1016万例文収録!

「青ひげ」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 青ひげの意味・解説 > 青ひげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

青ひげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1184



例文

白色光源1からの光をダイクロイックミラー4により赤、緑、の光束に分離し、この分離した光束をレンチキュラレンズ5に入射する。例文帳に追加

Light from an incandescent light source 1 is split into luminous fluxes of red, green and blue by means of a dichroic mirror 4, these split luminous fluxes are made incident on a lenticular lens 5. - 特許庁

この場合は、消費に占める国産財の比率が色で表現され、国産が多い箇所は赤や黄などの暖色系、輸入が多い箇所は水色やなどの寒色系で表される。例文帳に追加

In this case, ratios of domestic production goods accounting for consumption are expressed by colors, as locations where domestic production is high are by warm colors such as red and yellow, and locations where imports is high are by cool colors such as aqua and blue. - 経済産業省

人間の経験の確たる成果を知り、それによって利益を得るように、人々が年期に教育され訓練されるべきだということを、否定する人はだれもいません。例文帳に追加

Nobody denies that people should be so taught and trained in youth, as to know and benefit by the ascertained results of human experience.  - John Stuart Mill『自由について』

米国南西部とメキシコの乾燥地帯に産する姿がよく丈の低いハマアカザ属の低木で、緑で縁にとげのある葉はしばしばクリスマスの飾りに使われる例文帳に追加

handsome low saltbush of arid southwestern United States and Mexico having blue-green prickly-edged leaves often used for Christmas decoration  - 日本語WordNet

例文

(三) 灯光は、航空の不動光で、光源の中心を含む水平面から上方最小限三十度までのすべての角度から見えるものであること。例文帳に追加

3. The lamp light shall be a constant light in blue and visible from all the angles up to the minimum limit of 30 degrees from the horizontal plane comprising the light source center.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(二) 灯光は、航空の不動光で、光源の中心を含む水平面から上方最少限三十度までのすべての角度から見えるものであること。例文帳に追加

2. The lamp light shall be a constant light in blue and visible from all the angles up to the minimum limit of 30 degrees from the horizontal plane comprising the light source center.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし底哩経などには、身体の色は黒か赤黄とあり、頂は七髷か八葉蓮華、衣は赤土色、右牙を上に出し左牙を外側に出す、というのが一般的とされる。例文帳に追加

However, in Chiri-kyo Sutra and others its body color is described as blue-black or red-yellow and it is generally shaped as a figure with seven topknots or hachiyorenge (蓮華) on the head with the right canine tooth bared upward and the left canine tooth bared outside, wearing clothing the color of red soil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教はインドに起源を持ち、アジア各地に広まった宗教であるが、梵鐘に関してはその祖形をインドに求めることは困難であり、中国古代の銅器にその源流が求められる。例文帳に追加

Although Buddhism is a religion that originated in India and has expanded throughout Asia, the origins of Bonsho are hardly found in India but in ancient Chinese bronze ware.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門跡寺院に付属する院家の代表的なものとしては延暦寺の蓮院、興福寺の一乗院・大乗院、醍醐寺の三宝院、南禅寺の金地院、相国寺の鹿苑院などが挙げられる。例文帳に追加

Typical examples of inge sub-temples attached to monzeki temples include Shoren-in Temple of Enryaku-ji Temple, Ichijo-in Temple and Daijo-in Temple of Kofuku-ji Temple, Sanbo-in Temple of Daigo-ji Temple, Konchi-in Temple of Nanzen-ji Temple, and Rokuon-in Temple of Shokoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

表紙本が出来た経緯についても、源氏物語を極めて重要視した藤原定家の態度を考えると30年もの間源氏物語の写本を全く持っていなかったとするのは極めて不自然であるとする意見もある。例文帳に追加

There is also a view about the completion of the Aobyoshi-bon manuscript that it is quite unnatural he had not kept The Tale of Genji at all for thirty years, taking into consideration the fact that FUJIWARA no Teika treated The Tale of Genji as a very important literary work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現存する『源氏物語』の写本のうち、ほぼ全巻が揃い、「表紙本」系統の本文を持つものとしては最良の写本であると考えられている。例文帳に追加

Among the surviving manuscripts of "Genji Monogatari," it has almost all chapters in it and is considered as one of the best among the manuscripts of the 'Aobyoshi-bon' (Blue Book) line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この本文の内容は表紙本や河内本といった現在一般的に知られている源氏物語の本文と大筋で同じながら部分的にかなり異なる本文も含んでいる。例文帳に追加

While most of these texts are generally same as those of The Tale of Genji that is commonly known now such as Aobyoshi bon (Genji Monogatari copied by FUJIWARA no Teika) and Kawachi bon (Genji Monogatari copied by MINAMOTO no Mitsuyuki and Chikayuki), some of them contain texts that are significantly different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの名塩鳥の子土(泥土)には、東久保土(白色)、天子土(卵色)、カブタ土(色)、蛇豆土(茶褐色)などの名があり、一種または二種を混合して漉きあげ、五色鳥の子、染め鳥の子などとも呼ばれた。例文帳に追加

These soils for torinoko in Najio have names such as Tokubo soil (white), Tenshi soil (天子) (whitish brown), Kabuta soil (blue), and Jato soil (ginger), and paper was made with one or two soils that was called five-colored torinoko or dyed torinoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塔の先端部の相輪にある銅製の水煙(すいえん)には飛天像が透かし彫りされており、奈良時代の高い工芸技術を現代に伝えている。例文帳に追加

Openwork carving of the statue of a Flying Apsara was applied to the bronze Suien (the Water Flame) decorating the Sorin on the top of the pagoda, passing on to present generations the outstanding craftsmanship of the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃国野原の戦い(現、岐阜県大垣市)で足利方に勝利したものの、兵力の減少や疲弊により京攻略を諦め伊勢に後退した。例文帳に追加

While, he won a victory from the Ashikaga side in the Battle of Aonogahara in Mino Province (Ogaki City, Gifu Prefecture), he abandoned his Kyo campaign due to dwindling force numbers and sheer exhaustion, and departed for Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫・専永との間に長女・池坊専好(現・次期家元、華道家元池坊副理事、池坊中央研修学院長)、次女・池坊美佳(現・池坊年部代表)をもうけた。例文帳に追加

She and her husband Senei have two daughters: the eldest daughter, Yuki IKENOBO (Senko IKENOBO) (currently designated as the next head of the Ikenobo School, former Ikenobo Deputy Director and President of the Ikenobo Center Institute) and the younger daughter, Mika IKENOBO (current Representative of the Ikenobo Youth group).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

い山脈』の成功で手に入れた資金をもとに、東宝から独立してフリーの監督として民主主義の社会の到来を高らかに謳いあげる作品を次々と発表した。例文帳に追加

With the funds earned form the success of "Aoi Sanmyaku," he left Toho to work as a freelance director and produced a series of films that celebrated the arrival of a democratic society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関藍梁(せきらんりょう、文化(元号)2年4月7日(旧暦)(1805年5月5日)-文久3年8月16日(旧暦)(1863年9月28日))は、近江国(滋賀県)高島郡(滋賀県)東万木村(現高島市安曇川町柳)出身の膳所藩の江戸藩邸詰めの儒者。例文帳に追加

Ranryo SEKI (May 5, 1805 - September 28, 1863) was a Zeze Domain's Confucian assigned to edohantei (residence maintained by a daimyo in Edo) from 木村 (current Aoyagi, Adogawa-cho, Takashima City), Takashima County (Shiga Prefecture), Omi Province (Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、兵庫県の篠山市や京都府の園部町(現・南丹市)、奈良県の大淀町、三重県の山町(現・伊賀市)、滋賀県の近江八幡市や高島市、和歌山県の橋本市までも拡大した。例文帳に追加

The commutable area was expanded, for example, as far as Sasayama City in Hyogo Prefecture, Sonobe Town in Kyoto Prefecture (currently Nantan City), Oyodo Town in Nara Prefecture, Aoyama Town in Mie Prefecture (currently Iga City), Omihachiman City and Takashima City in Shiga Prefecture and Hashimoto City in Wakayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新安沈船から引き揚げられた遺物には白磁、磁の天目茶碗などおよそ1万8000点におよぶ陶磁器や、約25トン・800万枚もの銅貨、そして346点もの積荷木簡が含まれていた。例文帳に追加

Relics (of the past) pulled up from the wrecked ship included 18,000 ceramic ware items including white and celadon porcelains and tenmoku tea bowls, 8 million copper coins weighing 25 tons, and 346 pieces of tsumini mokkan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write names of trading items on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお一時期、森県の公共団体が、偽書『東日流外三郡誌』の記載に基づき、安東氏の活躍を村おこしに繋げようとする試みをしたことがある。例文帳に追加

In addition, a public organization in Aomori Prefecture once tried to make use of the remarkable history of the Ando clan for a project to promote the economic development of the area, based on an apocrypha "Tsugaru Sangun-shi" (The history of the three countries in Tsugaru region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめに、中国海省の地震によって、多くの方々が命を落とされ、また甚大な被害を受けられていることに対し、深い哀悼の意を表し、心からのお見舞いを申し上げます。例文帳に追加

Before I begin, I would like to offer my deepest condolences and sympathies to all those affected by the latest earthquake in Qinghai, China, which claimed numerous victims and caused devastating damages.  - 財務省

光源装置31は、赤色の波長領域、緑色の波長領域、および色の波長領域のうちいずれかの波長領域内の波長を有するレーザ光を射出する光源装置である。例文帳に追加

The light source device 31 is capable of emitting a laser beam having a certain wavelength that belongs to one of three regions, a red wavelength region, a green wavelength region, and a blue wavelength region. - 特許庁

この再出撃ゲージ100は、例えば、色の横棒状に表示されており、全長によってそのときの当該プレイヤに付与された予備コストを表す。例文帳に追加

The re-sally gauge 100 is displayed in a blue horizontal bar shape for instance, and indicates a reserve cost imparted to the player at the time by the entire length. - 特許庁

葉物野菜の比率を高めた低カロリー野菜飲料において、固形分の分散性を向上させ、水っぽさを低減し、葉物野菜特有の臭みが軽減する。例文帳に追加

To provide a low calorie vegetable drink increased in a proportion of leaf vegetables, improved in dispersibility of solid content, decreased in sloppiness, and reduced in green smell peculiar to the leaf vegetables. - 特許庁

RGB発光体による原稿読取りと比較して、緑色の発光体による読取りを追加することで、読取画像の色再現性を向上させる。例文帳に追加

To improve the color reproducibility of a read image by adding reading by a bluish green light emitter by comparing the reading with original reading by an RGB light emitter. - 特許庁

発光ダイオードによるLED光源101〜103は、各々赤、緑、の光源に対応し、3つの色光をダイクロイックプリズム121で合成し、液晶ライトバルブ141を照明するよう構成されている。例文帳に追加

The LED light sources 101 to 103 composed of light emitting diodes corresponding to light sources of red, green, and blue and are so constituted as to put the three color lights by a dichroic prism 121 and lighten up a liquid crystal light valve 131. - 特許庁

光源として白色LEDを使用した際に、簡易な構成によって、440〜490nm付近の色波長成分をさらに効果的に低減させた間接光を得ることのできる間接照明装置を提供する。例文帳に追加

To provided an indirect lighting system capable of obtaining indirect light with a blue-color wavelength component in the vicinity of 440 to 490 nm further effectively reduced with a simple structure, in the case of use of white-color LEDs as a light source. - 特許庁

色乃至紫外光を光源とする白色LED等の発光装置の高輝度化を実現できるEu付活β型サイアロンからなる蛍光体を提供する。例文帳に追加

To provide a phosphor comprising Eu-activated β-type sialon capable of enhancing luminance of a light-emitting device such as a white LED using blue or ultraviolet light as a light source. - 特許庁

本発明に係るプラスミドは、枯病菌に対して感染能を有するファージφRSS1のゲノムの複製モジュールと、標識物質の発現カセットを有するプラスミドに関する。例文帳に追加

This plasmid has a replication module of the genome of a phage ϕRSS1 having an infective capacity to the Rastonia solanacearum and an expression cassette of the labeling substance. - 特許庁

質結合剤の温度に対する高い感受性、骨材への接着の限界、低温における特性の悪さ、疲労および衝撃に対する抵抗性の低さ等を改善する方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for improving high sensitivity to temperature, limited adhesion to aggregate, poor properties at low temperatures and low resistance to fatigue and impact in a bituminous binder. - 特許庁

光源として赤色LED(2R)、緑色LED(2G)および色LED(2B)を用い、赤色を帯びない白色光を出射しうる面光源装置(3)を提供する。例文帳に追加

To provide a surface light source device 3 capable of emitting white light without being tinged with red by using a red LED 2R, a green LED 2G and a blue LED 2B as light sources. - 特許庁

紫色領域のレーザー光に対して高感度で黄色灯下でのセーフライト性に優れ、更に膜厚を上げても感度が低下しない画像形成材、及びそのレジスト画像形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming material having high sensitivity to a laser beam in a bluish-violet region, excellent in safelight property under a yellow light, and free from a decrease in sensitivity even if a film thickness is increased, and a resist image forming method therefor. - 特許庁

高輝度でライン状の光軸を持ち、赤、緑、の3波長についてそれぞれ独立した光源1により構成された光源ユニットを、アパーチャ3と反射板4を兼ねた筐体2中に収納する。例文帳に追加

A light source unit composed of light sources 1 which have high luminance and a line-shaped optical path and are respectively independent about three wavelengths of red, green and blue is housed in the housing 2 also operating as an aperture 3 and a reflector 4. - 特許庁

本願発明の、黄色染料を含むレンズ材料はポリマーに結合し、材料から滲出し得る染料の量が大きく減少し、その結果、透明材料を透過する色光の強度を減少させ得る。例文帳に追加

As a result, the intensity of a blue light transmitting through a transparent material can be reduced. - 特許庁

複数の参照体5のそれぞれには、対象物である人間の舌の種々の状態、例えば、舌の色が「」、「淡白」、「淡紅」、「深紅」の状態や、数ヶ月前の自身の舌の状態が表示されている。例文帳に追加

Various conditions of the tongue being the target, for example, the color conditions of "blue", "pale white", "light red" and "cardinal red" of the tongue or the conditions of one's tongue before several months are displayed on a plurality of the respective reference elements 5. - 特許庁

高輝度の赤、緑、の三色光LEDを白色光に合成した光源による発光効率が大きく、白色光LEDの光源と比べて使用寿命が長い街路灯を提供する。例文帳に追加

To provide a street light with high luminous efficiency by a light source with high-intensity three-color light LEDs of blue, green and red synthesized into white-color light, and with longer usage life compared with a light source of a white light LED. - 特許庁

LEDバックライトパネル15には光源として赤、緑及びの各原色光をそれぞれ発光する3個のLEDを1セットとして、複数セットが配置されている。例文帳に追加

A plurality of sets of light sources each of which is constituted of three LEDs each emitting each primary color light of red, green and blue are disposed in an LED backlight panel 15. - 特許庁

公知の蛍光検出試薬は、使用される励起光源が主として光のUVおよび緑色領域に限定されるので、例えば、特に強い色および赤色のLEDを用いることができる化合物で知られているものは数が充分でない。例文帳に追加

To provide an oxidation/reduction-active compound as a detection reagent for measuring fluorescence in analyte, for solving defects in prior art at least partially. - 特許庁

離散的光源列であるLED光源15は、赤、緑、、緑色を発光する各LED7が入光面12に沿って交互に離散的に配置されている。例文帳に追加

In an LED light source 15 being the discrete light source array, respective LEDs 7 emitting red, green, blue and green light are alternately discretely arranged along the light entering surface 12. - 特許庁

果物梱包容器1は、合成樹脂から成る板材を折り曲げて組み立てられ、前壁11、後壁12、左壁13、右壁14、天壁15及び底壁16を有する。例文帳に追加

The fruit and vegetable packaging container 1 is assembled by bending a plate material composed of synthetic resin, and has a front wall 11, a rear wall 12, a left wall 13, a right wall 14, a top wall 15 and a bottom wall 16. - 特許庁

これにより、UV−LED及び色LED型の白色発光素子に使用するのに優秀な赤色を具現し、優秀な効率を具現する。例文帳に追加

Thereby, an excellent red color for use in a white-colored light-emitting element for a UV-LED and a blue color LED type is achieved and also an excellent efficiency is achieved. - 特許庁

例えば、使用者の瞳が色であれば、色温度を下げる処理(白色がやや赤味を帯びる処理)を行い、使用者が少年”であれば、コントラストを高くする処理を行う。例文帳に追加

For example, if the user has blue pupils, a process to lower a color temperature (process by which white is tinged with red) is performed, and if the user is a boy, a process to increase a contrast is performed. - 特許庁

このバックライトとしては、例えば端面に、複数の光源を有する導光板であり、複数の光源としては、例えば、赤色、緑色、色などの各色のLEDが用いられる。例文帳に追加

This back light is, for example, a guide plate having a plurality of light sources on an end surface, and as the plurality of light sources, for example, LEDs of respective colors such as red, green, and blue are used. - 特許庁

従来の黄銅材に比べ、応力緩和特性を劣化させずに、リン銅に匹敵する耐力と良好な曲げ加工性を持った強化α黄銅材及びその製造方法の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a reinforced α-brass that as compared with conventional brass material, realizes an excellent balance of high proof stress and moldability without deterioration of stress relaxation characteristics, and to provide a process for producing the same. - 特許庁

色バランス調整部は、ヒストグラム相関が高くて緑かぶりを検出した場合には、蛍光灯照明は均一であるとして、本画像の赤成分を緑成分より相対的に上げて緑かぶりを補正する。例文帳に追加

If the histogram correlation is high and coloring in green is detected, the color balance determination section determines that the illumination of the fluorescent lamp is uniform, and relatively increases red and blue components of the main image rather than a green component to correct coloring in green. - 特許庁

また、色領域の光を部分的に低減する光学フィルタ2を備えていることで、ハロゲンランプと同等の分光特性を得ることができる。例文帳に追加

In addition, since the optical filter 2 that partially reduces the quantity of light in the blue range is provided, it is possible to obtain the same spectral characteristics as those of the halogen lamp. - 特許庁

反射光から赤系の色彩の光を効果的に減少させて全体的な色彩をみがかったものとし、且つ、選択反射膜の成膜工程における工数の軽減が可能な反射鏡を得る。例文帳に追加

To provide a reflecting mirror which can efficiently decreases reddish color from reflecting light and make total color bluish, and decrease man-hour in a forming process of selective reflecting film. - 特許庁

2次元バーコード2の各セル21は、光の3原色の組み合わせで表される黒、、緑、黄、赤、マゼンタ、シアン、および白の8種類の色で塗り潰されている。例文帳に追加

Respective cells 21 of a two-dimensional bar code 2 are painted out solidly in 8 kinds of colors, expressed by a combination of the three original colors of the rays of light, that is, black, blue, green, yellow, red, magenta, cyanogen, and white. - 特許庁

例文

天気予報が晴れで(S210で肯定)かつ元画像が晴れでない(S220で否定)場合、元画像の空のエリアに空のテンプレートをはめ、ハイコントラストかつオーバーに補正し、彩度を上げる(S230〜S250)。例文帳に追加

A blue-sky template is fit in a sky area of the original image, when fine weather is forecasted (YES in S210) and when the original image does not show fine weather (NO in S220), and increases a saturation by setting high contrast and overexposure (S230-S250). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS