を確保し、収益の獲得に成功しているケースも見られる。例文帳に追加

Furthermore, there are also cases where companies have succeeded in securing competitive advantage and gaining profits through development of activities that utilize the strengths of their management resources (core technologies, financial power, product competitiveness,etc.). - 経済産業省

しかし、優れた新エネルギー・省エネルギー技術の導入にあたって、新興国・途上国に対しては資金力や技術の面において、先進国の協が必要になると考えられる。例文帳に追加

However, introduction of highly efficient alternative energy and energy saving technologies in emerging and developing countries requires assistance from developed countries in providing funds and transferring technologies. - 経済産業省

我が国は、この他にも円借款・無償資金等を活用したインフラ整備、JICA、JOGMECを通じた人材育成、対日投資促進・産業育成協(2009 年11 月のヨルダン・イラク・パレスチナ展)などを実施している。例文帳に追加

Japan, building the infrastructure utilizing grant aid and yen loans in addition to human resource development, investment promotion, and industrial development (Exhibition in Jordan, Iraq and Palestine, November 2009) through JICA, JOGMEC have been implemented. - 経済産業省

高まるインフラ需要に対して、十分な資金力に欠ける新興国政府は、民間活を利用したインフラ整備を選択し、その動向は1990年代以降急速に拡大しはじめた。例文帳に追加

To meet the increasing demand for infrastructure, the governments of emerging countries, which cannot afford to entirely finance their infrastructure development projects on their own, began to encourage participation from the private sector. The involvement of the private sector began to grow rapidly in the 1990s. - 経済産業省

中小企業の経営者が、会計の重要性を認識し、財務情報に基づき経営判断を行うことにより、企業の経営資金調達の強化や取引拡大につながることが期待される。例文帳に追加

SME managers are expected to strengthen their management and fundraising abilities and expand their sales by recognizing the importance of accounting and making management decisions based on financial information.  - 経済産業省

資源の需給が中長期的にひっ迫することが予想され、価格も上昇傾向にある中、我が国の技術資金力を活かして資源の開発を行うことは、需要の高まりに対する大きな貢献といえる。例文帳に追加

Amid the situation where the supply of and demand for natural resources is expected to tighten inthe medium- to long-term and where prices are on an upward trend, developing natural resources by taking advantage of Japan’s technology and funds would greatly contribute to the response to such increasing demand. - 経済産業省

原子安全・保安院は、毎年、次年度の原子安全に係る事業や規制活動に必要となる資金を見積もって予算案を作成し、財務当局に対して予算を要求する。例文帳に追加

NISA annually submits the budget request based on the estimates necessary for the projects or regulatory activities related to nuclear safety for the coming fiscal year to the financial authorities. - 経済産業省

今後とも、金融機関がこうした取組を進め、目利き能を向上させることにより、中小企業に対する資金供給能の強化を図ることが期待される。例文帳に追加

It is to be hoped that through such activities financial institutions will be able to improve their assessment abilities and become better able to judge how to appropriately supply SMEs with funds. - 経済産業省

有償資金(円借款)による協事例としては、これまでに、タイのレム・チャバン港、インドネシアのバリ国際空港などがあり、港湾、空港、鉄道、道路等の運輸インフラ向けを中心に整備が進められてきた(第2-4-3-9図)。例文帳に追加

Examples of cooperation through loans (yen-denominated) include Leam Chabang port in Thailand and Bali International Airport in Indonesia. The focus of support has been the development for transportation infrastructure including ports, airports, railroads and roads (see Figure 2-4-3-9). - 経済産業省

③ 海外拠点を含むグループ全体の資産の状況(資産の構成・特徴・分散の状況を踏まえ必要な安定資金の調達額)、現時点の資金調達の状況(調達源の構成・特徴・分散の状況)及び追加的な資金調達能(保有資産に対する担保の状況や中央銀行等に担保として受け入れられる可能性を含む。)について、拠点及び通貨毎に、適切に把握できる態勢となっているか。例文帳に追加

(iii) Whether there is a control environment in place in which the status of the assets (amount of necessary stabilization funds procured in light of the makeup, characteristics and distribution of assets) of the entire group, including overseas bases, the status of funds currently procured (the makeup, characteristics and distribution of funding sources), and the ability to raise additional funds (including the status of security against asset holdings and the potential for them to be accepted by a central bank or so forth as security) can be properly identified for each base and for each currency.  - 金融庁

それから2番目は資金です。強で健全な持続可能な企業の発展のためには金融機関が必要であります。外国に行っても、アジアでも、例えば中国でも可能な資金の援助を受けなければ、企業というのは経済活動できませんから、そういった意味でも海外地場金融機関等に対する本邦金融機関からの保証等の供与、JBICからの融資等の供与により、中堅・中小企業の現地法人が、外国の地場の金融機関等から資金を調達しやすくする支援を行う。例文帳に追加

The second type of support is financial. A financial institution is a must for the strong, sound and sustainable growth of a company. For example, no company trying its hand in Asia, especially in China, can engage in any economic activity without receiving adequate financial assistance. To address this issue, support will be made available for local subsidiaries of mid-to-large companies and SMEs to get financing from local financial institutions, etc. overseas more easily by means of a guarantee or other arrangement provided by a Japanese financial institution or a loan, etc. provided by JBIC to a local financial institution, etc. overseas.  - 金融庁

同国は、FATF及び APGと協働し、①テロ資金供与の適切な犯罪化に係る残存する問題への対処、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③FATF基準に従い法人を刑事責任の対象とすることないし、これを妨げる憲法上の禁止根拠の立証、④全体的な監督枠組みの改善、⑤顧客管理措置及び疑わしい取引の届出義務の改善及び拡大、及び⑥国際協の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Vietnam should continue to work with the FATF and APG on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) address the remaining issues regarding adequate criminalisation of terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) making legal persons subject to criminal liability in line with FATF Standards or demonstrating that there is a constitutional prohibition to prevent this; (4) improving the overall supervisory framework); (5) improving and broadening customer due diligence measures and reporting requirements; and (6) strengthening international co-operation.  - 財務省

同国は、FATF及び APGと協働し、①テロ資金供与の適切な犯罪化に係る残存する問題への対処、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③FATF基準に従い法人を刑事責任の対象とすることないし、これを妨げる憲法上の禁止根拠の立証、④全体的な監督枠組みの改善、⑤顧客管理措置及び疑わしい取引の届出義務の改善及び拡大、及び⑥国際協の 強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取組を継続すべきである。例文帳に追加

Vietnam should continue to work with the FATF and APG on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) address the remaining issues regarding adequate criminalisation of terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) making legal persons subject to criminal liability in line with FATF Standards or demonstrating that there is a constitutional prohibition that prevents this; (4) improving the overall supervisory framework); (5) improving and broadening customer due diligence measures and reporting requirements; and (6) strengthening international co-operation.  - 財務省

7 第五項の規定により資金援助等事業を承継した機構は、前項の規定によりなおその効を有するものとされる旧保険業法の規定の適用については、これを保険契約者保護基金とみなし、新保険業法第二百六十五条の二十八の規定にかかわらず、その承継した資金援助等事業を行うことができるものとする。例文帳に追加

(7) For the purpose of applying the provisions of the Former Insurance Business Act that shall remain in force pursuant to the provision of the preceding paragraph, the Corporation that has succeeded to the Business of Financial Assistance, etc. pursuant to the provision of paragraph (5) shall be deemed as a Policyholders Protection Fund and may carry on the Business of Financial Assistance, etc. thus succeeded to, notwithstanding the provision of Article 265-28 of the Current Insurance Business Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 国は、産業技術の強化の効果的な実施を図るため、国の資金により行われる研究及び開発の適切な評価を行い、その結果を予算の配分へ反映させること等により、産業技術に関する研究及び開発に係る資金の重点化及び効率化の促進に必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 10 In order to promote effective implementation of enhancing Industrial Technology Capability, the national government shall take necessary measures for promoting the prioritization of funds for research and development related to Industrial Technologies and increasing the efficiency thereof, by means of implementing suitable evaluation of the researches and developments carried out using national funds and having the results thereof reflected in budget allocations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の資金管理法人に対する書類等の提出は、主務省令で定めるところにより、情報管理センターに委託して当該書類等に記載され、又は記録されるべき事項を情報管理センターの使用に係る電子計算機(入出装置を含む。以下同じ。)から電気通信回線を通じて資金管理法人の使用に係る電子計算機に送信することによって行うことができる。例文帳に追加

(2) When documents, etc. are to be submitted to the Deposit Management Entity indicated in the preceding paragraph, the Information Management Entity may be asked to send matters to be recorded or noted in the documents, etc. from a computer (including input and output devices; the same shall apply hereinafter) used by the Information Management Entity to a computer used by the Deposit Management Entity via telecommunications lines.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

地域金融機関の収益は、地域経済の動向などにも左右される面がございますけれども、公的資金注入行においては、公的資金の着実な返済という着眼点も含めて、金融庁としては注意深く見ていきたいというふうに思っております。現在は、この抜本的な収益改善策を織り込んだ業務改善計画の策定と報告を待っているという状況でございます。例文帳に追加

While the profitability of regional financial institutions is liable to be affected by the economic condition of their regions, the FSA will keep a close watch on the profitability of banks into which public funds have been injected, from the viewpoint of securing the repayment of public funds. Now, we are waiting for these three banks to draw up business improvement plans and submit reports.  - 金融庁

海外企業や国内の新興企業等の我が国における資金調達の機会を拡大し、資金調達や投資運用先としての我が国金融・資本市場の魅を高めるとともに、プロ投資者間の競争を通じた金融イノベーションの促進を図る等の観点から、市場参加者をプロに限定した自由度の高い取引の場を設けるための制度整備を進める。例文帳に追加

Measures will be taken to establish markets among professionals that allow a high degree of freedom in transactions. The aim of this work is to raise the attractiveness of Japan's financial and capital markets as the places for financing and investment by expanding financing opportunities for foreign companies and Japanese start-ups in Japan, and to promote financial innovation through competition among professional investors.  - 金融庁

したがって、会計基準に信頼性が失われれば、企業の内外市場での資金調達や投資者の資金運用が適切に行われない、すなわち、資源の効率的配分という資本市場の機能が適切に発揮されなくなる恐れがある。また、その結果、市場自身の魅も失われる恐れもある。例文帳に追加

For this reason, an erosion of the credibility of accounting standards would lead to obstacles to business enterprisesfund raising in domestic and overseas markets and to investorsinvesting of funds.In other words, such erosion would lead to a malfunction of capital markets in fulfilling their objective of efficient resource allocation.Ultimately, this could lead to loss of business and investor interest in the market itself.  - 金融庁

金融機能強化法につきましては何回も申し上げておりますけれども、金融機関の体が更に強化されることによって中小企業、地域経済への資金供給という職務を果たしていただきたいというのが法の趣旨であり、それは金融機関自身のご判断、そしてまた公的資金の参加を求める場合の申請ということになっているわけでございます。例文帳に追加

As for the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, as I have said over and over again, its purpose is to strengthen the foundation of financial institutions and encourage them to provide funds to small and medium-size enterprises and local economies, and financial institutions should make their own judgments and apply for injections of public funds based on that.  - 金融庁

(ⅰ)健全な事業を営む先、特に、中小・零細企業等に対する円滑な資金供給の実行に向けた健全な審査態勢が整備されているか。(ⅱ)投機的不動産融資や過剰な財テク融資等の禁止、及び反社会的勢に対する資金供給の拒絶など、健全な審査態勢が整備されているか。例文帳に追加

Does the institution have a sound screening system in place? For example, does it smoothly disburse funds to customers conducting sound business operations, particularly small and medium size companies, ban speculative real-estate loans and loans involving excessive financial engineering and refuse to provide financing to anti-social forces? - 金融庁

今回の交渉では、従来に増して基金の運営方針を巡ってドナー間の意見交換が活発に行われており、その結果、借入国が資金を効果的に利用できるかどうかを判断するため、経済成長・貧困削減・環境保護に向けた政策努やガバナンスなど借入国のパフォーマンス評価を行い、これに基づいて資金を配分するという新たな試みが行われることになりました。例文帳に追加

In the current round of negotiations, exchange of opinions among donors regarding the policy issues for the Fund is more active than ever. As a result, we have agreed to assess the performance of borrowers, such as their governance and policy efforts for economic growth, poverty reduction, and environmental protection - so that resources can be allocated based on this assessment.  - 財務省

例文

また、先般我が国は、債務削減方式を一旦債務の返済を受けた上で相当額の無償資金を供与するという方式から、国際協銀行の円借款の債権放棄による方法へ変更いたしました。さらに、昨年我が国は、HIPC信託基金の中からアフリカ開発銀行グループに対して100百万ドルの資金を追加的にイヤマークすることを表明したところです。例文帳に追加

Furthermore, Japan decided last fall to earmark an additional fund of 100 million US dollars at the HIPC Trust Fund for the African Development Bank Group.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS