Committeeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3621件
It is also responsible for the study of technical issues with regard to the usage of such cryptographic techniques. In 2002, the Committee completed evaluation of cryptographic techniques, formulated a draft of an e-Government recommended ciphers list, created a cipher procurement guidebook, and studied CRYPTREC activities for 2003 and the following years. 例文帳に追加
なお、暗号調達ガイドブックに関しては、本検討会の下に設置された暗号調達ガイドブック作成WGが暗号調達ガイドブック案の作成作業を行った。 - 経済産業省
ii) The Monitoring Subcommittee prepares a preliminary draft describing whether any modification (deletion, etc.) of e-Government recommended ciphers is necessary or not, based on the advice/suggestions from the WG, and then reports the preliminary draft to the CRYPTREC Advisory Committee. 例文帳に追加
(ロ)監視委員会は、暗号技術調査WGの助言を踏まえて、電子政府推奨暗号の削除等を実施するか否かについて素案を作成し、暗号技術検討会に報告する。 - 経済産業省
Issues concerning safety regulations to be addressed in the future were identified in the report prepared by the Basic Safety Policy Subcommittee of Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy.例文帳に追加
一方で、安全規制に係る今後の課題については、総合資源エネルギー調査会原子力安全・保安部会基本政策小委員会がとりまとめた報告書において提言されている。 - 経済産業省
The Evaluation Committee on Incorporated Administrative Agencies that was set up in METI assesses the performance of each fiscal year and achievements to the mid-term objectives.例文帳に追加
また、各事業年度の業務の実績及び中期目標期間の業務の実績については、経済産業省に設置された独立行政法人評価委員会による評価が行われている。 - 経済産業省
Moreover, NISA launched the Coordination Committee on Technical Information in JNES, in order to reinforce the measures for aged plants, and in order to share domestic and overseas technical information for effective utilization among the industrial world, academic and governmental institutions. Furthermore, JNES established an ad-hoc committee that consists of NISA, universities, research organizations, electric utilities, nuclear plant manufacturers, plant engineering companies, etc. under the Atomic Energy Society of Japan. From July 2004 through March 2005, the ad-hoc committee had prepared a road map on measures for aging management and long life-time safe operation of light water reactors.例文帳に追加
原子力安全・保安院は、高経年化プラントへの対応を充実強化するために、産業界、学会、政府機関の間で、国内外の技術情報を共有し、有効に活用するために原子力安全基盤機構の中に技術情報調整委員会を発足させ、また、日本原子力学会の下に、原子力安全・保安院、原子力安全基盤機構、大学、研究機関、電力事業者、原子力プラントメーカー、エンジニアリング会社等が参加した特別委員会を設置して、2004年7月から、2005年3月にかけて高経年化対策及び軽水炉の長寿命安全運転に対するロードマップを整備した。 - 経済産業省
In response, the Japan Investment Council Expert Committee (Chair: Haruo Shimada, Professor of Keio University, Special Advisor to the Cabinet Office), which is under the auspices of the Japan Investment Council (Chair: Prime Minister), was resumed in October 2002. The Expert Committee deliberated on the ideal vision of measures to promote FDI into Japan. In March 2003,the committee compiled the Program for the Promotion of Foreign Direct Investment into Japan, which consisted of a report and an appendix to the report consisting of 74 concrete measures under five priority categories: (i) review of administrative procedures; (ii) improvement of the business environment; (iii)creation of favorable employment and living environments; (iv) improvement of local and national structures and systems; and (v) dissemination of information within Japan and abroad. The program was presented to and approved by the Japan Investment Council (Fig.3.1.15).例文帳に追加
これを受け、対日投資会議(議長:内閣総理大臣)の下部機関である対日投資会議専門部会(部会長:島田晴雄慶應大学教授・内閣府特命顧問)を同年10月に再開、対日投資促進策のあり方について検討を行い、2003年3月に報告書、及び①行政手続の見直し、②事業環境の整備、③雇用・生活環境の整備、④地方と国の体制整備、⑤内外への情報発信等5つの重点分野・74項目の施策からなる報告書別表を「対日投資促進プログラム」としてとりまとめ、対日投資会議にて報告・了承された(第3-1-15表)。 - 経済産業省
Ben S. Bernanke, the chairman of Federal Reserve Board (FRB) clearly expressed his stance to continue the current monetary easing policy at the press meeting on April 28, 2011 after the Federal Open Market Committee (FOMC) meeting.例文帳に追加
なお、2011 年4 月28 日には、米国連邦準備理事会(FRB)のバーナンキ議長は、連邦公開市場委員会(FOMC)後の記者会見において、現状の緩和的な金融政策を維持するとのスタンスを明示した。 - 経済産業省
To be concrete, Federal Open Market Committee (FOMC) of the US started raising the policy interest rate in June 2004. It was raised gradually from 1.0% in June 2003 to 5.0% in May 2006.例文帳に追加
具体的に米国では、連邦公開市場委員会(FOMC)で2004年6月から政策金利の引上げを開始し、2003年6月時点の1.0%から2006年5月現在で5.0%まで段階的に引上げを行っている。 - 経済産業省
Japan in June, conducted Demarche (joint diplomatic overtures) in cooperation with the EU and the U.S. Immediately after, the WTO Committee on Balance of Payments adopted a corrective measures resolution raising inconsistencies with WTO agreements.例文帳に追加
我が国は6 月に、EU、米国と協調してデマルシェ(外交上の共同申し入れ)を実施、その直後にWTO国際収支委員会でWTO協定整合性のない引上げ措置に対する是正決議を行った。 - 経済産業省
I am Abe from FACTA. At your the press conference before the previous one, you said that you will make an announcement concerning a review committee related to the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko) by the end of February. As Deposit Insurance Corporation (DIC), which is the financial receiver, intends to select the buyer by April 25, the selection will probably be made after the review committee has met once or twice. 例文帳に追加
ファクタの阿部と申します。前々回の大臣の会見で、日本振興銀行の検証委員会について2月(いっぱいを)目途(に公表する)というおっしゃい方をされたのですけれども、金融整理管財人である預金保険機構は4月25日までに譲渡先を決めるということで、検証委員会は多分1回か2回会合をやったところで振興銀行の譲渡先が決まってしまうわけです。 - 金融庁
While I am aware that Mr. Otsuka expressed the opinion that you mentioned, this committee met dozens of times, conducted in-depth debate and interviewed 16 people. They also looked at documents that cannot be made public, such as the FSA's inspection documents. As a result, the committee reached that conclusion, I think. 例文帳に追加
そういったところの資料まで見ていただいたという話を聞いておりまして、(元副大臣の)大塚さんが確かにそういう意見を言われたのも知っておりますけれども、やはりよりきちんと腰を落ちつけて、数十回開かれたという話でございまして、16人からのインタビューもし、ここにある金融庁の検査とか、色々な普通ではオープンにできない資料も見ていただいて、ああいう結論になったのだと思っております。 - 金融庁
In the Diet, I was asked what relevant ministers should do when they have heard opinions from the committee. The committee will comprise members who have excellent judgment, academic knowledge and capabilities, so I have said that their opinions will be too important to be ignored. 例文帳に追加
私、国会でも、もし民営化委員会からの通知、意見があった場合、関係大臣はどうするんだというご質問を頂きましたから、それはそれなりに民営化委員会というのは識見、学識、能力ともに優れた人になって頂く予定ですから、この方たちが対等な競争条件等々について意見を言われた場合は、それは、決して無視できるような軽いものではないというようなことを申し上げております。 - 金融庁
A Second Instance Department decision shall be made by a committee consisting of three members unless the chairman or vice-chairman of the department has decided that the case shall be considered by a committee consisting of five members. A decision not to consider the appeal may be made by the chairman or the vice-chairman alone if this decision is found by him to be indisputable.例文帳に追加
「第2審部門による決定は,同部門の審判長又は副審判長が5名の審判員から成る合議体で審理するとの決定をしない限り,3名の審判員による合議体でされるものとする。審判請求を却下する決定は,審判長又は副審判長が単独で行うことができるが,ただし,その者が当該決定は議論の余地がないものであると認める場合に限られる。」 - 特許庁
(6) The Committee, when it finds necessary for performing its duties, may request heads of relevant administrative organs, heads of relevant local governments, and other relevant bodies to provide necessary cooperation such as submission of data, expression of opinions, and explanations. In this case, the Committee shall take measures necessary for publication of documents which were submitted or collected for performance of its duty. 例文帳に追加
6 委員会は、その所掌事務を遂行するため必要があると認めるときは、関係行政機関の長、関係地方公共団体の長又は関係団体に対し、資料の提出、意見の開陳、説明その他必要な協力を求めることができる。この場合において、委員会は、提出を受けた資料その他所掌事務を遂行するために収集した資料の公表に関し必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the course of publishing the Draft Standard, many comments were offered which requested the development of a set of practical guidance (Practice Standard) which will assist with the implementation of the Standard. The Committee made decision to further develop the Practice Standard. The Committee established a task force and requested the promotion of practical discussion and, on that basis, issued an exposure draft for the Practice Standard in November 2006. 例文帳に追加
さらに、基準案のとりまとめに際して、これを実務に適用していく上での実務上の指針 (実施基準)の策定を求める意見が多く出されたことから、内部統制部会では、引き続き、実施基準案の検討を行うこととした。同部会では、同部会の下に設置した作業部会における実務的な検討を踏まえて、平成18年11月、実施基準案を公開草案として公表した。 - 金融庁
Regarding the issue mentioned above the current extension ends 31 December 2007; however in April 2006 14 countries including Barbados jointly requested a further extension of the current exceptions at the WTO Subsidies Committee meeting until 2018 (G/SCM/W/535). The Committee is currently considering the request. Members granted export subsidy extensions例文帳に追加
上記①(ドーハ閣僚宣言パラグラフ10.6に基づく小規模経済国)の現行延長措置については、上記のとおり2007年末が期限となっているところ、2006年4月、バルバドス等14カ国は共同で、現在の特例を更に2018年まで延長するよう求める提案をWTO補助金委員会で行い(G/SCM/W/535)、現在、同委員会において更なる延長措置を行う必要性や延長の期間等について議論がなされている。 - 経済産業省
For research plans in which the ethics committee or Minister of Health, Labor and Welfare has indicated points of concern or in need of amendment, in the event that the institute director receives an amended or amended version of the research plan from the principal investigator, he/she must inform and the seek the opinion of the ethics committee or Minister of Health, Labor and Welfare regarding the changes, and render a decision whether or not to approve said continuation.例文帳に追加
なお、倫理審査委員会から留意事項、改善事項等について意見を述べられた実施計画書について、研究責任者から実施計画書の修正又は改善の報告を受けた場合には、研究機関の長は、その旨を倫理審査委員会に報告し、再度、倫理審査委員会の意見を聴いて、当該臨床研究の継続等の許可又は不許可を決定しなければならない。 - 厚生労働省
Furthermore, around the same time as the Expert Committee was resumed, 12 volunteers from the private sector, who were proactive about expanding investment into Japan, formed the Invest Japan Forum. In December 2002, this forum compiled 12 proposals considering the viewpoints of the “Removal of obstacles towards expanding FDIs into Japan” and “Positive promotion measures for FDIs into Japan”. These proposals were handed to the Prime Minister and also given to the Expert Committee, which later reflected their content in its own report.例文帳に追加
また、機を同じくして、対日投資の拡大に積極的な12名の民間等有志が「対日投資促進民間フォーラム」を結成し、2002年12月に「対日直接投資阻害要因とその解決策」と「対日直接投資の積極的促進策」という2つの観点から12項目の提言をとりまとめ、総理に手交するとともに、専門部会にも報告されその検討に反映された。 - 経済産業省
Employees are provided with opportunities to grow through activities in which "individuals plan, execute, report, and evaluate on their own," with the aim of developing into information independent persons. This is facilitated through the establishment of "committee activities" (activities in which teams are formed to consider environmental issues and work improvement, etc.) and "Japan's longest morning assembly" (held for about an hour each day, it is a opportunity for people to report the results of committee activities, perform skits, dance, and make other announcements from teams with no specific agenda).例文帳に追加
情報自立人になるために、「委員会活動」(チームを組んで環境問題や業務改善等について検討する活動)、「日本一長い朝礼」(毎日1時間程度行われる、委員会活動結果の報告や寸劇、ダンス等シナリオのないチームによる発表の場)の設置により、「一人一人が自ら企画し、実行・発表し、評価する」活動を通して成長する機会が提供されている。 - 経済産業省
As the Minister for Postal Reform, I regret to say that despite the establishment of a special committee on postal reform in the House of Representatives, the postal reform bill has not been enacted in the current Diet session. 例文帳に追加
それから、郵政改革担当大臣としては、衆議院に郵政改革に関する特別委員会が設置されたのですが、今国会において郵政改革法案が成立できなかったことは誠に残念であります。 - 金融庁
I hear that when compiling its report, the committee excluded matters that concern the obligation of confidentiality and matters related to individuals' privacy. 例文帳に追加
実は、その中から守秘義務に関する報告を抜いておりますし、それから個人のプライバシーに関することは書けませんから、そういったところを除いて公表するための報告書をつくったということを、私は聞いております。 - 金融庁
By the 1990s, the Basel Committee on Banking Supervision set standards and presented recommendations concerning the division of roles between the authorities of the home countries of internationally active banks and of the foreign countries where the banks have branches and information exchange systems. 例文帳に追加
1990年代までにバーゼル銀行監督委員会においては、国際的に活動する銀行の母国・現地当局間の役割分担や情報交換の体制等について基準や提言を策定してきました。 - 金融庁
As we are hoping to decide on the selection of inspection committee members that is reasonable in the eyes of society, it will be up to those members, who are supposed to be fair and neutral and will be responsible for making such a decision. 例文帳に追加
それは今から検証委員の方に、社会が納得する人選をしたいと思っていますので、その方が決められて、その人が公正・中立な方で、その方にお任せするということだと思います。 - 金融庁
I have high hopes for the work of inspection regarding the Incubator Bank of Japan – can you please tell us the progress of the establishment of an inspection committee? 例文帳に追加
変えられるものは変えていく勇気が必要という言葉を聞きまして、日本振興銀行の検証にも期待を抱くのですけれども、検証委員会の設置についての進捗状況をお聞かせいただけますか。 - 金融庁
International discussions on financial regulatory reforms have been developing in various fora including the G20, the Financial Stability Board (FSB), the Basel Committee on Banking Supervision, the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), the International Association of Insurance Supervisors (IAIS). 例文帳に追加
G20、金融安定理事会(FSB)、バーゼル委員会、証券監督者国際機構(IOSCO)、保険監督者国際機構(IAIS)等において、国際的な金融規制改革の議論が進展している。 - 金融庁
When an incident that may seriously affect corporate management, such as a major change in the market environment, occurs, is a meeting of the ALM Committee, etc. held in a timely and appropriate manner with the participation of the representative directors? 例文帳に追加
また、市場環境の大幅な変動時等の経営に重大な影響を与える事案が発生した場合には適時適切にALM委員会等を開催し、代表取締役が出席しているか。 - 金融庁
This Committee analyzed requests and opinions, etc. on the Internal Control Report System, received from parties such as listed companies which have actually implemented the system. It also studied the actual situations of internal control audits in foreign countries. 例文帳に追加
同部会では、実際に制度を実施した上場企業等からの内部統制報告制度に関する要望・意見等を分析するとともに、諸外国における内部統制監査の実態など検討を行った。 - 金融庁
In 1888 he received doctorate in literature, and he was appointed as Torishirabegakari (a researcher) of the department of the Imperial Household system, in 1890 he was selected as a member of the House of Peers by the Imperial command, and in 1893 he became a member of the evaluation subcommittee of the National Code research committee. 例文帳に追加
明治21年(1888年)、博士(文学)の学位を取得し、帝室制度取調掛に任命され、明治23年(1890年)、貴族院(日本)議員に勅選され、明治26年(1893年)、法典調査会査定委員となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Committee may request the Directorate to expedite the examination of an application for a protection document at the request of the applicant hat there is an infringement or imminent infringement of the subject matter of protection.例文帳に追加
(2) 委員会は,保護の内容が侵害されているか又は保護の内容の侵害が急迫している旨の願人の請求に基づき,保護書類出願の審査を迅速に行うよう局に要求することができる。 - 特許庁
He shall have the right to appeal against the compensation assessment, within 30 days of being notified the decision, before the Committee provided for in Article 36, in accordance with the rules and procedures prescribed by the Regulations. 例文帳に追加
規則で定められた規定と手続に従って、決定が通知されてから30 日以内に、その者は第36 条で規定されている委員会に報酬の評価に対して不服を申立てる権利を持つものとする。 - 特許庁
In all cases, the expropriation shall be against a fair compensation, to be assessed by the committee provided for in Article 36 and on the basis of the economic value of the patent at the time the expropriation decision is made. 例文帳に追加
全ての場合において、権利剥奪は、権利剥奪決定が施行された時点での特許の経済価値に基づき第36 条で規定されている委員会に評価される正当報酬が支払われるものとする。 - 特許庁
Employees of the Directorate and members of the Committee may not obtainany of the protection documents or deal in any of the rights relatingto them during their service and for two years after the end of service.例文帳に追加
局の職員及び委員会の構成員は,その職務の間及び職務の終了後2年間は,保護書類を取得してはならず,また保護書類に関係する如何なる権利についても取引を行ってはならない。 - 特許庁
The plant owner of the protection document may initiate an actionbefore the Committee against any person who infringes the patented varietyby exploiting the propagating material of the patented variety withouthis consent inside the Kingdom.例文帳に追加
植物に係る保護書類の所有者は,特許品種の増殖材料をその同意なしに王国内で利用することにより特許品種を侵害した者に対し,委員会に訴えを起こすことができる。 - 特許庁
The regulation of the organizational structure of O.B.I. may provide for the establishment of a committee which shall comprise specialized scientists of O.B.I. with the purpose of examining patent applications, wherever the examination of said applications requires specialized scientific knowledge. 例文帳に追加
当該O.B.I.の組織構造に関する規則においては,科学的な専門知識が要求される特許出願について審査を行う,O.B.I.の専門的科学者から成る委員会の設立を定めることができる。 - 特許庁
Opposition to decisions by the Administrative Trademark Committee shall be set out in the form of a legal submission to be filed with the competent department, recorded in a special register and a report of registration shall be produced. 例文帳に追加
行政商標委員会の決定に対する異議申立は所管部門に提出される具申書に記入され,特別登録簿に記録されるものとし,その後登録報告書が提出されるものとする。 - 特許庁
Opposition against a decision of the Administrative Trademark Committee to accept a trademark shall be lodged within four months of the sixteenth day of the month following publication of the decision in the Commercial and Industrial Property Section of the Government Gazette. 例文帳に追加
商標登録を認可する行政商標委員会の決定に対する異議申立は,かかる決定が官報の商工業財産欄に公告された月の翌月の16日から4月以内に行わなければならない。 - 特許庁
The President of the Committee may permit the above mentioned amounts to be paid within five days, at the request of the representative present at the hearing. 例文帳に追加
かかる異議申立,参加又は取消請求が認められた場合,保証金は返還される。委員会の議長は,審理に出席した代理人の請求により,5日以内に上記の金額を支払うことを許可することができる。 - 特許庁
In the case of paragraph (1)(e) of this Article, the request for cancellation shall be filed with the Administrative Trademark Committee within a period of five years starting with the registration of the trademark unless the trademark has been registered in bad faith. 例文帳に追加
(1)(e)の場合において,取消請求は,当該商標の登録日から5年以内に行政商標委員会に対し提出するものとする。ただし,かかる商標が悪意で登録された場合はこの限りでない。 - 特許庁
The fourth Japan-EU Joint Customs Cooperation Committee (JCCC) was held in Tokyo on 24th May 2011, chaired by Director General Atsuo Shibota, Customs and Tariff Bureau, the Ministry of Finance of Japan and Director General Walter Deffaa, Taxation and Customs Union of the European Commission.例文帳に追加
第 4回日・ EU税関協力合同委員会(JCCC)が、柴生田財務省関税局長及びデッファ欧州委員会税制・関税同盟総局長の共同議長により5月 24日に東京にて開催された。 - 財務省
In particular, in January 1999, the Basle Committee promulgated guidance on sound practices for banks in relation to HLIs, including credit analysis practices, and the development of more accurate exposure measures. 例文帳に追加
特に、1999年1月には、バーゼル委員会が、信用評価の慣行等高レバレッジ機関との関連における銀行の健全な実務のあり方、及びより的確なエクスポージャーの測定手法の開発に関するガイダンスを公表した。 - 財務省
Indonesia is continuing to improve its AML/CFT regime since the enactment of its AML legislation in 2010 and by introducing CFT legislation in Parliament for committee discussion. 例文帳に追加
インドネシアは、2010年に資金洗浄対策の法律を施行して以降、テロ資金供与対策の法案を委員会審議のために国会提出し、資金洗浄・テロ資金供与対策の継続的な体制改善を見せている。 - 財務省
We also recognize that political ownership and traction is critical to effective surveillance, and that the International Monetary and Financial Committee (IMFC) has a role in facilitating the active involvement of all IMF members. 例文帳に追加
我々はまた,効果的なサーベイランスには,政治的なオーナーシップ及び実効性が重要であることを認識するとともに,IMFCがすべてのIMF加盟国による積極的な参加を促進する役割を有していることを認識する。 - 財務省
We also welcome the progress of the Global Agriculture and Food Security Program, as well as that of other bilateral and multilateral channels, including the UN Committee on World Food Security, and invite further contributions; 例文帳に追加
我々はまた,世界農業食料安全保障プログラム及び国連世界食料安全保障委員会を含むその他の二国間及び多国間のチャネルの進ちょくを歓迎するとともに,更なる貢献を奨励する。 - 財務省
We request key international organizations, including the UN Committee on World Food Security (CFS), to identify bottlenecks and opportunities to increase policy coherence for food security consistent with the Rome Principles. 例文帳に追加
我々は,世界食料安全保障委員会(CFS)を含む主要な国際機関に対し,ローマ原則に整合的な食料安全保障のための政策一貫性を高めるため,ボトルネックや機会を特定することを求める。 - 財務省
Welcome and commit to fully implement within the agreed timeframe the new bank capital and liquidity framework drawn up by the Basel Committee and the Governors and Heads Of Supervision. 例文帳に追加
バーゼル委員会や中央銀行総裁及び監督当局長官によって策定された銀行の自己資本・流動性の新たな枠組みを歓迎し、これを合意した期限内に完全に実施することにコミットすること。 - 財務省
The Committee called on the World Bank, IMF and WTO to cooperate with other parties in developing effective programs of capacity building for trade, including through the Integrated Framework for Trade Related Technical Assistance for the Least Developed Countries. 例文帳に追加
委員会は、「後発途上国への貿易関連技術支援のための統合枠組み」を含め、貿易に関する能力構築の効果的なプログラムを開発するために、世銀、IMF、WTOが相互に協力することを求めた。 - 財務省
We expect that this Committee will play an even greater role as an advisory body to the IMF as it addresses the various challenges that lie ahead. 例文帳に追加
IMFがこれからも多くの課題に取り組んでいかなければならないことを考えますと、本委員会がIMFの助言機関として従来の暫定委員会にも増して一層大きな役割を果たしていくことを期待します。 - 財務省
First of all, I would like to report to the Committee that, prior to this meeting, the Government of Japan obtained parliamentary approval for its subscription for the thirteenth replenishment of the International Development Association (IDA), and deposited its Instrument of Commitment for IDA13. 例文帳に追加
はじめに、国際開発協会(IDA)の第13次増資について、今回の開発委員会に先立ち、我が国の国会からの承認を得て、我が国から応募証書の寄託を行ったことを本委員会に報告します。 - 財務省
In light of the proposal made by the Quota Formula Review Group last summer, the Executive Board is expected to meet to follow up on this issue before the next meeting of this Committee. 例文帳に追加
クォータ計算式の見直し検討委員会による提案が昨夏になされたことを受けて、次回の国際通貨金融委員会までに、クォータの計算式の見直しに関する理事会が開催されることとなっています。 - 財務省
The ADB has been active in supporting Afghanistan. It takes part in the operation of the Afghanistan Reconstruction Trust Fund as a member of the Management Committee. President Chino is the first head of an international financial institution to visit Kabul since the event of September 11. 例文帳に追加
ADBは、アフガン復興信託基金の運営に携わるとともに、千野総裁が国際金融機関の総裁として初めてカブールを訪問するなど、アフガニスタン支援に積極的に取り組んでいるところです。 - 財務省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
