1016万例文収録!

「転嫁」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

転嫁を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

一方で、売上単価・客単価DIは伸び悩んでおり、価格転嫁が進まず、利幅が悪化している状況がうかがえる。例文帳に追加

Meanwhile, the Unit price DI for sales and customer spending has slackened, indicating that profit margins have narrowed for SMEs as they have failed to pass raw materials cost hikes on to their products prices - 経済産業省

この結果は、素材業種ではある程度価格転嫁出来ているのに対し、加工・組立業種では消費者物価指数の伸び悩みを背景として価格転嫁が困難であり、交易条件悪化のしわ寄せを受けていることを示している。例文帳に追加

The result shows that while the basic materials sector has been relatively successful in the passing on of prices, the processing/assembling sector is finding it hard to pass them on due to the sluggish growth of the consumer price index and is thereby negatively affected by the deteriorating terms of trade. - 経済産業省

かかるコスト上昇分の販売価格への転嫁がなされなければ、その分の収益が圧迫され、経済損失が発生することになる。また、仮に、最終消費者への転嫁がなされたとしても、通常は価格上昇による需要量の減少があるため、ユーザー産業の収入減をもたらすことになる。例文帳に追加

Assuming that the hike of procurement cost were to be shifted to ultimate consumers, loss of profit for the industry could normally be averted because of a decrease of demand due to the price hike. - 経済産業省

各国経済にとっては、価格転嫁がスムーズに進めばインフレ懸念の高まりや消費への悪影響が表れ、一方、価格転嫁が困難であれば企業収益の悪化が懸念され、いずれにせよマクロ経済に影響を与え得ることになる。例文帳に追加

As for the economies of each country, if consumer prices smoothly adjust to rising commodity prices, it will increase fears of inflation or have negative effects on consumption. Meanwhile, if consumer prices cannot easily be adjusted to rising commodity prices, there are concerns that this would aggravate corporate profits. Either way, soaring commodity markets will affect the macro-economy. - 経済産業省

例文

なお、国際価格上昇の国内価格への転嫁率について定量的な国際比較を行っているIMF7の分析結果では、石油の純輸入国に比べ、純輸出国の方が国内価格への転嫁を行っていないことが示されている(第3-2-4図)。例文帳に追加

The analysis by the IMF of a quantitative international comparison of the degree of shift in international price increase to domestic prices revealed that net oil exporters passed on higher international prices to domestic prices at a lower rate than countries that are net oil importers (see Figure 3-2-4). - 経済産業省


例文

リヤサスペンション取付部材1に作用する後輪等からの突上げ荷重を、車体アウタパネル部材2との接合部Pを介して、通常のリンフォースリヤピラー等の車体骨格部材3への転嫁に加えて、車体アウタパネル部材2にも転嫁させて、広範囲に広がる車体アウタパネル部材2へ効率的に分散させる。例文帳に追加

The projecting load from rear wheels or the like applied to the rear suspension mounting member 1 transferred to an automobile body skeleton member 3 such as a regular reinforcement rear pillar, and also transferred to the automobile body outer panel member 2 so as to be efficiently dispersed in the extensively developed automobile body outer panel member 2. - 特許庁

一般に原油価格の上昇分は、川上(石油元売業者等)から川下(消費者等)に向かって、各段階の事業者が少しずつ価格上昇分を被る形で転嫁されていく傾向があるが、特に中小企業は、川下(消費者に近い分野)で活動している企業が多いことから転嫁が困難な事例が多く、収益にも大きな影響が出たという結果が出ている。例文帳に追加

That is, while the effects of higher crude prices were generally passed on by upstream companies (including major oil companies) to their customers downstream, many SMEs in the further downstream - closer to the final consumer - found it difficult to do so, and their profitability was squeezed quite hard.  - 経済産業省

近衛は『世界文化』に、「手記~平和への努力」を発表し、日中戦争の泥沼化と、太平洋戦争の開戦の全責任を軍部に転嫁し、自分は軍部の独走を阻止できなかったことが遺憾であると釈明した。例文帳に追加

Konoe published 'A Diary - Efforts toward Peace' in "World Cultures", in which he shifted all the responsibilities for the quagmire of the Sino-Japanese War and the start of the Pacific War to the military, and explained that he regretted the fact that he was unable to stop the runaway military.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷が幕府に対して命じられた公役を御家人・守護・地頭などに転嫁するものと、幕府そのものの運営維持のために幕府が独自に賦課したものという考えである。例文帳に追加

According to this point of view, there were public services ordered by the Imperial court to the bakufu which were shifted onto Gokenin (an immediate vassal of the shogunate during the Kamakura and Muromachi through the Edo periods), Shugo and Jito (military governor and estate steward), and taxes and labor imposed independently by the bakufu in order to operate and maintain itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは生産者に課税を行い、これを販売・輸出業者に対して価格転嫁させようという意図の下に導入されたものだが、これに反発した生産農家による「世直し一揆」が勃発した。例文帳に追加

Although the aim of this system was that imposing tax on producers would lead them to shift the increased burden for taxation onto salespeople and exporters for prices, this provoked agricultural producers into raising a reform riot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは後述する北京議定書(辛丑条約)によって過大な賠償金を強いられることになった清朝が、その負担を庶民に転嫁せざるを得なくなったことも大きな理由である。例文帳に追加

The biggest reason for this was that the Qing dynasty was forced into paying huge reparations by the Boxer Protocol (Xinchou Protocol; Xinchou was a name of the year in Chinese Sexagenary cycle), and had to pass this burden on to commoners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに関しては、流動性リスクの顕現、流動性リスクの信用リスクへの転嫁、証券化商品の流動性低下時のリスク認識など、これまで必ずしも金融機関間で共通認識がなかった事項もある。例文帳に追加

In this regard, there are some items on which common perception among financial institution was missing, including the materialization of liquidity risk, transformation of liquidity risk to credit risk, and the recognition of risks that could arise when the liquidity of securitized products have declined.  - 金融庁

. リスクの移転とは、リスクの全部又は一部を組織の外部に転嫁することで、リスクの影響を低くすることをいう。例えば、保険への加入、ヘッジ取引の締結などが挙げられる。例文帳に追加

"Transferring risk" refers to transferring all or part of the risk to a third party to reduce the magnitude of the impact. Included are, for example, subscription to insurance products and entering into a hedge transaction.  - 金融庁

・証券会社等(又はその同一グループ内の他の会社)がプリンシパル投資で取得した資産を原資産とする証券化商品を組成し、十分な説明なく他の投資家に販売する行為(リスク転嫁例文帳に追加

- Cases where a securities company, etc., (or companies belonging to the same groups therewith) originates securitization products based on assets it has acquired as a result of principal investments and sells the products to investors without providing sufficient explanations (transfer of risk).  - 金融庁

化石燃料の使用による環境への影響により、この種の調理器は次第に望ましくないとみられるようになっており、代替燃料への切り替えを望んでも転嫁が困難となっている。例文帳に追加

To solve the problem wherein a cooker using fossil fuel gradually becomes undesirable due to the influences of fossil fuel on environment, and shift to alternative fuel is difficult even if desired. - 特許庁

ノート式学習ドリルは、解答を記入するだけなので、集中力の少ない学習者にも、手で操作することにより、気分転嫁をして学習時間を持続させる。例文帳に追加

To enable even a learner with little concentration in learning with a notebook type learning drill in which the learner just writes answers to keep learning by changing paces through manipulation by hands. - 特許庁

送信文を解析し絞り込んだ広告を送信文と同時に送ることで送信コストを広告主に転嫁可能な付加価値の高い広告システムを実現する。例文帳に追加

An advertisement system with a high added value is realized which can shift transmission cost to the advertiser by analyzing a transmission sentence and simultaneously sending narrowed down advertisements together with the transmission sentence. - 特許庁

開発費用を製品価格に転嫁せず、使用者の経済的な負担を軽減することができるディジタルAV機器のコンテンツ検索装置を提供すること。例文帳に追加

To provide the content retrieval apparatus of digital AV equipment for relieving economical burdens of a user without passing development costs on to product prices. - 特許庁

原因と考えられるものとして、景気回復を牽引する輸出や設備投資増加の恩恵が中小企業には及びにくいこと、中小企業が価格転嫁などを通じて売上や利益を増加させにくいことを示す。例文帳に追加

We show that possible factors may be the fact that the benefits of a growth in exports which fuel economic recovery and an increase in capital investment do not easily reach SMEs and that it is difficult for SMEs to increase sales and profits by passing on price increases to the consumer. - 経済産業省

規模間のばらつきを説明するもう一つの要因として考えられるのが、中小企業においては、費用の増大に即応して、価格転嫁を行い、売上を増やすことが難しいというものである。例文帳に追加

The other factor that may explain the variations between different-sized enterprises is the difficulty for SMEs to pass on their rising costs and increase sales. - 経済産業省

中小企業と大企業では、業種構成に加えて、原材料価格の上昇、人件費の増大を転嫁するための価格交渉力においても大きな差が存在する。例文帳に追加

As is immediately apparent, the extent of recovery varied between regions. In addition to industry composition, between SMEs and large enterprises, there is also another big difference, namely, the price bargaining power for the passing on of the rising costs of higher raw material prices and personnel costs. - 経済産業省

また、長期継続的な取引は減少したが、重量取引をはじめとする従来の取引慣行の残存により、技術が価格に適正に転嫁されないといった状況も見られる。例文帳に追加

Further, although long-term continuous transactions have decreased, we also saw that the survival of the weight based transaction practice and other conventional transaction practices has prevented technology from being properly shifted to prices. - 経済産業省

原油を始めとする商品価格の上昇は、川上の素材価格の上昇を招き、徐々に川下の消費者物価に転嫁され、直接的、間接的に物価上昇圧力を高めている。例文帳に追加

The rises in commodity prices including crude oil prices caused rises in upstream material prices, which have been gradually passed on to downstream consumer prices, directly and indirectly putting increasing upward pressure on commodity prices. - 経済産業省

しかしながら、「サービスは無料」と考えがちな消費者が多いことや、ネットスーパー事業者間の競争が激しいことなどから必ずしもコストを価格に転嫁できない場合も多い。例文帳に追加

However, many consumers tend to think "service is free" and there are fierce competitions among online supermarket operators, so that there are many cases where it is not necessarily possible to add the cost to the prices.  - 経済産業省

また、地方自治体等から補助金等を得て宅配サービスを行っている事業者についても、同じように宅配コストを価格に転嫁できず、補助金の終了とともに事業の継続が困難になってしまう事例も多い。例文帳に追加

In addition, there are many cases where those operators that provide home delivery services with subsidiaries or the like from municipal governments or the like also cannot add the home delivery cost to the prices, so that it becomes difficult to continue the business when such subsidiaries are cut out.  - 経済産業省

原材料仕入価格の上昇を自社の製品・サービス価格に十分に転嫁できない状況が続いており、中小企業の収益環境は、引き続き厳しい状況にあるといえる(第1-1-28 図)。例文帳に追加

Still unable to pass on the full increase in the cost of purchase of raw materials to the prices of their products and services, therefore, SMEs continue to face a severe profit environment (Fig. 1-1-28).  - 経済産業省

この理由としては、双方の物価バスケットの違いもさることながら、企業が売上増や人件費コストの削減等による企業努力に努めることにより、価格転嫁を抑制してきたことが大きいと考えられる。例文帳に追加

Although differences in the price baskets of the two are also a factor, the major reason for this is that enterprises efforts to increase sales and reduce labor costs have enabled them to keep down price increases passed on to the consumer.  - 経済産業省

交易条件とは、大まかに言えば輸入した資源・原材料価格の上昇による支払の増加分をどれだけ輸出価格に転嫁できたかをみる指標ということになる。例文帳に追加

Broadly speaking, the terms of trade are an indicator to express to what extent an increase in payment resulted from an increase in prices of imported natural resources/materials can be passed on to export prices. - 経済産業省

次に、第1-3-22図は、中小企業が原油・原材料価格の上昇に伴うコストの増加分を自らの製品・サービスの価格に転嫁できているかどうかを示したものである。例文帳に追加

Fig. 1-3-22 shows whether SMEs have been able to pass crude oil and raw material price increases on to the prices of their products and services. - 経済産業省

製品の高付加価値化が進むことによって、価格競争から非価格競争の局面に入ると考えられ、為替が円高に振れたとしても、決済通貨建てで価格転嫁をすることが容易になると考えられる。例文帳に追加

This rise in value added is believed to be behind the shift from price competition to non-price competition and makes it is easier to pass on prices in the settlement currency even if the yen rises. - 経済産業省

しかしながら、航空業等一部業種における原価率の上昇や特に中小企業における価格転嫁の遅れにより、企業の収益率の低下等の影響が現れていることから注視が必要である。例文帳に追加

It is necessary, however, to pay close attention, as some influence, including lower profitability at companies, is observed, because of higher cost rates in some industries including the airline industry and delay in passing higher costs onto the prices particularly in smaller companies. - 経済産業省

さらに、2003年には最終財指数の反転が見られ、2004年には消費者物価(コア)も反転しており、着実に川上―川中―川下と価格上昇が転嫁されてきていることが分かる(落合(2005))。例文帳に追加

In addition, a turnaround in final goods index was witnessed in 2003, and in 2004, a turnaround in consumer prices (core) was also noted, demonstrating how price increases have steadily shifted from upstream to mid-stream to downstream (Ochiai (2005)). - 経済産業省

その要因の一つは、厳しい競争環境等を背景に、企業が原材料費や人件費の上昇分を製品・サービス価格に十分転嫁できていないことにある。例文帳に追加

One of the reasons for this is that, in the midst of a fierce competitive environment, businesses have been unable to fully impute the rises in material and labor costs into the prices of products and services. - 経済産業省

さらに、原材料価格の高騰は、厳しい競争環境を背景に価格転嫁が進まない消費財等の分野を中心に企業収益の圧迫要因となっており、今後、設備投資や雇用の低下等への影響も懸念される。例文帳に追加

Furthermore, soaring material prices have also become a pressure factor on corporate profits, especially in the consumption goods and other such sectors, where, amid a harsh competitive environment, rising costs are not being passed onto consumers. - 経済産業省

労働生産性の上昇努力が賃金に反映されるためにも、例えば研究開発投資等により輸出価格へ転嫁できるようにすることで交易条件を改善し、生産性の上昇を賃金に反映することも必要である 。例文帳に追加

In order to reflect the efforts for increase of labour productivity to the wages, we should also improve terms of trade by promoting, for example, R&D investment, and ensuring export prices, and reflect the increased productivity to wages . - 厚生労働省

さらに、例えば研究開発投資、設備投資、事業再編等を促進し輸出価格へ転嫁できるようにすることで交易条件を改善し、生産性の上昇を賃金に反映することも必要である。例文帳に追加

Furthermore, we should also improve terms of trade by promoting R&D investment, business investment,business restructuring, etc. and ensuring export prices, and reflect the increased productivity to wages. - 厚生労働省

なぜならプロテスタントは、少なくとも理論上は、宗教の選択の責任は、各人自分自身で負うものであって、教師に転嫁することはできないのです。例文帳に追加

since Protestants hold, at least in theory, that the responsibility for the choice of a religion must be borne by each for himself, and cannot be thrown off upon teachers.  - John Stuart Mill『自由について』

河内説は広元・景季が頼朝の死をきっかけに守貞擁立構想の責任を中御門流一条家及び同族の持明院家に転嫁することによって、新将軍頼家と後鳥羽院の関係を一から再構築しなおして事態の収拾を図ったとしている。例文帳に追加

Based on Kouchi's theory, the situation was as follows: taking advantage of the death of Yoritomo, Hiromoto and Kagesue tried to shift the responsibility of having considered making Morisada Emperor onto the Ichijo family and the Jimyoji family, as a means of getting the situation under control and to rebuild relationships between Yoriie, the new shogun, and Gotoba-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現状の消費税への対応、および将来予想される消費税率の改訂に備え、システム上消費税の転嫁を可能にすると共に、正当な課税証明の取得を可能とし、かつ、消費税率変更の毎に過大な設備投資を不要とする。例文帳に追加

To enable inversion of a consumption tax on a system, and acquisition of a right taxation certification, so as to cope with the present consumption tax and to prepare for revision of the consumption tax rate anticipated in the future, while eliminating an excessive equipment investment for every change in the consumption tax rate. - 特許庁

現状の消費税への対応、および将来予想される消費税率の改訂に備え、システム上消費税の転嫁を可能にすると共に、正当な課税証明の取得を可能とし、かつ、消費税率変更の毎に過大な設備投資を不要とする。例文帳に追加

To shift a consumption tax on a system, to obtain a right taxation certification and to dispense with excessive amount investment for every change of a consumption tax rate so as to cope with the present consumption tax and in preparation for the revision of the consumption tax rate anticipated in the future. - 特許庁

直接燃焼、又は間接燃焼において、動力に転嫁する方法として、燃焼時、助燃剤として触媒的効果が得られるピクリン酸(2,4,6,トリニトロフェノール)をエタノールに溶解混合し、燃焼時、その目的物に合わせて水で希釈等して添加する。例文帳に追加

As a method for imputing to the power in a direct combustion or an indirect combustion, picric acid (2, 4, 6-trinitrophenol), which exhibits a catalytic effect as a combustion improver, is dissolved in and mixed with ethanol, and the resultant mixture is added to a fuel after dilution with water, etc. according to properties to be burned. - 特許庁

これらの地域の中には、一時期、途上国、新興工業国の工業化に伴って経済の衰退が懸念された地域も多いが、その原因を他者に責任転嫁するのではなく、自らイノベーションを促進することで苦境を脱してきた。例文帳に追加

At one time, it was feared that many of these regions would experience an economic decline as a result of the industrialization of the developing countries and the newly industrializing countries, but rather than transferring this responsibility, the regions promoted innovation to overcome their difficulties. - 経済産業省

最近では、原油価格の高騰が、価格転嫁の困難な中小企業の収益を圧迫する、景気回復に伴い雇用を増やし始めた中小企業においては、人件費増加が収益を圧迫するといった動きが見られる(第1-1-29、30、31図)。例文帳に追加

Recently, the surge in crude oil prices has put pressure on the profits of SMEs, which find it difficult to pass on any rising costs. Among SMEs which have begun to increase their workforce along with the economic recovery, the increase in personnel costs is putting pressure on profits (Figs. 1-1-29, 30, 31). - 経済産業省

中小メーカーは、単独では割高な北海道産原材料の価格を販売価格へ転嫁することが困難なため、同社が商品の形状、包装、ネーミングなどを工夫して付加価値をつけ、メーカーが北海道産原材料を使用できるよう支援している。例文帳に追加

Small and medium manufacturers have difficulty shifting the comparatively expensive cost of Hokkaido produced raw ingredients to the retail price, so Nasio, Co., Ltd. applies value added by working on such aspects as product shape, packaging, and naming. By doing this, Nasio, Co., Ltd. is supporting the use of Hokkaido-produced raw ingredients by manufacturers. - 経済産業省

第1部で指摘したように、大企業を含む取引先への価格転嫁などを通じて人件費や原材料費の上昇をカバーするだけの売上を確保できないのが、中小企業における回復が遅れている原因の一つと考えられる。例文帳に追加

As indicated in Part I, the inability to ensure enough sales to cover the rising labor and raw material costs through, for example, passing on the increase in costs to business partners, including large enterprises, may be one of the causes of the delay in SMEs' recovery. - 経済産業省

この観点から、例えば、第1部第1章では、主として中小企業が担う消費財関連需要が伸びず、相対的に大企業と関わりが深い設備投資や外需関連の需要が伸びている点、中小企業では価格転嫁が難しい点を示している。例文帳に追加

From this standpoint, in Chapter 1 of Part I, for example, we showed that demand related to consumer products mainly handled by SMEs is not growing while capital investment and demand related to foreign demand, which have a relatively deeper connection to large enterprises, is growing. - 経済産業省

次に、日本銀行「全国企業短期経済観測調査」を使用して、中小企業の業種毎の景況感を細かく見てみよう。中小製造業の中では、高騰した素材価格を比較的円滑に製品価格に転嫁できている鉄鋼、非鉄金属工業等の素材業種の業況改善が著しい。例文帳に追加

Next, we examine in detail business confidence among SMEs in each industry using the National Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan of the Bank of Japan (BOJ). - 経済産業省

こうした収益回復力格差は、〔1〕変動費(原材料価格)上昇への対応力(価格転嫁の進捗度合い)の格差、〔2〕固定費比率の格差に起因するものと考えられる。これらの要因について、以下詳しく見てみよう。例文帳に追加

This disparity in the strength of the recovery in earnings is attributable to two main factors: (1) the gap in ability to adapt to (extent of progress in passing on price rises) increases in variable costs (price of raw materials), and (2) the gap in the proportion of fixed costs. Below we look at these factors in detail. - 経済産業省

2004年央以降、原油価格が急騰したことを始めとして商品市況が高騰したため、原材料費の上昇圧力が働いていたが、これによる仕入価格上昇を販売価格に転嫁できるか否かによって、収益力に格差が生じることとなる。例文帳に追加

Since mid-2004, steeply rising crude oil prices and rising commodity prices in general have put upward pressure on raw material costs, and the ability of enterprises to pass on the resulting increase in purchase prices through increased selling prices has given rise to diverging profitability. - 経済産業省

例文

しかし、最近の雇用情勢の逼迫化に伴う人件費の底打ち傾向により、こうした形でこれ以上価格転嫁を抑制し続けることは難しくなっており、今後、消費者物価も企業物価を追う形で上昇していく可能性が考えられるだろう。例文帳に追加

However, labor costs are now bottoming out as the labor market has tightened, making it difficult for enterprises to keep down price increase in this way.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS