1016万例文収録!

「資金力」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 資金力の意味・解説 > 資金力に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

資金力の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 720



例文

同国は、①テロリスト資産を特定し遅滞なく凍結するための適切な手続き履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③金融情報機関と国内関係者の協働関係の発展及び④国際協の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Turkmenistan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets without delay (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning FIU (Recommendation 26); (3) developing collaboration between the FIU and domestic counterparts, including supervisory authorities; and (4) strengthening international cooperation.  - 財務省

このような資金流入の急減により、政府の財政運営に支障が生じるほか、経済成長の源泉である民間部門の事業活動にも深刻な影響が出ており、国際社会は一致協して、このような途上国への資金流入の減少による悪影響を少しでも緩和するよう、最優先で取り組む必要があります。例文帳に追加

This “sudden stopin capital flow poses serious problems for fiscal management, and severely constrains private sector activities that are the critical drivers of economic growth.Therefore, mitigating the negative impact of this acute downturn in capital flow to developing countries is the first priority for the international community.  - 財務省

金融監督と資金洗浄対策への手段・人員の拡充:国際的な金融サービスから経済的な便益を享受している国・地域は、このサービスの悪用を実効的に阻止するために十分な手段・人員を投入すべきである。特に、十分な手段・人員が金融規制、資金洗浄対策、及び外国の当局との協に投入されるべきである。例文帳に追加

Jurisdictions which derive economic benefits from the provision of transnational financial services need to devote sufficient resources to prevent effectively the abuse of those services. In particular, sufficient resources should be devoted to financial regulation, the enforcement of anti-money laundering standards, and cooperation with overseas authorities.  - 財務省

我々は新総裁と共に以下の取組を行うことを期待。:公的資金管理能及び腐敗防止の仕組みの構築を含む受益国主導の貧困削減プログラムの世銀による実施の強化。開発資金の増加。成長戦略への更なる集中。結果重視マネジメント、コスト管理のための予算プロセス改革及び透明性の向上を通じた説明責任及びインセンチブの強化。例文帳に追加

We look forward to working with him to: reinforce the Bank's implementation of country-led poverty reduction programs, including building public financial management and anti-corruption capacity; mobilize increased resources for development; increase the focus on growth strategies; and enhance accountability and incentives through results management, reform of the budget process to control costs, and greater transparency.  - 財務省

例文

これに関連して、我々は、OECD、金融安定理事会(FSB)及び金融活動作業部会(FATF)に対し、租税、健全性監督、及び資金洗浄・テロ資金対策のそれぞれにおける国際基準を強化するための各国の取組みに関する客観的なピア・レビューの作業を強化するとともに、非協的な国・地域を特定し、効果的な対抗措置の道具立てを整備するよう促す。例文帳に追加

In this latter regard, we urge the OECD, FSB, and FATF to intensify their work in conducting objective peer reviews of countries' efforts to strengthen international standards in taxation, prudential supervision, and AML/CFT, respectively, and to identify non-cooperative jurisdictions and develop a toolbox of effective countermeasures.  - 財務省


例文

資金の処分未済持分残高を管理する出資金サーバ100にて、端末110から入された取引金額と処分未済持分残高とが比較され、取引金額が処分未済持分残高以下である場合、処分未済持分残高から取引金額が減算され、処分未済持分残高が減算された金額に更新される。例文帳に追加

In a journalizing system, an investment server 100 managing an undisposed share balance of an investment compares a transaction money amount input from a terminal 110 with the undisposed share balance, if the transaction money amount is not larger than the undisposed share balance, the transaction money amount is subtracted from the undisposed share balance to update the undisposed share balance into the subtracted money amount. - 特許庁

なお、第2-4-22表はSMIDEC(中小企業開発公社)の実施した、中小企業の資金調達源についてのアンケート調査であるが、国際協事業団(2003)にある2002年の同様のアンケートでは、調達額ベースで銀行借入50.7%、自己資金27.3%、家族9.8%、インフォーマル金融5.9%、友人3.4%、その他2.9%となっており、銀行借入は大きく減少しているとも考えられる。例文帳に追加

While Table 2.4.22 is based on a 2003 survey conducted by the Small and Medium Industries Development Corporation (SMIDEC) on the sources of capital procured by small and medium-sized enterprises, a 2002 survey of a similar type conducted by the Japan International Cooperation Agency (JICA) (2003) indicates that the sources based on loan amount are as follows: bank loans 50.7%, personal funds 27.3%, family 9.8%, informal financing 5.9%, friends 3.4%, and others 2.9%. We can therefore see a large decline in the procurement from banks. - 経済産業省

もし、我が国の新興株式市場がこのバランスを欠いたものとなれば、我が国のベンチャー企業が海外新興株式市場で資金調達を行う、あるいは、資金調達を念頭に海外に本拠を移転する動きも加速しかねない。こうした動きが大きくなれば、我が国金融・資本市場の国際競争確保面からも、我が国経済全般の活性化の観点からも大きな問題であろう。例文帳に追加

If such balance is lost in emerging equity exchanges in Japan, there would be a rapidly increasing number of Japan-based start-ups that will raise capital from an emerging equity exchange overseas or move their headquarters abroad. Such movements would be a great problem for Japan in securing competitiveness in the global financial and capital market and from the viewpoint of revitalizing our economy as a whole.  - 経済産業省

株価の極度な不安定化を避け、新興市場の成長を促していくためには、機関投資家の長期安定資金がベンチャー投資にいかされることが望ましいが、新興市場に上場されている銘柄ごとの時価総額が小さく、流動性も低いため、機関投資家の資金ニーズに適合しないと言われており、機関投資家にとっての新興市場の魅向上も課題であると指摘されている。例文帳に追加

While long-term and stable funds provided by institutional investors should be used for venture investments in an attempt to prevent extreme instability of stock prices and facilitate the growth of the new markets, the small market capitalization and low liquidity of each company listed on the new stock exchanges are considered insufficient for the fund requirements of institutional investors, and therefore, the improvement of the appeal of the new exchange markets to institutional investors may constitute another issue. - 経済産業省

例文

我が国は、「資金調達」分野を主導し、Doing Business の資金調達における評価項目である信用情報及び法制度の整備・強化の観点から、2010 年に全エコノミーを対象とした能開発セミナーを実施した他、2011 年以降、エコノミーの実情に合わせたテイラーメードの取組を進めている(これまでタイ及びチャイニーズ・タイペイとの間で活動を実施)。例文帳に追加

Leading the area ofGetting Credit,” Japan held a capability building seminar aimed at all the economies in 2010, from the viewpoint of forming and strengthening credit information and the legal system, which are evaluation items in Getting Credit under Doing Business; after 2011, Japan has been taking tailor-made initiatives that are suited to the realities of each economy (until now, activities have been conducted with Thailand and Chinese Taipei). - 経済産業省

例文

使用済燃料の管理については、2005年5月に成立した、「原子発電における使用済燃料の再処理等のための積立金の積み立て及び管理に関する法律」に基づき、使用済燃料の再処理等のための費用に充てる資金を、発電時点で電気事業者が、経済産業大臣が指定する資金管理法人に積み立てている。例文帳に追加

Concerning the spent fuel management, electric companies reserve the fund in the administrative agency designated by the Minister of METI, at the time of generating power, based on theAct for Deposit and Management of the Reserve Funds for Reprocessing of Spent Fuel from Nuclear Power Generation”, which came into effect in May 2005. - 経済産業省

これによると、研究開発に取り組む中小企業にとって、「資金調達先の確保」は、成長初期にある中小企業の59.2%が経営課題として挙げており、最も大きな課題となっているが、成長・拡大期や安定期の中小企業では、「国内販売網の拡大・営業の強化」が最も多く挙げられている経営課題であり、「資金調達先の確保」は他の課題に比べて少ない。例文帳に追加

According to the graph, while the biggest management challenge facing early growth phase SMEs that carry out research and development was “securing a source of fundsat 59.2%, the biggest management challenge facing companies in the growth and expansion phase and the stable phase was “expanding domestic sales networks and strengthening selling power,” and relatively few companies felt thatsecuring a source of funds” was a management challenge compared to other options. - 経済産業省

パックマンディフェンス成功の可否は、敵対的買収を掛けられた企業に相手を撃退するだけの資金を確保する能があるか否かに懸かっている。例文帳に追加

Whether a Pac-Man defense succeeds or not depends upon the target company's ability to come up with enough cash to repel the company attempting hostile takeover. - Weblio英語基本例文集

目標は,計画されたモデリングの努とデータ,時間,それに研究を実行するために利用可能な資金の間で,適当な折り合いをつけることである。例文帳に追加

The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study. - 英語論文検索例文集

目標は,計画されたモデリングの努とデータ,時間,それに研究を実行するためにアクセス可能な資金の間で,適切な合致に達することである。例文帳に追加

The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study. - 英語論文検索例文集

ゴールは,計画されたモデリングの努とデータ,時間,それに研究を実行するためにアクセス可能な資金の間で,適当な合致に達することです。例文帳に追加

The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study. - 英語論文検索例文集

目標は,計画されたモデリングの努とデータ,時間,それに研究を実行するためにアクセス可能な資金の間で,適切な合致に達することである。例文帳に追加

The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study. - 英語論文検索例文集

3 前項の規定により同項本文の異議が効を失った場合には、当該住宅資金貸付債権については、第百四条第一項及び第三項の規定は、適用しない。例文帳に追加

(3) Where an objection set forth in the main clause of the preceding paragraph has ceased to be effective pursuant to the provision of said paragraph, the provisions of Article 104(1) and (3) shall not apply to the home loan claim in question.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一方で、資金や労の面で流儀を実質的に支えている人々の意見が制度として反映されがたいという非民主的な側面も持ちあわせている。例文帳に追加

On the other hand, it has an undemocratic side in which the opinions of those who provide substantial funding and labor to the school are not reflected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、貸しおしぼり業者の一部には企業舎弟として暴団と繋がりを持ち、法外な価格で飲食店におしぼりを提供して「みかじめ料」を得ているものが見られ、犯罪組織の資金源の一つとして社会問題化している。例文帳に追加

Some oshibori rental companies have connections with gangster organizations and these companies charge restaurants exorbitant fees as 'bodyguard service fees' for oshibori services, creating social problems by providing sources of finance for criminal organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虎ノ門事件の責任を取らされ内務省(日本)を辞めた正松太郎が読売新聞の経営に乗り出したとき、上司(内務大臣)だった新平は自宅を抵当に入れて資金を調達し何も言わずに貸した。例文帳に追加

When he was the Minister of Home Affairs, he was the superior of Matsutaro SHORIKI, and when Shoriki was later blamed for the Toranomon Incident and left the ministry to begin the business of the Yomiuri Shinbun Newspaper, he lend fund money to Shoriki without any conditions by mortgaging his own house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊富な資金力を生かして民政面でも成果を上げており、太田資正は、「謙信の代になって越後の民衆の生活水準が劇的に向上しており、民を慈しむ優秀な領主である」と高い評価を下している。例文帳に追加

Kenshin put enormous wealth to good use and showed good results due to his civil administration, Sukemasa OTA highly evaluated him as 'a good feudal lord as people's standard of living in Echigo Province improved dramatically after Kenshin became a feudal lord.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むしろ政府系候補者の一本化や、三井家・住友家など財閥、美術調査で面識を得た本願寺への働きかけ、資金の効率的な運用などにを注いだ。例文帳に追加

Instead, he focused his energy to unify the government-affiliated candidates; to ask for support from Zaibatsu (company syndicates) including the Mitsui family and the Sumitomo family as well as from Hongan-ji Temple which he had gotten to know during the art investigation; and to manage the budget effectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身分的には下層社会であったが、優れた技術と豊富な資金量は武士を圧倒する面もみせ、独自の都市文化(町人文化)の形成発展に寄与した。例文帳に追加

In the social status, they ranked at lower position but showed superiority over the samurai class at times with their outstanding craftsmanship and abundant financial resources, which contributed to the development of distinctive urban cultures (Chonin culture [townsmen culture].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の統治下で、李朝時代の特権商人が時代に対処できず没落する一方、旧来の地主勢の一部が乱高下する土地の売買などによって資金を貯め、新興資本家として台頭してきた。例文帳に追加

Under the rule of Japan, merchants privileged in the Yi Dynasty period went to ruin failing to adapt to the trend of the era, while some conventional landlords who raised funds by buying and selling the land of which prices violently fluctuated gained power as emerging capitalists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果的にほとんどの藩が蔵屋敷を設置し、江戸よりも幕府による制約が少ない大坂に資金調達先が求められ、大坂の蔵元・掛屋・両替商などが大名貸の有な担い手となっていった。例文帳に追加

As a result, domains sought for financial sources in Osaka, where most domains held their kurayashiki (warehouse-residence) and there were fewer restrictions from the bakufu than Edo, and therefore, kuramoto, kakeya, and ryogaeshou (merchants in banking business) in Osaka became powerful in the Daimyogashi business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内外から資金・情報・人材が幅広く集積する、魅ある質の高い金融・資本市場の構築に向け、本プランに盛り込まれた方策について、スピード感を持って取り組んでまいりたい。例文帳に追加

The FSA is determined to implement the measures incorporated in this plan in a timely manner, with a view to constructing attractive and high-quality financial and capital markets, to which capital, information and human resources flow in from within and outside Japan.  - 金融庁

さらに、IASCFが、引き続き、その他のガバナンス改革(基準勧告委員会(SAC)の機能向上、安定的な資金調達の確保に向けた取組み等)の実現に向けた着実な努を行っていくことが必要と考えられる。例文帳に追加

Furthermore, it is also believed necessary for the IASCF to continue to work diligently toward the realization of other governance reforms (such as improvement in the functions of the Standards Advisory Council (SAC) and the ensuring of stable fund-raising).  - 金融庁

したがって、国際的な比較可能性、資金調達の容易化、市場の競争強化等の観点からは、個別財務諸表に任意適用を認めることについては、必ずしもその必要性は高くないものと考えられる。例文帳に追加

For this reason, application of IFRS to non-consolidated statements appears to be not urgently necessary from the standpoint of international comparability of financial statements, ease in fund-raising, and market competitiveness.  - 金融庁

特に、近時反社会的勢資金獲得活動が巧妙化しており、関係企業を使い通常の経済取引を装って巧みに取引関係を構築し、例文帳に追加

In particular, anti-social forces have become increasingly sophisticated in their efforts to obtain funds, disguising their dealings as legitimate economic transactions through the use of affiliated companies in order to develop business relations with ordinary companies.  - 金融庁

金商法第156条の25第1項に規定する信用状態及び資金調達能の適格性については、次に掲げる事項をもって判断することとする。例文帳に追加

The appropriateness of a securities finance company’s credit status and fund-raising capability shall be judged in light of the following criteria:  - 金融庁

金融機関が、適切かつ積極的な資金供給を行い、借り手企業が期待する金融仲介機能を十分果たしていけるよう、年度末に向けて、引き続き努を傾注してまいりたいと思っております。例文帳に追加

In this period leading to the end of the current fiscal year, we will continue to make efforts to enable financial institutions to fully exercise their financial intermediary function, as expected by borrowers, by properly and actively providing funds.  - 金融庁

そのことだけが目的ではないわけですけれども、先ほど申し上げた政策目的と、納税者の資金をできるだけ有利かつ確実に回収するという狙いの同時達成を目指して、引き続き努していくということかと思います。例文帳に追加

Although earning capital gains is not the only goal, we will continue efforts to concurrently achieve the purpose of the injection of public funds that I mentioned earlier and our goal of recovering taxpayers' funds on the most favorable terms and without fail.  - 金融庁

金融システムは、資金仲介・リスク仲介機能や決済機能を担い、経済活動の基盤をなすことから、国民生活と経済活動の健全かつ円滑な発展のためには、その安定と活の確保が不可欠である。例文帳に追加

The FSA's mission is to make the financial system reliable and vigorous, and the financial markets fair and efficient. The FSA aims to contribute to the national welfare and economy by pursuing this mission.  - 金融庁

原子賠償機構の資金で、民間金融機関からの融資というのも一つあるかと思うのですけれども、その民間金融機関からの融資に対して、政府保証というのはつくのか、つかないのか。例文帳に追加

Regarding financing for Nuclear Damage Compensation Facilitation Corporation, loans from private financial institutions may be an option. Will government guarantee be provided for loans from private financial institutions to the corporation?  - 金融庁

先週、6月17日に資金決済に関する法律が、金商法(金融商品取引法)の一部改正と同時に成立したわけでございまして、関係各位のご協に対して、深く感謝申し上げたいと思っております例文帳に追加

On June 17, the Act concerning Financial Settlements was enacted at the same time as the act to partially amend the FIEA (Financial Instruments and Exchange Act), and I would like to express my deep appreciation for the support provided for the enactment of these acts  - 金融庁

また、公的資金の回収ということにつきましても、今後とも、各社が収益強化、あるいは企業価値の増大にしっかりと取り組んでいただくことが重要であると考えているところでございます例文帳に追加

As for the collection of public funds, I believe it is important for individual financial institutions to continue their efforts to enhance their profit-generating power and increase their corporate value  - 金融庁

(ⅱ)投機的不動産融資や過剰な財テク融資等の禁止、及び反社会的勢に対する資金供給の拒絶など、健全な審査態勢が整備されているか。例文帳に追加

(ii) Is a sound screening system developed to prohibit speculative real estate loans and loans for speculative financial management, and to deny financing for anti-social forces?  - 金融庁

研究に対する直接的な資金提供と並び、AMC は、最貧国に悪影響を与える疾病に対するワクチンの研究及び開発を支えるための強で市場原理に基づいたメカニズムとなりうる。例文帳に追加

Alongside direct funding of research, AMCs could be a powerful, market-based mechanism to support research and development of vaccines for diseases which affect the poorest countries.  - 財務省

我々は、国際金融機関の資金供給能を減少させることなく重債務貧困国(HIPCs)に対する債務救済を行うとのG8提案への支持を再確認。例文帳に追加

We reaffirmed our support for the G-8 proposal on debt relief for Heavily Indebted Poor Countries, while ensuring that the financing capacity of the IFIs is not reduced.  - 財務省

この提案は、ミレニアム宣言の目標到達、長期的な債務持続性の向上及び国際収支ポジションの改善のための各国の努に対し、追加的な資金を提供。例文帳に追加

This proposal will provide additional resources for countries' efforts to reach the goals of the Millennium Declaration, foster longer-term debt sustainability, and improve balance of payments positions.  - 財務省

我々は、「サンセット」条項の適用を含め2006年に拡大HIPCイニシアティブにつき、また、国際金融機関の将来的な資金供給能に基づき更なる行動の妥当性につきレビューする予定。例文帳に追加

We will review the Enhanced HIPC Initiative in 2006, including the application of the "sunset" clause, and the appropriateness of further action based on the future financing capacity of the international financial institutions.  - 財務省

公的な支援を、当該国が必要に応じて支援への債権者からの自発的なコミットメントを求める努や、民間市場からの新たな資金調達へ当該国のコミットメントにリンクさせる。例文帳に追加

Linking the provision of official support to efforts by the country to seek voluntary commitments of support, as appropriate, and/or to commit to raise new funds from private markets.  - 財務省

また、次期財源補充交渉においては、アジア危機の影響を受けた国の社会セクターなどに対して、卒業政策の枠内においてADF資金の配分を弾的に行うことを議論してみる必要がありましょう。例文帳に追加

Furthermore, in ADF VIII, the flexible allocation of ADF financial resources to the social sector in crisis-affected countries within the framework of the graduation policy is, I believe, worth considering.  - 財務省

また、わが国企業のアフリカへの投資を促すため、投資金融を通じて向う5年間で約3億ドルを目標に協を実施します。例文帳に追加

In order to promote investments by the Japanese private sector, the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) plans to provide investment credits with a target figure of approximately 300 million US dollars over the next five years.  - 財務省

また、引き続き、我が国が資金貢献しているアフリカ民間セクター向支援基金(FAPA( Fund for African Private-Sector Assistance))を通じて、中小企業に対する経営指導等の技術協を実施してまいります。例文帳に追加

Japan will also continue technical cooperation including management improvement for small and medium enterprises through the Fund for African Private-Sector Assistance (FAPA) to which Japan has made financial contributions.  - 財務省

我が国は、資金面のみならず人材面でもAfDBに貢献する考えであり、AfDBが近年リクルートミッション派遣などの努を通じ、日本人職員を増員していることを評価します。例文帳に追加

Japan plans to make both financial and human contributions to the AfDB and appreciates the AfDB's efforts to increase Japanese staff over the recent years, including recruit missions.  - 財務省

EBRDは、持続可能なエネルギー・イニシアティブ(Sustainable Energy Initiative)により、2006年~2008年の間に27億ユーロの関連投融資を行い、2億ユーロの技術協資金を動員して大きな成果をあげてきています。例文帳に追加

Through the Sustainable Energy Initiative, EBRD has made related investments and loans totaling Euro 2.7 billion and mobilised Euro 0.2 billion for technical cooperation during 2006-2008, with great achievements.  - 財務省

第三に、我が国は、これまでの EBRDへの資金貢献のみならず、域内の国々に対し、エネルギーや環境等の分野における我が国の優れた技術や人材を活用した協を、積極的に行っていきたいと考えます。例文帳に追加

Third, Japan is willing to promote its cooperation with the region not only through the traditional financial contribution to the EBRD but also by providing our advanced technologies and human resources with expertise in the areas of energy and environment.  - 財務省

例文

また、 EBRDにおいては、我が国の資金貢献と人材面の貢献が、さらにバランスの取れたものとなるよう、ミロー総裁の強なリーダーシップに期待します。例文帳に追加

Furthermore, Japan wishes to make our financial contribution better balanced with our contribution through staffing to the EBRD, and I look forward to President Mirow's strong leadership in this regard.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS