1153万例文収録!

「Design section」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Design sectionの意味・解説 > Design sectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Design sectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1126



例文

The proposal for cancellation according to Subsection (1) may be filed solely by the person who on the basis of judicial decision is entitled to filing of the application for industrial design registration in terms of Section 12. 例文帳に追加

(1)による登録取消の請求は,裁判所の判決により第12条に基づき当該工業意匠の登録出願を行う権利を有すると認められた者のみが行うことができる。 - 特許庁

In a proceeding under subsection (1), the Commonwealth or the State concerned is the defendant and may, by way of counter-claim, apply for the revocation of the registration of the design under section 93. 例文帳に追加

(1)に基づく手続においては,連邦又は該当する州が被告となり,また,連邦又は州は当該手続における反訴の方法で,第93条に基づく意匠登録の取消を求めることができる。 - 特許庁

(c) if the applicant claims that section 8(2) of the Act applies in relation to the application, the name and opening date of the exhibition, the place it is held, and the date of the first disclosure of the design.例文帳に追加

(c)出願人が意匠法第8条(2)は当該出願に関して適用されると主張する場合は,博覧会の名称及び開会日,開催場所並びに意匠の最初の開示日 - 特許庁

If the subject of an industrial design is a textile product, samples of the textile, certified by the director of the exhibition in a manner as prescribed in section 8(2) of this Regulation may be attached to the priority document.例文帳に追加

意匠の主題が織物製品である場合は,第8条(2)に規定の方法によって博覧会役員によって証明された織物の見本を優先権書類に添付することができる。 - 特許庁

例文

If an application for registration of a design has been accorded a filing date under section 14 and has not been withdrawn, the Registrar shall examine the application to determine whether it satisfies the formal requirements. 例文帳に追加

意匠登録出願が第14条に基づき出願日を与えられ,かつ,取り下げられない場合は,登録官は,当該出願が方式要件を満たすか否かを決定するため審査を行うものとする。 - 特許庁


例文

Any Government use of a registered design shall be made on such terms as may be agreed by the Government and the registered owner or as may in default of agreement be determined by the court on a reference under section 40. 例文帳に追加

登録意匠の政府使用は,政府及び登録所有者が合意する条件,又は合意がない場合は,第40条に基づく付託により裁判所が決定する条件で行うものとする。 - 特許庁

If, at the end of the current period of registration of a design, an application is not filed or the applicable fees are not paid in accordance with section 29(1), the Registrar shall publish notice of that fact in the official journal. 例文帳に追加

意匠登録の現在の期間終了時に,第29条(1)に従い申請が提出されず又は適用手数料が納付されない場合は,登録官は,この事実を公報に公告するものとする。 - 特許庁

Where application to the court is made under section 45 or 46 of the Ordinance for the registration of a design to be revoked, the applicant shall forthwith serve a copy of the application on the Registrar. 例文帳に追加

意匠登録の取消について裁判所に対する申請が条例第45条又は第46条に基づいてなされる場合は,申請人は,直ちに申請書の写しを登録官に送達するものとする。 - 特許庁

Upon extension of the period of validity of an industrial design after the date on which payment is due has passed, a state fee shall be paid according to the state fee rate set out in clause (1) 1) or 2) of this section plus 10 per cent of the corresponding state fee rate. 例文帳に追加

納付期日が経過した後に意匠の有効期間を延長するときは,(1) 1)又は2)に記載する国の手数料料率に10%を付加した国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

例文

Since a receiving unit 2 of existing design is employed and only the apparatus body 1 and an interface section (between the apparatus body 1 and the receiving unit 2) are required to be developed, development cost can be reduced.例文帳に追加

受信ユニット2は既設計品を用い、機器本体1とインターフェース部(機器本体1と受信ユニット2とのインターフェース部)のみを開発すればよいため、開発コストを低減することができる。 - 特許庁

例文

To provide a spindle motor capable of stably performing restriction in the axial direction without reduction of an effective contact section of a bearing with respect to a shaft, and capable of enhancing a freedom degree of design for reduction of a thickness.例文帳に追加

シャフトに対する軸受の有効接触区間の減少なしに軸方向の拘束を安定に行うとともに、薄型化のための設計の自由度を高めることが可能なスピンドルモータの提供。 - 特許庁

To design a residence, in which a section capable of being remodeled is installed previously to a habitable room for a person to be nursed by supposing that care is required with aging of a non-physically handicapped person in the new construction.例文帳に追加

新築時には健常者であったものが高齢化に伴って要介護者になることを想定して、予め要介護者用居室に改造可能な部分を有する住宅を設計する。 - 特許庁

To provide a vehicular impact absorbing body superior in impact absorbing performance, light-weighted, capable of securing enhanced strength and rigidity, capable of coping with various cross section shapes, and capable of exhibiting enhanced freedom degree of vehicle design by shortening a whole length.例文帳に追加

衝撃吸収性に優れ、軽量でかつ高い強度や剛性を確保でき、多様な断面形状に対応できるうえ、全長を短くして車両設計の自由度を高くできるようにする。 - 特許庁

To provide a faucet having high productivity, abounding in architectural design property and giving unification to inside components to reduce costs while ensuring sealing properties of a faucet body and a function section.例文帳に追加

本発明の目的は、本体と機能部のシール性を確保しつつ生産性が高くかつ本体の意匠性に富み、さらに内部部品を共通化しコストダウンを図れる水栓を提供することにある。 - 特許庁

To provide a power supply structure of a water section equipment unit which can flexibly cope with arrangement of a feeder facility, plug connectors, and electrical apparatuses, and the like for free room layout design and a change of room layout.例文帳に追加

自由な間取り設計、間取り変更に対して、給電線の施設や差込接続器、電気機器の配設などについて柔軟に対応できる水回り設備ユニットの給電構造を提供する。 - 特許庁

When a two-dimensional sectional shape is defined in a three-dimensional design apparatus, a two-dimensional section for analytical modeling is defined separately, divided into basic shape areas and further divided into elements in the areas.例文帳に追加

3次元設計装置の中で2次元断面形状を定義する際に、解析モデル作成用の2次元断面を別途定義し、基本形状領域に分割し、その領域内で要素分割する。 - 特許庁

To provide a multiple-lead writing instrument which has a compact body and is easy to put in a pocket, a pen case, and so forth, can avoid an unintended pressing of an operating section, and has an excellent appearance design.例文帳に追加

全体をコンパクトにしポケットやペンケース等への収納が容易となり、また、不用意な操作部の押圧を回避でき、しかも、優れた外観デザインを得ることができる多芯筆記具を提供する。 - 特許庁

The diagram constructed in the Design view is automatically generated into BPEL source code compliant with the WS-BPEL 2.0 specification with the exceptions listed in the BPEL 2.0 Language Constructs section of the BPEL Service Engine User's Guide. 例文帳に追加

デザインビューで作成した図から、WS-BPEL 2.0 仕様に準拠する BPEL ソースコードが自動的に生成されます。 その例外については、『BPEL サービスエンジンユーザーガイド』の「BPEL 2.0 言語構文」の節に一覧表示されています。 - NetBeans

To change the use right priority at which a data processing section connected to an internal bus of an LSI uses a bus without design change of a bus arbiter and without using a general-purpose bus arbiter.例文帳に追加

LSIの内部バスに接続されたデータ処理部がバスを使用する使用権優先度の変更を、バスアービタの設計変更を行わず、かつ汎用的なバスアービタを用いずに簡単な方法で実現する。 - 特許庁

In a point storage section 142, points of unit graphics used in a beforehand defined describing method of ciphering algolithm specification are beforehand set based on the knowledge and the experience of an expert in ciphering design and evaluation.例文帳に追加

点数記憶部142 には、予め定義した暗号アルゴリズム仕様記述法で使う単位図形の点数が暗号設計と評価の専門家の知識と経験をもとに事前に設定されている。 - 特許庁

A dangerous place discriminating section 130 discriminates, as a dangerous place 139a, the area which is a colored part of the design map 119a and at the same time a colored part of the weather information map 129a.例文帳に追加

危険箇所区別部130は下絵地図119aの色付け部分であると共に気象情報地図129aの色付け部分である地域を危険箇所139aとして特定する。 - 特許庁

This hanger 1 for hanging displays has a structure provided with a decorative display 3 having a design display section in the front part of a U-shaped hook 6 for locking a locking cord 11 of the picture frame 10, or the like.例文帳に追加

額縁10等の掛止紐11を掛け止めするU字フック6の前部に、意匠表示部を備えて成る装飾表示体3を設けた構造の吊設表示物用ハンガー1が特徴である。 - 特許庁

To provide an image display, capable of preventing screen burn without preventing a viewer from viewing a moving image or generating restrictions on screen design, including a frame section on which a moving image is displayed.例文帳に追加

視聴者の動画視聴を妨げたり、動画を表示する枠部分を含む画面デザインに制約を生じさせたりすることなく、画面の焼き付きを防止できる画像表示装置を提供する。 - 特許庁

The layout verification apparatus includes: a voltage potential recognition processing section that recognizes the voltage potential of a conductive layer based on graphic data of a layout; and a reference verification section of voltage potential dependence design that verifies the layout of the semiconductor apparatus based on the recognized potential of the conductive layer.例文帳に追加

本発明の一態様は、レイアウトの図形データに基づいて、導電層の電位を認識する電位認識処理部と、認識された前記導電層の電位に基づいて、前記半導体装置のレイアウトを検証する電位依存設計基準検証部とを備えたレイアウト検証装置である。 - 特許庁

To provide an open cross section split frame fastening structure in which a vehicle frame having a split open cross section is connected with strength similar to or more than that of an integrally formed body, and in which improvement to installation performance, the optimum design by application of modules, and large saving of cost on rationalization and investment can be achieved.例文帳に追加

分割されたオープン断面を有する車両のフレームを一体物と同等又はそれ以上の強度で連結すると共に、架装性の向上とモジュール化による最適設計や合理化,投資コストの大幅な節減が可能なオープン断面分割フレームの締結構造を提供する。 - 特許庁

A large number of mounting plates are laid and arranged under a fixed reference to cover the decorative construction surface, and then a large number of tiles adapted in shape to a predetermined section partitioned by the groove groups of the continuous mounting plates are detachably mounted to the predetermined section to form a decorative pattern with a novel design.例文帳に追加

多数の取付板を一定の基準の下に敷設配置して装飾施工面を覆い、その後に、連続した取付板の溝群で区画された規定区画に、これに形状適合させたタイルの多数個を着脱自在に取り付けることによって、趣向性のある装飾模様を形成する。 - 特許庁

The liquid crystal display device comprises a configuration design section 13 for performing gain setting of an input video signal; an RGBγ/WB adjustment section 15, performing gamma adjustment of the input video signal; and a liquid crystal panel for displaying the video by the input video signal.例文帳に追加

液晶表示装置は、入力映像信号のゲイン設定を行うコンフィグレーションデザイン部13と、入力映像信号のガンマ調整を行うRGBγ/WB調整部15と、入力映像信号による映像を表示する液晶パネルとを備えて構成される。 - 特許庁

Provided that the Controller shall before such registration refer the application for examination, by an examiner appointed under sub-section (2) of section 3, as to whether such design is capable of being registered under this Act and the rules made thereunder and consider the report of the examiner on such reference.例文帳に追加

ただし,長官は,当該登録前に,出願について,当該意匠が本法及びそれに基づいて制定された規則により登録できるか否かに関して,第 3条(2)により任命された審査官による審査に付託し,当該付託に関する審査官の報告書を検討しなければならない。 - 特許庁

Subsection (1) shall apply equally to the case where any person claims to have acquired any right in or under a registered design by virtue of a transaction, instrument or event to which this section applies, and that right is incompatible with any such right acquired by virtue of an earlier transaction, instrument or event to which this section applies. 例文帳に追加

(1)は,何人かが本条が適用される取引,証書又は事件により登録意匠に係る権利を取得した旨を主張し,その権利が本条が適用される先の取引,証書又は事件により取得した当該権利と両立しない場合にも同様に適用される。 - 特許庁

In proceedings for infringement of a registered design the court may, if it thinks fit, refuse to award any damages or make any such order in respect of an infringement committed at any time during the period referred to in section 28(5) but before the fees referred to in that section are paid. 例文帳に追加

登録意匠の侵害訴訟において,裁判所は,適切と考えるときは,第28条(5)にいう期間内で,同条にいう手数料の納付前に犯された侵害につき,損害賠償額を裁定すること又は当該命令を発することを拒絶することができる。 - 特許庁

Subject to this section, until notice of registration of a design is published under section 25, information or documents constituting or relating to the application shall not, without the consent of the owner or the applicant (as the case may be), be published or communicated to any person by the Registrar. 例文帳に追加

本条に従うことを条件として,第25条に基づく意匠登録の通知が公告されるまで,出願を構成し若しくは出願に関係する情報又は書類は,所有者又は(場合により)出願人の同意なく,登録官が何人にもこれを公表し又は伝達してはならない。 - 特許庁

Subject to section 64(3) of the Ordinance, application may be made on the specified form for the registration of particulars concerning any transaction, instrument or event (other than one referred to in section 33) by virtue of which the ownership of, or any interest in, a registered design is purportedly affected. 例文帳に追加

条例第64条(3)に従うことを条件として,登録意匠の所有権又は登録意匠における利害に影響すると主張される(第33条にいう以外の)取引,証書又は事件の詳細の登録を求める申請は,所定の様式により行うことができる。 - 特許庁

Provided that the requirements of this rule and clause (b) of Sub-section (1) of Section 15 of the Act shall be dispensed with as regards - (i) textile goods in which the design is printed or woven, other than handkerchiefs; and (ii) articles made of charcoal dust, which are brittle and which are now sold in single pieces. 例文帳に追加

ただし,本規則及び法第15条(1)(b)の要件については,次の場合は適用されない。 (i) ハンカチーフ以外であって,意匠が印刷され又は織り込まれた織物,及び (ii) 木炭粉から構成されている物品であって,脆いもの,かつ現に単片として販売されているもの - 特許庁

If the application includes more than one design and one or more of the designs fails to fulfil the requirements for registration pursuant to section 17, first paragraph of the Designs Act, these designs must be dealt with in separate applications pursuant to section 17 of the Regulations or be withdrawn from the application.例文帳に追加

出願が複数の意匠を含んでおりかつその内の一部の意匠が意匠法第17条第1段落にいう登録要件を遵守していない場合は,それらの意匠は,本規則第17条に従い別途の出願の対象とするか又は出願を取り下げなければならない。 - 特許庁

To realize a water-closet stool having a neat design, in which the height of a housing section formed to a stool body can be lowered and from which the discharging passage of leaking water overflowing from a vacuum breaker is not exposed, even if there is water-closet stool in which the flushing water feeder is housed in the housing section.例文帳に追加

洗浄水供給装置を便器本体に設けられた収納部に収納する水洗便器であっても前記収納部の高さが低くでき、負圧破壊弁から溢れた漏れ水の排出経路が露出することなくスッキリしたデザインの水洗便器を実現する。 - 特許庁

If, in accordance with Section 39, Paragraph two of this Law, justification for the invalidation of registration is established only in respect of individual features of a design and if, in addition, it can be acknowledged that without these features the design conforms to the preconditions for the protection of designs and the essence thereof remains unaltered, the design shall be declared as partly invalid and the registration shall be permitted to be maintained valid in an amended form.例文帳に追加

第39 条(2) に基づき, 登録の無効に関する正当化根拠が意匠の個々の特徴についてのみ確認され, かつ, これらの特徴なしでも当該意匠が意匠保護の前提条件に適合し, その本質が変化しないことを確認することができた場合は, 当該意匠は, 部分的に無効を宣言され,登録は, 補正された形で有効性を保つことを認められる。 - 特許庁

(5) Where an industrial design, or the right to apply an industrial designto any article, becomes vested, whether by assignment, transmission or operation of law, in any person other than the original owner, either alone or jointly with the original owner, that other person or, as thecase may be, the original owner and that other person shall be treatedfor the purposes of section 11 as the original owner of the industrial design or as the original owner of the industrial design in relation tothat article.例文帳に追加

(5) 意匠,又は意匠を何らかの物品に適用する権利が,譲渡,移転又は法の適用の何れによるかを問わず,原所有者とは別の他人に単独で又は原所有者と共同で付与される場合は,当該他人,又は場合により原所有者及び当該他人は,第11条の適用上,意匠の原所有者として又は当該物品に係る意匠の原所有者として扱われる。 - 特許庁

Subject to this section, where under this Ordinance any act has to be done by or to any person in connection with a registered design or any procedure relating to a registered design or the registration of a design, the act may be done by or to an agent of such person duly authorized by that person orally or in writing. 例文帳に追加

本条に従うことを条件として,本条例に基づき,登録意匠に関連し,又は登録意匠若しくは当該意匠登録に関する手続に関連し,何人かにより又は何人かに対し,何らかの行為を行わなければならない場合は,当該行為は,口頭又は書面により当該人により適正に権限を与えられた当該人の代理人により又は当該代理人に対し行うことができる。 - 特許庁

to refuse an application that does not meet the minimum filing requirements under subsection 24(2); or to make or refuse to make a determination under section 29; or to refuse an application under section 30 for a design application to proceed in the person's name; or to refuse to register a design under section 43; or to refuse to publish a design under section 59; or to prohibit or restrict the publication of information about the subject matter of a design application under section 108; or to refuse an application under section 137 for an extension of time. If a decision mentioned in subsection (2) is made and a written notice of the decision is given to a person whose interests are affected by the decision, the notice must include a statement to the effect that an application may be made to the Administrative Appeals Tribunal under the Administrative Appeals Tribunal Act 1975 for review of the decision. 例文帳に追加

第24条(2)に基づいて最低出願要件を満たさない出願を拒絶すること,又は第29条に基づいて決定を行うこと又は行うことを拒絶すること,又は第30条に基づいて意匠出願をその者の名義で進める申請を拒絶すること,又は第43条に基づいて意匠の登録を拒絶すること,又は第59条に基づいて意匠の公告を拒絶すること,又は第108条に基づいて意匠出願の対象となる事項について情報の公表を禁止し又は制限すること,又は第137条に基づいて期間延長の申請を拒絶すること,又は(1)に記載した決定がなされ,その決定によって自己の利害に影響を受ける者に対して,その決定について書面による通知を送付するときは,その通知には,当該決定についての再審理を求める申請を,1975年行政不服審判所法に基づいて行政不服審判所に対してすることができる旨の陳述を記載しなければならない。 - 特許庁

Where the Controller is satisfied that the proprietor took reasonable care to see that the period for which the design right subsisted was extended in accordance with subsection (2) or subsection (4) of section 43, the Controller shall, on payment of any unpaid renewal fee and any prescribed additional fee, order the restoration of the design right.例文帳に追加

登録意匠の所有者がその意匠権の存続期間が第43条(2)又は(4)に従って延長されるよう合理的な配慮をしていたと長官が認める場合,長官は,末納付の更新手数料及び所定の追加手数料が納付されることにより,失効した意匠権の回復を命じる。 - 特許庁

Subject to section 41 and to any agreement to the contrary, where there is more than one registered owner of a registered design, no registered owner shall, without the consent of each of the others, grant a licence under the design or assign or mortgage a share in it. 例文帳に追加

登録意匠の登録所有者が2以上存在する場合は,第41条及び別段の合意に従うことを条件として,如何なる登録所有者も他の登録所有者のそれぞれの同意なく,当該意匠に基づくライセンス又は当該意匠持分の譲渡又は譲渡抵当権の設定をしてはならない。 - 特許庁

Where a question is referred to the court under this section, no order shall be made by virtue of subsection (2) or under subsection (4) unless notice of the reference is given to all persons registered as owner of the design or as having a right in or under the registered design except those who are parties to the reference. 例文帳に追加

疑義を本条により裁判所へ付託する場合は,(2)により又は(4)に基づき,付託の通知が,当該付託に対する当事者である者を除き,当該意匠の所有者として,又は登録意匠に係る権利を有するとして登録されたすべての者に与えられない限り,如何なる命令も行ってはならない。 - 特許庁

If the Norwegian Industrial Property Office finds that a design may be registered in its amended form pursuant to section 14 of the Designs Act, the Norwegian Industrial Property Office shall notify the applicant of this giving the applicant a time limit of two months to submit reproductions of the design in an amended form.例文帳に追加

ある意匠が意匠法第14条による修正された態様での登録を受けることができると工業所有権庁が認定する場合は,工業所有権庁は,その旨を出願人に通知し,修正された態様での意匠の複製を提出するための2月の期限を出願人に与えるものとする。 - 特許庁

Provided that- the application is made in the case of a patent within twelve months, and, in the case of design, within six months from the application for protection in the United Kingdom: and nothing in this section shall entitle the patentee or the proprietor of the design to recover damages for infringements happening prior to the actual date on which, in the case of a patent, his application is accepted, or, in the case of a design, the design is registered, in Bangladesh. 例文帳に追加

ただし、次の事項を条件とする。出願が連合王国内における保護の出願から特許の場合は12 月以内、意匠の場合は6月以内に行われ、かつ、本条のいかなる規定も、特許権者又は意匠の専有権者に対し、特許の場合はバングラデシュ国内でその者の出願が実際に受理された日以前に、意匠の場合はバングラデシュ国内で実際に登録された日以前に発生した侵害に対して損害賠償を請求する権利を付与していないこと。 - 特許庁

If: one or more designs are disclosed in a design application (the initial application); and after the initial application is filed, it is amended under section 28 to exclude one or more of those designs (the excluded designs); and the initial application has not lapsed or been withdrawn; and none of the designs in the initial application has been registered, or published under section 57; the applicant may file a design application under section 21 in respect of one or more of the excluded designs. 例文帳に追加

次の場合,すなわち,1又は2以上の意匠が,意匠出願(原出願)において開示され,かつ原出願がされた後,第28条に基づいて,それらの意匠のうちの1又は2以上の意匠(除外意匠)を除外するよう補正され,かつ原出願が失効せず又は取り下げられず,かつ原出願における意匠の何れも,登録又は第57条に基づく公告がされていない場合は,出願人は,1又は2以上の除外意匠に関して,第21条に基づいて意匠出願をすることができる。 - 特許庁

(l) An application for the registration of the title of any person becoming entitled by assignment, transmission, or operation of law to a registered design or to a share in a registered design, or becoming entitled as mortgagee, licensee, or otherwise to any interest in a registered design, shall be made,-- (a) In the case of an application under section 27(l) of the Act, by the person becoming so entitled in form 15: (b) In the case of an application under section 27(2) of the Act, by the assignor, licensor, or other party conferring the interest in form 16.例文帳に追加

(1) 譲渡,移転,又は法の適用によって登録意匠若しくは登録意匠の持分を取得するか,又は登録意匠についての譲渡抵当権者,実施権者,その他として登録意匠に対する何等かの権利を取得することになる各人の権原の登録申請は,次の者が行うものとする。 (a) 法第27条(1)に基づく申請の場合は,様式15を使用し,その権利を取得する者 (b) 法第27条(2)に基づく申請の場合は,様式16を使用し,譲渡人,実施許諾者,その他当該権利を与える当事者 - 特許庁

For the purposes of sub-section (1) or sub-section (2) an assignment of a design or of a share in a design, a mortgage, license or the creation of any other interest in a design shall not be valid unless the same were in writing and the agreement between the parties concerned is reduced to the form of an instrument imbodying all the terms and conditions governing their rights and obligation and the application for registration of title under such instrument is filed in the prescribed manner with the Controller within six months from the execution of the instrument or within such further period not exceeding six months in the aggregate as the Controller on application made in the prescribed manner allows:例文帳に追加

(1)又は(2)の目的で,意匠若しくは意匠の持分の譲渡,譲渡抵当権,ライセンス,又は意匠の他の権利の設定は,それらを書面とし,当事者間の契約がそれらの者の権利義務の準拠する諸条件をすべて包含する証書様式とされ,かつ,当該証書に基づく権利の登録申請書が,当該証書の作成から6月以内又は長官が所定の方法で申請があれば許可することがある6 月を超えない付加期間内に,長官に所定の方法で提出されない限り,効力を有さない。 - 特許庁

To provide a molded acoustic material which is made lighter in weight in order to reduce the noise from a noise generating section, such as an engine room of an automobile, is high in a design characteristic and has excellent sound absorbability having intensity and a method of manufacturing the same.例文帳に追加

自動車のエンジンルームなどの騒音発生部からの騒音を低減するための軽量化され、意匠性が高く、強度のある吸音性に優れた成形防音材及びその作製方法を提供すること。 - 特許庁

To provide the structure of a building for enlarging a habitable space and increasing the degree of design freedom of a habitable room by forming the beam-to-beam direction frame of the building having open cross section from the top view, into weak structure.例文帳に追加

平面視で開断面を有する建物の梁間方向の架構を脆弱な構造にして居室空間を広くすることができ、また居室の設計の自由度を増すことができる建物の構造を提供する。 - 特許庁

例文

A designing is applied by using one section from among a proposal drawing, a designing drawing and a 3D model drawing or the like, which are prepared by a computer while this pachinko machine having characters is developed as a product, and is completed as the design picture of a cell plate.例文帳に追加

役物つきパチンコ機の製品開発中にコンピュータにより作成した、発案図、設計図面および3Dモデル図面等のなかから一部を流用してデザインを施し、セル板のデザイン画に仕上げた。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS