1153万例文収録!

「Design section」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Design sectionの意味・解説 > Design sectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Design sectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1126



例文

The priority date of a design disclosed in a converted application is taken under section 27 of this Act to be the same priority date as it had under the transitional application. 例文帳に追加

変更された出願において開示される意匠の優先日は,本法第27条に基づいて,経過出願に基づいて有する優先日と同一の日であるとみなされる。 - 特許庁

The term of registration of a design disclosed in a converted application is taken under section 46 of this Act to start from the date of the conversion request under subsection 159(1). 例文帳に追加

変更された出願において開示される意匠の登録期間は,本法第46条に基づいて,第159条(1)に基づく変更請求の日から開始するものとみなされる。 - 特許庁

Where deferment of publication is requested under section 32, the Register shall not be open to public inspection, in relation to that design, until the expiry of that period of deferment.例文帳に追加

第32条に基づき公告延期の請求がされた場合,登録簿は当該意匠に関する部分につき,延期期間が満了するまで公衆の閲覧に供さない。 - 特許庁

Protection shall extend for the period laid down in Section 9(1) if the owner of the design pays the fee in accordance with the schedule of fees within 12 months following the application. 例文帳に追加

意匠所有者が出願日後12月以内に手数料表にしたがって手数料を納付すれば,保護は第9条[1]に規定の保護期間まで延長される。 - 特許庁

例文

In determining under this section any dispute between the Government and any person as to the terms for the Government use of a registered design, the court shall have regard-- 例文帳に追加

本条に基づき登録意匠の政府使用の条件に関する政府と何人かとの間の紛争を裁定するに際し,裁判所は,次の事項を考慮するものとする。 - 特許庁


例文

A statement describing the features of the design which the applicant considers to be new shall be included in the application filed under section 6 in both official languages. 例文帳に追加

出願人が新規であるとみなす意匠の特徴を述べた陳述書は,双方の公用語により,第6条に基づいてなされる出願に含めるものとする。 - 特許庁

If an application is not filed or the applicable fees are not paid in accordance with section 29(1) or (2), the Registrar shall remove the design from the Register. 例文帳に追加

第29条(1)若しくは(2)に従い申請が提出されず又は適用手数料が納付されない場合は,登録官は,登録簿から当該意匠を抹消するものとする。 - 特許庁

the importation in the Republic of Estonia of spare parts and accessories manufactured according to the industrial design for the purpose of repairing such craft or vehicle specified in subsection 1) of this section 例文帳に追加

当該意匠に従って製造された予備部品及び付属物を1)にいう船舶,航空機及び輸送手段を修理する目的でエストニア共和国に輸入すること - 特許庁

In order that an application shall be able to provide a basis for priority pursuant to section 16, first paragraph of the Designs Act, it must be the first application to specify the design.例文帳に追加

ある出願を意匠法第16条第1段落に基づく優先権の基礎とするためには,それが当該意匠を特定した最初の出願でなければならない。 - 特許庁

例文

After 3 months from the date on which an initial certified copy of decision of refusal of an application for design registration has been transmitted (where the period is extended under Section 46(3), after the extended period). 例文帳に追加

意匠登録出願について最初の拒絶査定の謄本の送達があった日から3月(第46条第3項により延長されたときは、その期間)を経過した後 - 特許庁

例文

To provide a bookbinding design head-band connecting head-band main bodies each other without a step and improving the strength of a connecting section, and also a manufacturing method thereof.例文帳に追加

ヘッドバンド本体同士を段差部なく連結し、かつ連結部の強度向上を図れるようにした書籍装幀用ヘッドバンド及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

Thus, a steady CFD analysis is performed in a bright section, and the shape of vehicle as minimizes the V_wall average value is selected, whereby a vehicle design can be performed at a low cost.例文帳に追加

従って、明かり区間で定常CFD解析を行い、V_wall平均値を最小となるような車両の形状を選択できれば、低コストで車両設計ができる。 - 特許庁

To provide the decorative material of an opening section for an inside door, by which cost at manufacture and distribution stages can be reduced and which abounds in a cubic effect and has excellent design properties having depth.例文帳に追加

製造・流通段階でのコストを低減できるとともに立体感に富み、深みのある意匠性に優れた室内ドア用開口部の装飾材を提供すること。 - 特許庁

Further, the doom pushing member 17 and the design printing layer 19 are integrated on an adhesive material 11 so as to align positions of the protrusion 21 and the movable contact section 5A.例文帳に追加

さらに、前記突起部21と可動接点部5Aの位置が合うように、前記ドーム押え部材17と意匠印刷層19が粘着材11に一体化されている。 - 特許庁

In the Palette of the Design view, expand the XML Schema Components section and select the Complex Type icon.If the Palette window is not visible, choose Window Palette from the main menu. 例文帳に追加

デザインビューの「パレット」で、「XML スキーマコンポーネント」セクションを展開し、「複合型」アイコンを選択します。 「パレット」ウィンドウが表示されていない場合は、メインメニューから「ウィンドウ」「パレット」を選択します。 - NetBeans

To design the layout of, for instance, an application/development device where a processing section can be additionally provided without changing the distance between a processing station and a cassette station.例文帳に追加

例えば塗布、現像装置において、処理ステ−ションのカセットステ−ションからの長さを変化させずに処理部を追加することができるレイアウトを提供すること。 - 特許庁

A visually-inspected parts specifying drawing preparing section 12 for each testing machine prepares the layout drawing of the printed circuit board based on circuit design data 1B and a parts information database 4.例文帳に追加

試験機別目視検査部品指定図作成部12において、回路設計データ1Bと部品情報データベース4に基づいてプリント回路板のレイアウト図が作成される。 - 特許庁

An layout position adjustment processing section 16 moves a macro block toward an inner region by a distance an integer times as long as an optional wiring pitch determined with design criteria.例文帳に追加

配置位置調整処理部16は設計基準によって決められる任意の配線ピッチの整数倍の距離だけ、マクロブロックを内部領域側に移動させる。 - 特許庁

To reduce generation of dissonance and increase the degree of freedom for design by increasing the strength of an exhaust port part having a polyhedron and elliptical section of a muffler a muffler for a vehicle.例文帳に追加

車両用マフラーの多面体、及び楕円形の断面を有する排気口部分の、強度を上げて不協和音が出るのを軽減したり、デザインの自由度を広げる。 - 特許庁

To enhance the flexibility of floor planning and a design for a section while ensuring safety against earthquakes, in a building having a layer whose rigidity is abruptly changed on midway floors.例文帳に追加

途中階で剛性が急変する層を有する建築物において、地震に対する安全性を確保しつつも、平面計画・断面設計の自由度を高めるようにする。 - 特許庁

This cigarettes is provided with a roll paper 13 having a tobacco-leaf section 11, which is mainly printed with a general design 15 of e.g. characters, figures or patterns in the place other than a commodity- discriminating mark 14.例文帳に追加

巻紙13の商品識別標識14印刷部分を除く主にたばこ葉部分11には、文字、図形、模様等の一般デザイン15が印刷されている。 - 特許庁

The District Court of Helsinki shall have jurisdiction in actions concerning a better right to a design, for cancellation of a registration, for transfer of an application or registration, for design infringement, for a compulsory license or the right referred to in Section 32 (2), in criminal proceedings and claims for compensation under Section 40, and in actions for a determination in accordance with the provisions of Section 41. 例文帳に追加

ヘルシンキ地方裁判所は,意匠に係るより強い権利に関する訴訟,登録の取消を求める訴訟,出願若しくは登録の移転を求める訴訟,意匠侵害訴訟,強制ライセンス若しくは第32条第2段落にいう権利を求める訴訟,第40条に基づく刑事訴訟及び損害補償請求訴訟,並びに第41条の規定に従う決定を求める訴訟について管轄権を有する。 - 特許庁

Where a request for amendment of an application for registration of a design has been granted under section 21, and the amendment has the effect of excluding one or more designs from the application initially filed, the applicant may at any time while the initial application is pending make a further application, referred to in this section as a "divisional application", for registration of the design or designs so excluded. 例文帳に追加

意匠登録出願の補正請求が第21条により許可され,かつ,補正が最初にした出願から1又は複数の意匠を除外する効果を有する場合は,出願人は,当初の出願が係属中である間はいつでも,除外された意匠登録を本条にいう「分割出願」として更なる出願を行うことができる。 - 特許庁

Before the bringing of an action referred to in Section 35 (1) the court referred to in that section may issue an injunction at the request of the design right owner, if the preconditions stated in subsection 1 for that exist and if it is obvious that the realisation of the rights of the design right owner otherwise would be seriously endangered. 例文帳に追加

第35条にいう裁判所は,同条第1段落にいう訴訟の提起の前に,意匠権所有者の請求があるときは,差止命令を発出することができる。ただし,第1段落に定めるそのための前提条件が存在し,かつ,そうしないときは意匠権所有者の権利の実現が著しく損なわれることが明白な場合に限る。 - 特許庁

Where the applicant has stated in the request for registration that a design designated by him within a multiple application is to be treated as a basic design and further designs as variations thereof, the Patent Office shall enter such statement in the Designs Register and shall publish only the reproduction of the basic design in the publication under Section 8(2), together with a reference to registration of the statement. 例文帳に追加

出願人が,登録申請書において,1集合出願のなかで自己が指定した1意匠を基本意匠として扱い,その他の意匠はその亜種であると宣言した場合は,特許庁はこの宣言を意匠登録簿に記録し,かつ基本意匠の再現物のみを,記録した宣言の参照を付して,第8条[2]にいう公告で公表する。 - 特許庁

Where the design right owner gives notice, in accordance with Section 33 (1), that he or she renounces the right to a design and where a license is noted in the register, the licensee shall be informed and allowed sufficient time to safeguard his or her interests in the matter, before the design is removed from the register. 例文帳に追加

意匠権所有者が第33条第1段落に従って意匠についての権利を放棄する旨を通知し,かつ,ライセンスが登録簿において注記されている場合は,実施権者は,当該意匠が登録簿から抹消される前に通知を受けると共に,当該事項における自己の利益を保全するために十分な期間を認められるものとする。 - 特許庁

Where the period during which an application for renewal may be made as specified in section 43 (4) of the Principal Act has expired and the design right has not been renewed, the Controller shall, not later than 6 weeks after the date of expiry of that period, send to the registered proprietor of the design a notice informing him or her that the design right has expired, shall record the expiry in the Register and shall publish the expiry. 例文帳に追加

基本法第43条(4)に定める更新申請を行うことができる期間が満了し,かつ,意匠権が更新されなかった場合は,長官は,当該意匠権が失効した旨を当該期間の満了日から6週間以内に当該意匠の登録所有者に通知し,当該失効を登録簿に登録し,かつ,当該失効を公告する。 - 特許庁

The application shall indicate: the name or company name of the applicant and the applicant's mailing address, reproductions illustrating the design and, if necessary, a model of the design in accordance with section 4 of this Order, cf. section 13of the Designs Act, a specification of the product in connection with which the design will be used (product specification), the class or classes in which the product is categorized under the Locarno Agreement of international classification of industrial designs, cf. Appendix 1. 例文帳に追加

出願には,次に掲げる事項を表示しなければならない。出願人の名称又は会社名及び出願人の郵便宛先,出願に係わる意匠を表す複製及び必要な場合は,第4条の規定によるひな形(意匠法第13条(3)参照),意匠の使用に係わる製品の明細(製品明細),製品のクラスであって,意匠の国際分類に関するロカルノ協定に基づいて分類されたもの(附則1参照)。 - 特許庁

An opposition to the registration of a design may be submitted on the basis of the provisions of Section 37, Paragraph one, Clause 1, 2, 4, 5, 6, 7 or 8 of this Law. An individual design registered by a multiple registration may be disputed also separately from the remaining designs included in the multiple registration.例文帳に追加

意匠登録に対する異議は, 第37 条(1)1),2),4),5),6),7) 又は8) の規定に基づいて申し立てることができる。複合登録により登録された個々の意匠については, 当該複合登録に含まれる他の意匠とは別個に争うこともできる。 - 特許庁

Oppositions provided for by Section 28 of this Law against the coming into force of an international registration of a design in Latvia shall be submitted within a period of 3 months from the day when the design, the international registration of which applies to Latvia, was published in the Official Gazette of the international registration of designs.例文帳に追加

ラトビアにおける国際意匠登録の効力発生に対する第28 条に規定する異議は,その国際登録がラトビアに適用される意匠が国際意匠登録の公報に公告された日から3 月の期間内に申し立てなければならない。 - 特許庁

If an industrial design according to Section 2 is not subject of the application, or if the industrial design does not fulfill requirements in terms of Sections 3 to 5 and 7 to 9, the Office shall reject the application. 例文帳に追加

出願の対象が第2条による工業意匠の定義に該当しない場合,又は工業意匠が第3条から第5条まで及び第7条から第9条までの規定に基づく登録要件を満たさない場合,庁は,かかる出願について拒絶する。 - 特許庁

Where the Registrar gives a direction under section 29(1) of the Act in respect of any application for registration of a design, the representation of the design and any evidence filed in support of the application shall not be open to public inspection in the Registry during the continuance in force of the direction.例文帳に追加

登録官が意匠登録出願に関して意匠法第29条(1)に基づく指示を与える場合は,意匠の表現及び出願を裏付けるために提出された証拠は,指示の有効期間中は登録局において一般閲覧に供さない。 - 特許庁

Any person who prior to the entry into force of this Act pursuant to section 6 of the Designs Act, cf. Consolidate Act No. 251 of 17 April 1989, was exploiting a design commercially in this country, or had made substantial preparations for such exploitation, may continue the exploitation of the design. 例文帳に追加

本法施行前に,意匠法(1989年4月17日統合法No.251参照)第6条の規定により,デンマークにおいて業として意匠を実施していた者又は当該実施のための実質的な準備をしていた者は,当該意匠の実施を継続することができる。 - 特許庁

If the owner of a registered design wishes to renew the period of registration of a design under section 28(2) of the Ordinance, an application shall be made on the specified form before the end of the current period of registration but not earlier than 3 months immediately preceding the end of the current period. 例文帳に追加

登録意匠の所有者が条例28条(2)に基づき意匠登録の期間の更新を希望する場合は,申請は,現在の登録期間終了前であって,現在の期間の終了に先立つ3月以内に,所定の様式により行うものとする。 - 特許庁

To generalize the use of a housing and diversify a valve specification using a cartridge by incorporating the cartridge having a valve function section in compliance with the specification without changing the design of the housing side of a connector due to the remodeling of the valve function section to a cartridge model.例文帳に追加

バルブ機能部をカートリッジ化することにより、コネクタのハウジング側は設計変更することなく、仕様に応じたバルブ機能部をもつカートリッジを組み込むことにより、ハウジングの汎用化とカートリッジによるバルブ仕様の多様化を実現する。 - 特許庁

The special signature 20 is constituted by consecutively forming a film gage holding section 21 holding the film gage 45, a base superposed on a signature 10, a stroke applying section fixed to an inner surface of a cover of the booklet by side gluing, and a design flap in a line.例文帳に追加

特殊折丁20は、フィルムゲージ45を保持するフィルムゲージ保持区画21と、折丁10の上に重ねられるベース区画と、脇糊によって冊子の表紙内面に固定されるストローク付与区画と、下絵フラップとを、一列に連設して構成される。 - 特許庁

Such an agreement or licence is inoperative with respect to the use, after the commencement of this section, of the design under section 96, unless the agreement or licence has been approved by the Minister or by the Attorney-General of the State. 例文帳に追加

本条の施行後,当該契約又はライセンスは,第96条に基づく当該意匠の使用に関して,効力を有さないが,ただし,当該契約又はライセンスが大臣又は州の司法長官によって承認されている場合は,この限りでない。 - 特許庁

Additionally, the content of utility model right, patent and design applications as filed in this country prior to the above-mentioned filing date shall be regarded as comprised in the prior art if such applications are made available to the public under Section 18 of this Act, Section 22 of the Patents Act or Section 19 of the Registered Designs Act. 例文帳に追加

更に,実用新案権出願の出願日より前にフィンランドで出願された実用新案権,特許及び意匠の出願の内容も,それら出願が本法第18条,特許法第22条又は意匠法第19条に基づき公衆の利用に供された場合は,先行技術の一部を構成する。 - 特許庁

In the basic section 1, the staircase 7 and the water use rooms are designed while freely changing their sizes and shapes, and the basic section 1 is arranged in a free section 15 according to the circumstances of a site for a housing and as a constructor likes to freely and efficiently design the housing.例文帳に追加

そして、基本区画内において、階段室および水回り系の部屋を、それらの大きさ、形状を自由に変更して設計し、また、住宅を建てる敷地の状況に応じて、また、施主の好みに応じて、基本区画を自由区画に配置することで、住宅の設計を自由にかつ効率的に行う。 - 特許庁

(2) Where an application is made for registration of a design by virtue of section 8 of the Act, and the period of copyright in the original registered design current at the date of lodging the said application expires before the completion of that application, registration shall not be effected until the copyright in the original registered design has been extended for a further period and an application has been lodged for the extension of the period of copyright in the design to be registered.例文帳に追加

(2) 法第8条によって意匠の登録出願が行われたが前記申請書提出の日付現在において有効な原登録意匠に係る著作権存続期間がその出願の完成前に満了した場合は,原登録意匠に係る著作権が更に期間延長され,かつ,登録されるべき意匠に係る著作権存続期間の延長申請が提出されるまで,登録は実施されないものとする。 - 特許庁

If a design application meets the minimum filing requirements mentioned in subsection 21(2), the Registrar must give a written notice to the applicant stating: that the design application meets the minimum filing requirements; and the filing date of the application; and if the design application was not accompanied by a request for registration or publication of each design disclosed in the application - that such a request may be made under section 35. 例文帳に追加

意匠出願が第21条(2)に記載された最低出願要件を満たしている場合は,登録官は,次の事項を記載する通知書を出願人に出さなければならない。意匠出願が最低出願要件を満たしていること,及び当該出願の出願日,及び意匠出願に,そこに開示された各意匠の登録又は公告の請求が添付されていない場合-当該請求が第35条に基づいて行うことができること - 特許庁

The exhibition of a design, or of any article to which a design is applied, at an industrial or other exhibition to which the provisions of this section have been extended by the Government by notification in the official Gazette, or the publication of a description of the design, during the period of the holding of the exhibition, or the exhibition of the design or the article or the publication of a description of the design by any person elsewhere during or after the period of the holding of the exhibition, without the privity or consent of the proprietor, shall not prevent the design from being registered or invalidate the registration thereof: 例文帳に追加

政府が官報に公示することにより本条の規定が適用される産業博覧会若しくはその他の博覧会における意匠又は意匠が応用される物品の展示、若しくは博覧会開催期間中における意匠の内容の公表、又は、当該博覧会以外のいかなる場所であれ、博覧会開催期間中であると期間後であると問わず専有権者の内諾若しくは同意を得ない当該意匠若しくは物品展示若しくは意匠の内容の公表は、当該意匠の登録を妨げるものでもなく又その登録を無効とするものでもない。 - 特許庁

The Office shall cancel the registered industrial design from the Register, if the industrial design does not correspond to the definition of industrial design within the meaning of Section 2, or if the industrial design does not fulfill the requirements posed on it in terms of Sections 3 to 8 of this Act, or if its holder is not entitled to this industrial design in terms of Section 12, or if the industrial design has been already protected in the Czech Republic by a registered industrial design with prior right of priority, or if in the industrial design a distinctive sign is used, which before creation of the right of priority confers on the right holder of the sign the right to prohibit such use, or if the design constitutes an unauthorized use of work protected under the copyright, or if the design constitutes an improper use of any of the items listed in Article 6ter of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (thereinafter: "Paris Convention") or of another symbolic signs, flags, escutcheons other than those covered by Article 6ter of the Paris Convention, which are of particular public interest in the Member State concerned. 例文帳に追加

庁は,次の場合,工業意匠登録の登録簿からの取消を命じる。工業意匠が第2条に述べる工業意匠の定義に該当していない場合,又は工業意匠が本法第3条から第8条までに定める要件を充足していない場合,又は工業意匠所有者が第12条に定める権利者に該当していない場合,又は工業意匠が,チェコ共和国において,優先権を伴ってなされている別の工業意匠登録によって保護されている場合,又は工業意匠に使われている顕著な標識の所有者が,当該工業意匠の優先権発生日より前に当該標識の使用を禁止する権利を取得している場合,又は意匠が著作権により保護されている作品を無権限に使用している場合,又は意匠が産業財産の保護に関するパリ条約(以下「パリ条約」という。)第6条の3に列挙されているものの何れか,又はパリ条約第6条の3に列挙されているもの以外で関係締約国の特別の公共利益に係る何らかの象徴的標識,旗章又は盾紋章を不当に使用している場合。 - 特許庁

Notwithstanding anything contained in the second proviso to sub-section (2), where any ground on which the registration of a design may be cancelled under section 19 has been availed of as a ground of defense under sub-section (3) in any suit or other proceeding for relief under sub-section (2), the suit or such other proceedings shall be transferred by the Court in which the suit or such other proceeding is pending, to the High Court for decision.例文帳に追加

(2)の第 2ただし書に拘らず,第19条により意匠登録が取り消される理由が,(2)による救済を求める訴訟又はその他の手続において,(3)による抗弁の理由として援用された場合は,当該訴訟又は前記その他の手続については,当該訴訟又は当該他の手続が係属している裁判所から判決を得るため高等裁判所に移管される。 - 特許庁

If the transfer of ownership rights to a design to another person does not apply to all designs included in a multiple registration, the Patent Office shall divide such registration, by applying Section 30 of this Law with the necessary changes and establishing a new registration in respect of the design or designs, the owner of which has changed.例文帳に追加

意匠の所有権の他人への移転が複合登録に含まれているすべての意匠には及ばない場合は, 特許庁は, 必要な変更を施して第30 条を適用し, かつ, 所有者が変更した意匠に関して新たな登録を行うことにより, 当該複合登録を分割する。 - 特許庁

A request under section 29(3) of the Act for the correction of a mistake in the register, in any certificate of registration, or application for the registration of a design, or any document filed in pursuance of such an application, or in proceedings in connection with any design, shall be made in form 23.例文帳に追加

登録簿,登録証,又は意匠の登録願書若しくは当該出願に従っての届出書類,又は意匠に関連する争訟手続において提出の何等かの書類における過誤の訂正についての法第29条(3)に基づく請求は,様式23を使用して行うものとする。 - 特許庁

(1) An application under section 23 of the Act for the restoration of a design registration which has lapsed through non-payment of renewal fees shall be made on Form D18 and shall be accompanied by an affidavit setting out the circumstances under which the design registration lapsed and the grounds on which restoration is requested.例文帳に追加

(1) 更新手数料の不納により失効した意匠登録の回復を求める法第23条に基づく申請は,様式D18により行うものとし,かつ,意匠登録が失効した状況及び回復を請求する理由を記載した宣誓供述書を添付しなければならない。 - 特許庁

Provided that in case such design hurts the prestige of any individual or institution or adversely affects the public conduct or morality, or undermines the national interest, or in case such design has already been registered in the name of any other person, it shall not be registered under this-Section.例文帳に追加

ただし、当該意匠が個人若しくは団体の名声を傷つけ、公衆の行為若しくは道徳に悪影響を及ぼし、若しくは国益を害する場合、又は当該意匠がすでに他者の名義で登録されている場合は、本条に基づく登録をしてはならない。 - 特許庁

If, after considering the request or response, the Registrar is satisfied as mentioned in section 39 or 40 in relation to the design application, the Registrar must register the design or designs disclosed in the application under whichever of those sections applies. 例文帳に追加

請求又は応答を検討した後に,登録官が,意匠出願に関連して第39条又は第40条に記載するように認める場合は,登録官は,これらの条の何れかが適用される出願において開示された意匠又は複数の意匠を登録しなければならない。 - 特許庁

例文

The description of the industrial design, referred to in section 3(1), hereinafter referred to as “the description”, shall present the industrial design in a manner clear and exhaustive enough for it to be reproduced, with the help of a drawing, a photo and samples, in any of the forms presented in the application.例文帳に追加

第3条(1)にいう意匠の説明書(以下「説明書」という)は,図面,写真及び見本の助けをもってその意匠を出願に提示された何れの形態でも複製することができるように十分に明瞭かつ詳細な方法で意匠を提示しなければならない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS