1016万例文収録!

「But however」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > But howeverの意味・解説 > But howeverに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

But howeverの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1072



例文

However, when a battle broke out in Kyoto in 1545, he escaped again to the northern region and entered Hojozu-jo Castle in Ecchu Province, but was killed there by Nagatomo JINBO. 例文帳に追加

しかし天文14年(1545年)に京都で戦乱がおこった際に再び北国へ逃れ、越中国放生津城へ入ったが、同地で神保長職により殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this was not the Senryu that he read by himself, but one recorded in "Kasshiyawa," The Essays of the lord of the Hirado Domain, Kiyoshi MATSUURA (Seizan MATSURA) as anonymous Senryu in those days (Hototogisu Senryu). 例文帳に追加

が、これは本人が作ったものではなく平戸藩主・松浦清(松浦静山)の随筆『甲子夜話』に収録された当時詠み人知らずで伝わった歌の引用である(時鳥川柳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his father did not give him the territory but, for an unknown reason, gave it to his younger brother, and therefore a confrontation occurred between the brothers and a trial for this was held under the supervision of Yasutoki. 例文帳に追加

しかし父は彼に所領を与えず、どういったわけか全て彼の弟に与えてしまったため、兄弟の間で争論があり、泰時の下で裁判となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ito agreed with the Shinsengumi on the expulsion of the foreigners, but since the Shisengumi were Sabaku-ha (supporters of the Shogun), he opposed them regarding the policy of loyalty to the Emperor (overthrow of the shogunate). 例文帳に追加

しかし、伊東と新選組は攘夷という点で結ばれていたが、新選組は佐幕派で、勤王(倒幕)を説こうとする方針をめぐり、密かに矛盾が生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the fall of Kamakura, however, Yoshisada clashed with the brothers of Kazuuji HOSOKAWA and Akiuji HOSOKAWA who were dispatched by Takauji ASHIKAGA to support Senjuo, but then lost his place and went to Kyoto. 例文帳に追加

しかし、鎌倉陥落後、千寿王を補佐するために足利高氏が派遣した細川和氏・細川顕氏兄弟らと衝突し、居場所を失った義貞は上洛する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He was granted that he became successful due to his wife's help, like Katsutoyo YAMAUCHI, however, his success was not just credited to his wife but in his demonstrated ability both as a military commander during the Summer Siege of Osaka and the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加

山内一豊とともに妻の「内助の功」の典型例とされる場合が多いが、関ヶ原や大坂の陣で武将としての力量を発揮しており、決して妻の縁だけで出世したわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was hopelessly outnumbered and committed suicide (according to some historical materials, the real mother of Nobutada's child Hidenobu ODA was actually Princess Matsu, but even the possibility that Princess Matsu and Nobutada met while they were alive is low, and it is considered to be some mistake). 例文帳に追加

しかし、衆寡敵せず自刃して果てる(一部の史料には信忠の子・織田秀信の生母は実は松姫だったとするものもあるが、生前に松姫と信忠が会ったという可能性すら低く、何らかの誤りと考えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, however, he was arrested as a criminal of the incident of killing one thousand people with a sword in the suburbs of Kyoto in Yamashina, for which not only he took the tonsure and called himself , but also was deprived of being a samurai and taken into custody of Toshiie MAEDA. 例文帳に追加

しかし同年、山科における洛外千人斬り事件で犯人として逮捕され、剃髪して長意と号して士籍を剥奪され、前田利家に身柄を預けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, at the same time, it aimed at thoroughly grasping situations in his territories, based on the lesson gained from the fights with Hideyoshi in which Ieyasu won but was forced to subjugate himself to Hideyoshi at last. 例文帳に追加

と同時に、軍事的に勝利を収めながらも最終的に屈服に追い込まれた対秀吉戦の教訓から、領内の徹底した実情把握を目指したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, recently, the Otani group of the Shinshu sect has officially expressed, as a result of historical study, the viewpoint that Kyonyo did not establish Higashi-Hongan-ji Temple by being enticed by Ieyasu but had originally the intention of independence. 例文帳に追加

しかしながら、近年になって真宗大谷派が「教如は家康にそそのかされて東本願寺を設立したのではなく、元々独立志向があった」とする見解を史学研究の結果として正式に表明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoshimune was opposed to recoinage because previous cases of recoinage punished the public, however, the object of the coinage was not to gain marginal profits but to increase money supply for its own sake. 例文帳に追加

吉宗は以前の改鋳が庶民を苦しめたこともあり、改鋳に否定的であったが、改鋳は差益を得る目的ではなく、純粋に通貨供給量を増やすものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it has recently been argued that the isolation policy was not to prevent colonization by Europe, but to wipe out the spirit of admiration for the west and resentment for the east. 例文帳に追加

もっとも鎖国政策については欧州対策ではなく中華秩序に組み込まれることを嫌い、かねてからの西高東低の気風は完全に消し去る事を求めての事とも最近では言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since Heisen-ji Temple had known the stratagem of Nobunaga, they didn't respond to Yoshikage's request but on the contrary attacked Toun-ji Temple, with Yoshikage escaping to Kensho-ji Temple on September 25. 例文帳に追加

しかし信長の調略を受けていた平泉寺は義景の要請に応じるどころか、東雲寺を逆に襲う始末であり、義景は8月19日、賢松寺に逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the scandal of the Interior Minister, Kanetake OURA (the Oura Affair) arose, Okuma, who held the post of Minister of Foreign Affairs in August, reshuffled the Cabinet, but the cabinet began to lose public support. 例文帳に追加

しかし内相大浦兼武の汚職事件(大浦事件)が起こると、8月には自身が外務大臣を兼任するなどして内閣を改造するも、内閣は次第に国民の支持を失っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this tank became the origin of a minyo (a traditional folk song) in Tohoku Region called "Sansa Shigure" (incessantly drizzling light shower) in later years, which is sometimes sung in such celebratory occasions as a wedding ceremony; however this is not a fact but a popular belief. 例文帳に追加

これが後に結婚式などのおめでたい席で歌われることがある東北民謡「さんさ時雨」の元歌になったと言われるが、俗説であり事実ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ujimasa proposed to reschedule the visit to spring or summer of 1590, but Hideyoshi refused the proposal, which worsened the relationship of the two again. 例文帳に追加

しかし上洛について、氏政は新たに天正18年(1590年)の春夏頃の上洛を申し入れたが、それを秀吉が拒否したことにより、再び関係が悪化し始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshihisa's attempt to shoot Hideyoshi failed as Hideyoshi's palanquin was empty, being prepared for the attacks; however, it is said that no one else but him exhibited rebellious behavior against Hideyoshi. 例文帳に追加

予め襲撃に備えた秀吉の駕籠は空駕籠にしていた為、秀吉は難を逃れたが、全国を見渡しても、関白となった後の秀吉に対してここまで徹底した反骨を見せた者はいないとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, a novelist Michiko NAGAI made a completely different explanation that Sugen-in was not so beautiful as her mother and sisters and not quick-witted, but she could calmly take any fate in stride and added charms to herself each time she got over it. 例文帳に追加

が、作家永井路子は彼女を母や姉達ほど美人でもなく機転が利く訳でもないが、どんな運命に巻き込まれても平然と受け流し、その度に魅力を増していく女性という、全く別の解釈をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he declined to serve as an officer and established Shohokaijo in Shizuoka in January 1868 to realize joint-stock corporation systems he studied in France, but persuaded by Shigenobu OKUMA he entered the Okura-sho in November 例文帳に追加

しかし、フランスで学んだ株式会社制度を実践するため、仕官を断り慶応4年(1868年)1月に静岡にて商法会所を設立するが、大隈重信に説得され、10月に大蔵省に入省する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadashige, however, secretly paid nengu for fear of the deputy-chief of Izu Province, Shigemitsu Kudo, administrator of the Izu Island chain, but when Tametomo found this out, he was furious and chopped off three fingers from Tadashige's hands. 例文帳に追加

伊豆諸島を所領とする伊豆国介工藤茂光を恐れた忠重は密かに年貢を納めるが、それを知った為朝は激怒し、忠重の左右の手の指を三本切ってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, responding to the challenge from the second regent Yoshitoki HOJO, he raised an army and fought against the army of the Shogunate in the inner-city, but Yoshimori lost and was killed, which resulted in the fall of Wada clan.. 例文帳に追加

しかし、二代執権北条義時の挑発を受けて挙兵に追い込まれ、幕府軍を相手に鎌倉で市街戦を展開するが、敗れて討ち死にし、和田一族も滅亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamato Shinbun newspaper reported in the article on June 10, however, that he began to recover from the mental breakdown he had suffered from the end of the year before, but while he was under the medical treatment of the mental breakdown at home, he suffered from another illness. 例文帳に追加

しかし、やまと新聞では6月10日の記事に「昨年来の精神病の気味は快方に向かい、自宅で加療中、他の病気に襲われた」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, her identity is unclear, and there are various theories about it such as a relative of TAIRA no Kunitae who was a maternal relative of his father Tsunekiyo, the Jo clan (Taira clan) in Echigo Province, the Iwaki clan (Kaido-Taira clan), the Daijo clan in Hitachi Province, or a member of the Taira clan in Kyoto, but none of them is decisive. 例文帳に追加

しかし出自に関しては明らかではなく、父経清の母方である平国妙の縁者、越後国城氏(平氏)、海道平氏岩城氏、常陸国大掾氏、都の平氏の誰かなど諸説があるがどれも決め手には欠ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this series of events concerning the enthronement is only described in the history books and historical fictions compiled in later times, such as "Mizu Kagami" (The Water Mirror) but not appear in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued); therefore, many critics (including Sadako TAKINAMI, a historian of ancient Japanese history) doubt the authenticity of the descriptions on the events. 例文帳に追加

ただし、この即位をめぐる話は『水鏡』など後世の史書や物語にしかみえておらず、『続日本紀』には認められないので、後世の作り話ではないかと疑うひとも多い(瀧浪貞子など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the both reacted coldly, and Sadatsune SHONI killed KIKUCHI's emissary at Katakasu (Hakata Ward, Higashi Ward, Fukuoka City), and Sadamune OTOMO also tried to kill the emissary, but had the emissary run away. 例文帳に追加

しかし両者の反応は冷たく、少弐貞経は堅粕(福岡市博多区・東区)で菊池の使者を斬り、大友貞宗も使者を斬ろうとして逃走された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to the good offices of Masayuki HOSHINA (father-in-law of Tsunakatsu UESUGI), the eldest son, Sannosuke (later known as Tsunanori UESUGI), was adopted by the Uesugi family, and therefore the Uesugi family was able to avoid the crisis, but ultimately its fief was decreased from 300,000 to 150,000. 例文帳に追加

しかし、保科正之(上杉綱勝の岳父)の斡旋を受け、長男三之助を上杉家の養子(のち上杉綱憲)とした結果、上杉家は改易を免れ、30万石から15万石への減知で危機を収束させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He insisted that they should lock themselves in a castle or avenge on Kira, however, Kura-no-suke (Deputy chief of Kuraryo, Bureau of Palace Storehouse) persuaded him, saying, "We will of course avenge on Kira, but the restoration of the Asano clan by putting Nagahiro ASANO as the head of the family is the first priority. We should choose the right timing." 例文帳に追加

篭城、さもなくば吉良への仇討を主張したが、内蔵助からは「吉良への仇討はするが、浅野長広による浅野家再興が優先だ。時期を見よ」と諭された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediately after that, however, Shuho died on October 14, and Shuei asked Kamesaburo NAKAGAWA for Sogo (official challenge match) to succeed the title of Honinbo but was declined, and therefore Shuei succeeded the Honinbo family again to be Honinbo the 19th. 例文帳に追加

しかし直後の10月14日に秀甫が没し、秀栄は中川亀三郎に本因坊位継承のための争碁を申し込むが断られ、再び本因坊家を継いで十九世本因坊となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Jingoro YOKOKURA, however, he survived the battle and returned to Edo, but was injured while he was fighting in the Battle of Koshu-Katsunuma on March 29 of the year and died in Itado, Koshu. 例文帳に追加

しかし、横倉甚五郎は、存命して江戸に帰還した後、同年三月六日の甲州勝沼の戦いに参戦、手負いの後、甲州板戸で死亡したとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are some family trees showing that she became the wife of Yoshiharu WAKIYA and had Yoshifuyu (however, some other family trees show Yoshifuyu as Yoshiharu's younger brother), or she married a man from the Miyashita clan in Kozuke Province, but what happened to her exactly is unknown. 例文帳に追加

脇屋義治の妻になり義冬を生んだとか(ただし、義冬を義治の弟とする系図もある)、上野国の宮下氏に嫁いだなどの系図が残るが正確なところは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chizuko succeeded in guessing the characters in a lead pipe; however, it was revealed that they were not what Yamakawa prepared, but what Fukurai gave her for practice. 例文帳に追加

千鶴子は鉛管の中の文字の透視を「成功」させたものの、それは山川の用意したものではなく、福来が練習用に千鶴子に与えたたものであったことが発覚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, 1792, however, he was expelld from his post to take responsibility for Songo ikken (Songo Incident; incident that Emperor Kokaku tried to give Imperial Prince Sukehito: the Emperor's natural father, daijo-tenno-go [name of the retired emperor], but bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] denied that). 例文帳に追加

しかし、翌1792年(寛政4年)尊号一件(光格天皇が実父典仁親王に太上天皇号を贈ろうとしたが幕府に拒否された事件)の責任をたらされて職を免じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Yoshifuji's grandfather, Mochinaga KIRA ran away after Yuki War, because there was a rumor that he was close to Mochiuji ASHIKAGA, Kamakura Kubo, which showed that the latter Tojokira clan traditionally sided with the Kamakura Government (a regional government installed in Kamakura by the Ashikaga Shogunate but the relationship between the Ashikaga Shogunate and this regional government deteriorated later). 例文帳に追加

しかし、後期東条吉良氏(下吉良)は義藤の祖父吉良持長が鎌倉公方足利持氏との関係を噂され結城合戦後に出奔したことからもわかるように、伝統的に親鎌倉府の立場を採っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki," Iwai had been plotting a rebellion for a long time but he could not actually do it; however, Shiragi heard of the plot and then they bribed Iwai and suggested to raise a rebellion against the Yamato regime. 例文帳に追加

『日本書紀』は、磐井はかねてより反逆の企てを抱いていたものの実行に移せないでいたが、それを知った新羅は磐井へ賄賂を送り、ヤマト政権への反逆を勧めたとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left his post of Director General in 1904, giving way to younger generations in accordance with his belief that what was most harmful to business progress was not mistakes of the young but infestation of the old (however, he continued to serve as an adviser to Sumitomo's businesses at request of Tomoito SUMITOMO, the head of the Sumitomo family at the time). 例文帳に追加

1904年(明治37年)に「事業の進歩発展に最も害するものは、青年の過失ではなくして、老人の跋扈である」として総理事を辞し引退(ただし家長の友純の説得により住友家関係の顧問等は続けた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Meika, who learnt kobunjigaku (study of ancient rhetoric school) through Jakusui IRIE but was physically weak, sent his younger brother Shiro to Edo to study it there in pace of himself under Sorai OGYU. 例文帳に追加

しかし、入江若水を通じて古文辞学を知り、自らは病弱であったため弟の士郎を江戸に遊学させて荻生徂徠に入門させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he thought that conservatives in Tosa and advocates of Freedom and Popular Rights needed to joined together to change politics led by domain cliques and made efforts for alliance between the both parties, but he died of illness without fulfilling his life ambition. 例文帳に追加

が、藩閥主導の政治を変えるためには土佐の保守派と自由民権派が手を携えるべきであると考えて両者の提携に尽力したが、志半ばで病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some cast doubt upon his governing Miyagi County while others consider that the family governed the County but the family after the generation of Tanemichi did not move to the Mutsu Province. 例文帳に追加

しかし、そもそも胤通が宮城郡を領有したことを疑う説があり、領有までは認めても胤通以下の惣領家が移住したとは考えない説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kiyotsugu KOMATSU (a nephew of Chika, and a real younger brother of Hisanari MACHIDA) had already been adopted by the Komatsu Family, and Kiyotsugu inherited the family estate on March 10, 1870, but on September 25, 1872, Kiyonao newly inherited the family estate. 例文帳に追加

しかし、小松家には養子小松清緝(町田久成実弟で千賀の甥)がおり、家督は1870年3年10月に清緝が相続するも、1872年9月25日に清直が新たに相続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while working in despair at Yokouchi Kankosho, a vocational aid center for former retainers of the shogun, he educated his son Aizan through teaching practice of calligraphy and English, but simultaneously Ichiro began to give himself over to drinking. 例文帳に追加

だが、失意のうちに旧幕臣の授産施設である横内勧工所に務めながら息子の愛山に手習いや英語を教えてその教育に務めつつも酒に浸るようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, if you go through the gate holding a ICOCA card and another IC card over the checker, one atop the other, the gate won't let you pass but will issue an error beep; however, with some of the IC cards such as your IC driver's license, you can pass the gate without a problem. 例文帳に追加

他のICカードと2枚重ねにしてかざすとエラー音が鳴って改札を通れなくなるが、IC運転免許証など、ICOCAと重ねても問題なく利用できるICカードもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is possible that the platform usage will be fixed in terms of direction after the completion of the platform extension work between Kizu and Doshishamae, but as of now the details aren't clear (however, Platform 2 will be used for passing through). 例文帳に追加

木津~同志社前間のホーム延伸工事完成後は行先ごとにホームが固定される可能性があるが、今のところ不明(2番のりばが一線スルーとなっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, their interior was so shabby compared with the cars of Hanwa Railway, and voices of dissatisfaction were raised not only by passengers but also by the company. 例文帳に追加

ところが、阪和自慢の阪和電気鉄道の車両等に比べるとあまりにもお粗末な内装に、乗客だけでなく会社側からも不満の声が上がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Kyoto Prefecture assembly vetoed the motion, adopting the resolution that "(Maizuru should) be prosperous not only as a central city of northern Kyoto but also as a large port city in Kyoto Prefecture." 例文帳に追加

京都府議会は「京都北部の中心都市としてだけでなく、府下の唯一の大港湾都市建設に万進すべき」との決議を採択し、東西分離案を否決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to the population census, the ratio of the aging population was 11.7% in 1985, but increased to 18.4% in 1999, showing that Fukuchiyama is an aging city. 例文帳に追加

しかし国勢調査によると、1985年(昭和60年)の老齢人口比率は11.7%だったのに対して1999年(平成11年)には18.4%にまで上昇しており高齢化が進行している市でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kameoka City, Nantan City and Kyotanba-cho, Funai-gun in Kyoto Prefecture are not included in Kitakinki but instead called Nantan or Kuchitan even though they are within the Tanba Province, because the regions have a close tie with Kyoto City and Osaka. 例文帳に追加

ただし、丹波国でも京都市や大阪との繋がりが強い京都府亀岡市や南丹市、船井郡京丹波町は南丹又は口丹と呼ばれ外されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were fifty teahouses, sixty geisha and apprentice geisha, and three shogi (prostitutes) in Kamishichiken before World War II, but the war forced most of the teahouses to close down or change their business; however, some of them reopened their teahouses around 1945. 例文帳に追加

上七軒は戦前まではお茶屋50軒、芸妓、舞妓あわせて60名で娼妓も3名いたが第二次世界大戦でお茶屋の大半が転廃業し、1945年ごろに再開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there were anti-merge sentiments due to the different background of people from both areas; Higashi-Maizuru had rapidly developed as a navy and army port in and after the Meiji period, but Nishi-Maizuru had developed as a castle town since the Sengoku period (period of Warring States). 例文帳に追加

しかし、東舞鶴は明治時代からの軍港から急速に発展した都市にあるのに対して、西舞鶴は戦国時代からの城下町から発展した都市であったため、住民感情に大きな相違があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Maizuru Nishi Port, port for foreign trade, functions not only as a commercial port but also as a fishing port; therefore, there was difficulty in operating service for large-scale container vessels which have recently played a leading part in marine transportation. 例文帳に追加

しかし、外国との貿易港である舞鶴西港は、商港でありながら漁港でもあるため、近年海運の主役となっている大型コンテナ船の就航が難しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, there is an opposing theory based on Kenzoki (Records of the Kenzo Period) of Nihon Shoki, claiming that Tsukuyomi Shrine of Iki is where Tsukuyomi worship started, but no conclusion has been reached. 例文帳に追加

ただし、日本書紀の顕宗記の記述を元に壱岐の月読神社が全てのツクヨミを祭神とする神社の発祥地であるとする説も存在し、どちらが正しいかは結論は出ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS