1153万例文収録!

「EXPERT」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

EXPERTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2224



例文

(xi) Matters relating to the measures for preventing the impairment of workers' health among those matters designated through written orders, instructions, recommendations or guidance by the Minister of Health, Labour and Welfare, Director of the Prefectural Labour Bureau, Chief of the Labour Standards Inspection Office, the Labour Standards Inspector or the Expert Officer in the Industrial Health. 例文帳に追加

十一 厚生労働大臣、都道府県労働局長、労働基準監督署長、労働基準監督官又は労働衛生専門官から文書により命令、指示、勧告又は指導を受けた事項のうち、労働者の健康障害の防止に関すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 63 The person prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (ii) of paragraph (2) of Article 72 of the Act pertaining to the licenses for the operations chief of gas welding, operations chief of forestry cableway, blasting expert or cargo lifting appliance operator shall be under 18 years of age. 例文帳に追加

第六十三条 ガス溶接作業主任者免許、林業架線作業主任者免許、発破技士免許又は揚貨装置運転士免許に係る法第七十二条第二項第二号の厚生労働省令で定める者は、満十八歳に満たない者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 65-3 (1) The Director of the Prefectural Labour Bureau may grant a license for blasting expert or operations chief of gas welding to a person who has mental or physical disability with restrictions of type of work which the said person can operate, and with other necessary conditions concerning the operation. 例文帳に追加

第六十五条の三 都道府県労働局長は、身体又は精神の機能の障害がある者に対して、その者が行うことのできる作業を限定し、その他作業についての必要な条件を付して、発破技士免許又はガス溶接作業主任者免許を与えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an optimum solution for solving a problem for a company having no expert by allowing the problem of the company on the environment to match the solution in a method and a system for marketing for providing the solution for the problem of the company.例文帳に追加

本発明は、企業の課題に対する解決策を提示するマーケティング方法およびマーケティングシステムに関し、企業の環境などの課題と解決策をマッチングし、専門家のいない企業などに課題を解決する最適な解決策を提示して仲介することを目的とする。 - 特許庁

例文

When the sheet of the life medical examination questionnaire, in which the answer of the user is filled, the kit in which the blood of the user is dropped and the blood collecting needle are returned, the advice provider inspects the blood in the kit and inputs the inspection result and the answer to the questionnaire to an illness analysis expert system.例文帳に追加

アドバイス提供者は、利用者の回答が記入された生活問診シート、利用者の血液が滴下されたキット及び採血針を返送されると、キット内の血液を検査し、その検査結果と問診の回答とを病態解析エキスパートシステムに入力する。 - 特許庁


例文

To obtain a crack investigation method for a concrete structure wherein a crack can be investigated easily without installing a scaffold and a precise crack state can be judged at low costs even not at a site when only the last judgment of the crack is made by an expert.例文帳に追加

本発明は足場を設置しなくても容易に調査することができるとともに、現場でなくても最後のひび割れの判断だけを専門家が行なえば、正確なひび割れ状態を低コストで判断することができるコンクリート構造物のひび割れ調査方法を得るにある。 - 特許庁

A digital video signal which is read out of an optical disk 25 and outputted from an MPEG (moving picture expert group) decoder 29 or a digital video signal generated by converting the digital video signal to a progressive system by an I-P (interlace-progressive) conversion part 30 are selected with a switch 31 and outputted from a video output terminal 19.例文帳に追加

光ディスク25から読み取りMPEGデコーダ29から出力されたデジタル映像信号と、このデジタル映像信号をI−P変換部30でプログレッシブ方式に変換したデジタル映像信号とを、スイッチ31によって選択し、映像出力端子19から外部出力する。 - 特許庁

A mobile phone (1) for compressing image data in compliance with the JPEG (joint picture expert group) system is provided with a memory (22) for storing a Huffman table used for a coding stage, and by using the Huffman table stored in the memory (22), encodes the image data and excludes the Huffman table from parameters stored together with the image data.例文帳に追加

JPEG方式に従って画像データを圧縮する携帯式電話機(1)に、符号化段階に用いるハフマンテーブルを記憶したメモリ(22)を備えて、画像データの符号化をメモリ(22)に記憶しているハフマンテーブルを用いて行い、画像データと共に記憶するパラメータからハフマンテーブルを除外する。 - 特許庁

Namely, the mail server Z1 extracts technical terms from the text of the e-mail (S11), estimates a specialized field to which the technical terms belong (S12), extracts a person concerned who is familiar with the specialized field by referring to an expert DB 41 (S13), and subsequently excludes the receiver who has already received the same e-mail (S14).例文帳に追加

即ち,電子メールの本文から専門語を抽出し(S11),それらの属する専門分野を推定(S12)し,精通者DB41を参照して上記専門分野に精通する関係者を抽出(S13)した後,既に同じ電子メールの受信者を除外する(S14)。 - 特許庁

例文

To provide a light and convenient means for eliminating the need for high expert skills, such as aerial inspection in wiring work, enhancing safety, reducing working time, simplifying structure and enabling workers to move via electric wire, and a light and convenient scaffold during the work.例文帳に追加

電線作業において宙乗りのように高度に熟練した技能を必要とせず、作業の安全性を高め、短い作業時間で作業することができ、しかも、構造が簡単で、電線を伝って作業員が移動する軽便な手段および作業中の軽便な足場を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a terminal device, server device and health management system enabling an individual to analyze the present state of nutritive bias or deviated food habit, and accumulate data for analysis by an expert of health management by recording and editing data of daily diet.例文帳に追加

日々の食生活のデータを記録して編集処理することで、栄養の偏りや偏食の現状分析を個人で行うことができ、また健康管理の専門家に分析してもらう際のデータを蓄積するための端末装置、サーバ装置及び健康管理システムを提供する。 - 特許庁

Despite his image as a scholar of Western sciences for his involvement in the revision of "Seiyo Iji Shusei Hokan" (Treasure Chest of Collected Western Medical Facts), he was originally an expert of traditional medicine and ranked far higher than Sokichi HASHIMOTO in the list of good doctors published every year at that time. 例文帳に追加

『西洋医事集成宝凾』に校閲者として関わっていることから、蘭学者としての印象が強いが、もともと伝統的な本道医学にも通暁しており、当時毎年発表されていた名医の番付では、橋本宗吉よりもはるかに上位に位置づけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) The court, when it finds it necessary in the process of attempting to arrange a settlement, with the consent of the parties, by an order, may have a technical adviser participate in the proceedings so as to hear his/her explanation based on expert knowledge on the date for attempting to arrange a settlement on which both parties are able to attend. 例文帳に追加

3 裁判所は、和解を試みるに当たり、必要があると認めるときは、当事者の同意を得て、決定で、当事者双方が立ち会うことができる和解を試みる期日において専門的な知見に基づく説明を聴くために専門委員を手続に関与させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 215-4 Where an authorized judge or commissioned judge has an expert witness state his/her opinions, the respective judge shall perform the duties of the court and the presiding judge; provided, however, that a judicial decision on an objection under the provision of Article 215-2(4) shall be made by the court in charge of the case. 例文帳に追加

第二百十五条の四 受命裁判官又は受託裁判官が鑑定人に意見を述べさせる場合には、裁判所及び裁判長の職務は、その裁判官が行う。ただし、第二百十五条の二第四項の規定による異議についての裁判は、受訴裁判所がする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 218 (1) The court, when it finds it necessary, may commission a government agency or public office, a foreign government agency or public office, or a juridical person that has adequate equipment to give expert testimony. In this case, the provisions of this Section, except for those concerning swearing under oath, shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第二百十八条 裁判所は、必要があると認めるときは、官庁若しくは公署、外国の官庁若しくは公署又は相当の設備を有する法人に鑑定を嘱託することができる。この場合においては、宣誓に関する規定を除き、この節の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Officers, employees or Expert Advisors of a qualified consumer organization may not receive any monetary or property benefits concerning exercising their rights to demand an injunction, whether it be a donation, grant or other remuneration, from the opposite party involved in that demand for an injunction by the qualified consumer organization. 例文帳に追加

2 適格消費者団体の役員、職員又は専門委員は、適格消費者団体の差止請求に係る相手方から、その差止請求権の行使に関し、寄附金、賛助金その他名目のいかんを問わず、金銭その他の財産上の利益を受けてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 National government shall take necessary measures to promote the creation, protection and exploitation of intellectual property, such as securing and developing human resources that have expert knowledge on intellectual property and improving their quality in close cooperation and coordination with universities, etc. and business operators. 例文帳に追加

第二十二条 国は、知的財産の創造、保護及び活用を促進するため、大学等及び事業者と緊密な連携協力を図りながら、知的財産に関する専門的知識を有する人材の確保、養成及び資質の向上に必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was a great Ommyoji who was trusted by aristocrats during the Heian Period, and he was also an expert who had a remarkable knowledge of the art of Ommyodo (the Way of Yin and Yang), such as divination and 'ancient astrology,' which was the most advanced form of magic and science at the time, and many legendary anecdotes have been created based on mystified stories about him. 例文帳に追加

当時最先端の呪術・科学であった「天文道」や占いなどの陰陽道の技術に関して卓越した知識を持ったエキスパートであり、平安貴族たちの信頼を受けた大陰陽師で、その事跡は神秘化されて数多くの伝説的逸話を生んでいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the recognized issues and challenges, practical ones, such as the economic value-based calculation of insurance abilities and the use of internal models in risk measurement, the FSA will conduct further examination in cooperation with expert organizations, such as the Institute of Actuaries of Japan and the Non-Life Insurance Rating Organization of Japan. 例文帳に追加

こうした課題のうち、とりわけ、経済価値ベースの保険負債等の計算やリスク測定等における内部モデルの利用といった実務的な課題等については、日本アクチュアリー会や損害保険料率算出機構等の専門組織と連携し、さらに検討を進めていく方針である - 金融庁

Since 2002, Japan has raised this problem and urged China to fulfill its WTO obligations on numerous occasions, in particular at the Vice Minister-level regular meeting with the Chinese Ministry of Commerce in April 2005, the expert meeting in August, and high-official level meetings in October.例文帳に追加

我が国は2002 年より様々な機会を通じ中国側に改善を要請しており、特に2005 年4 月に開催された経済産業省と中国商務部の定期協議、8 月の専門家協議及び10 月に行ったハイレベル協議において、中国側へ本件についての改善を申し入れを行った。 - 経済産業省

A substance is classified as Category 2 on the basis of existing animal studies and expert judgment that takes into account surface tension, water solubility, boiling point, and volatility; substances, other than those classified in Category 1, which have a kinematic viscosity of14 mm2/s or less, measured at 40 (see Note 2).例文帳に追加

区分2 に分類される物質:40℃で測定した動粘性率が 14 mm2/s またはそれ以下の区分1 に分類されない物質であって、既存の動物実験、ならびに表面張力、水溶解性、沸騰点および揮発性、を考慮した専門家の判定に基ずく (注2 を参照) - 経済産業省

JETRO and SME Support, Japan (the Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN), which play core roles in the "Conference on Supporting SMEs in Overseas Business," have jointly provided SMEs with expert advices, support for exhibition at overseas trade fairs, and support for exhibition at domestic trade fairs that attract a lot of overseas buyers.例文帳に追加

中小企業海外展開支援会議の中核であるJETROと中小機構が連携して、中小企業に対し、専門家によるアドバイスや、海外見本市への出展支援、海外バイヤーが多く訪れる国内見本市への出展支援等を行った。 - 経済産業省

In view of such a reality, the Japanese government set up the Expert Committee on Foreign Direct Investment Promotion in January 2008. It is an advisory committee to the state minister in charge of economic and fiscal policy and is authorized to hold detailed discussions on measures to promote the foreign direct investment in Japan including factors and structural problems hampering its growth.例文帳に追加

このような問題意識に立って、対日直接投資が増えない要因及びその構造的背景も含め、対日直接投資促進のための具体的検討を行うべく、内閣府経済財政政策担当大臣の下に対日投資有識者会が2008年1月に発足した。 - 経済産業省

When Akiko was thirty-four, "the New Translation of The Tale of Genji" was published as a four-volume work, but was filled with flaws because its source Kigin KITAMURA's "Kogetsu-sho Commentary" contained many errors, the process of publication was hasty in order to earn money for traveling abroad, and Ogai MORI who was in charge of proofreading was not an expert on "The Tale of Genji." 例文帳に追加

晶子が34歳のとき『新訳源氏物語』を四冊本として出したが、拠り所とした北村季吟の『湖月抄』には誤りが多く、外遊の資金調達のために急ぎ、また、校訂に当たった森鴎外は『源氏物語』の専門家でないなど欠陥が多いものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1942, the existing Butoku Kai was reorganized with Prime Minister Hideki TOJO as its chairman, the ministers of the Ministry of Health and Welfare, Ministry of Education, Ministry of the Army, Ministry of the Navy, Ministry of the Interior and an academic expert as vice-chairmen, a private citizen as administrative director, and governors of the region as the heads of the branches. 例文帳に追加

翌昭和17年(1942年)、既存の武徳会は改組され会長に東條英機内閣総理大臣、副会長に厚生省・文部省・陸軍省・海軍省・内務省(日本)の各大臣と学識経験者1名をそれぞれ招き、理事長に民間人、各支部長には各地の知事をあてた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Coming up with the terms that a novicewould look up is fairly difficult for an author who, typically, is an expert in the area she is writing on. The truly difficult aspects of index generation are not areas with which the documentation tools can help.例文帳に追加

ドキュメントの作者は普通、自分の書いているドキュメントの領域においては熟練者であり、初心者が立ち止まってしまうような用語を見つけ出すのはかなり難しいのです。 索引生成の本当に困難な側面は、ドキュメント作成ツールで補助できるような領域のことがらではありません。 - Python

To provide a system for managing commercial design commercialization supporting business by which application for commercial design including the design of miscellaneous goods for living is received, and by which a design product selected in an examination and screening by general purchasers, distributor enterprises and expert designers is commercialized to be opened to the market.例文帳に追加

生活雑貨を含む商業デザインの応募を受付け、一般購入者、販売事業者、専門デザイナーによる審査・選考で選定されたデザイン作品を商品化して、市場に公開する商業デザイン商品化支援業務を管理するシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a ground survey system for a building site, which enables an engineer having no high expert knowledge or experience concerning a ground survey to easily conduct a high-quality ground survey, and enables the engineer to easily compile a result of the ground survey in the form of a report.例文帳に追加

地盤調査に関する高度の専門知識や経験を有しない技術者にも容易に質の高い地盤調査を行なうことができるとともに、その地盤調査の結果を容易に報告書の形式にまとめることができる建築地の地盤調査システムを提供する。 - 特許庁

To provide a car buying and selling system capable of smoothly carrying out buying and selling of a car even by a broker who is not an expert in buying and selling of cars, and providing comprehensive information on buying and selling of cars to the broker and managing the information.例文帳に追加

自動車売買に関する専門家でない仲介業者であっても、自動車売買を円滑に行うことが可能であり、かつ、自動車売買に関する総合的な情報を仲介業者に提供し、この情報を管理する自動車売買システムを提供する。 - 特許庁

To provide an aided design management device, an aided design method and a recording medium recorded with a program for designing an object providing execution based upon a design drawing and rational design of the object even to a person without expert knowledge.例文帳に追加

専門的知識を有しない者でも、設計図に基づく施工の可能な、且つ合理的に被設計物の設計を行い得る支援設計管理装置及び支援設計方法並びに被設計物の設計を行わせるプログラムを記録した記録媒体の提供を目的とする。 - 特許庁

To solve a problem that in processes of a quantization and an encod ing, it is necessary to execute comparison judgements of scale factors by fre quency equivalent to the number of repetitive controls in order to perform grouping for every quantization of a short block and a calculating and processing time of these judgements is required in a MPEG2(moving picture expert group 2)-AAC audio encoding system.例文帳に追加

MPEG2 AACオーディオ符号化方式において、量子化・符号化の工程ではショートブロックの量子化毎にグルーピングを行うために、スケールファクタの比較判定を反復制御の回数分実行する必要があり、その判定の計算処理時間がかかることが問題である。 - 特許庁

(9) If the competent minister finds it necessary for the conduct of the hearing of opinions set forth in paragraph 5, he/she may seek a witness to appear and hear the opinions of the witness, seek a witness to submit opinions or a report, or seek a witness to appear and have the witness give an expert opinion. 例文帳に追加

9 主務大臣は、第五項の意見の聴取を行うため必要があると認めるときは、参考人の出頭を求めてその意見を聴取し、若しくは参考人にその意見若しくは報告の提出を求め、又は鑑定人に出頭を求めて鑑定をさせることができる。 - 経済産業省

Mitsuya places particular stress on improving expertise and skills. An examination committee made up of employees engaged in manufacturing activities has established a credentials verification system which checks expert knowledge and skills, starting from what it means to be able to plate, so that employeesabilities can be objectively evaluated. In this way, human resources development is positioned as an important initiative for the entire company. 例文帳に追加

特に、専門知識、技能の向上に力を入れており、同社の現場社員から構成される検討委員会では「めっきができるとは?」からスタートし、専門知識と実技から成る資格認定制度を設け、実力を客観的に評価する工夫をしている。 - 経済産業省

(viii) hearing of opinions of witnesses, submission of opinions of witnesses or reports, or opinions of expert witnesses pursuant to the provisions of Article 158, paragraph 2 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 204, paragraph 3 of the Act and hearings pursuant to the provisions of Article 159, paragraph 4 of the Act; 例文帳に追加

八法第二百四条第三項において準用する法第百五十八条第二項の規定による参考人 の意見の聴取、参考人の意見若しくは報告の提出又は鑑定人の鑑定及び法第百五十 九条第四項の規定による聴聞 - 経済産業省

This indicates that while many proprietors find people in the same line of business to be easy to approach for advice about selling their business due to their expert knowledge and know-how on the industry concerned, there are also many proprietors that are more negative about seeking advice from them due to concern about generating rumors about the sale of their business (Fig. 3-2-30).例文帳に追加

「同業者」については、業界内の専門知識やノウハウを持っているため事業売却を相談しやすいと考える経営者が多い一方で、自社の売却の噂が出てしまう危惧から相談に消極的な企業経営者も多いことが確認できる(第3-2-30図)。 - 経済産業省

Further, Prime Minister Koizumi took the occasion of his visit to ASEAN in January2001 to propose a Japan-ASEAN Comprehensive Economic Partnership, with efforts made to realize this concept through the Japan-ASEAN CEP (Closer Economic Partnership) Expert Group established in response to the September 2001AEM-METI meeting.例文帳に追加

さらにASEANとの間では、2002年1月に小泉総理がASEAN訪問を行った際に「日・ASEAN包括的経済連携構想」を提案し、2001年9月の経済大臣会合で設置が合意された日アセアンCEP(経済連携強化専門家グループ)会合等を通じて同構想の具体化を目指している。 - 経済産業省

Action will be taken to further raise awareness of the "Principles for the Rationalization of Production Systems in the Construction Industry." At the same time, the expert committee established under the Central Construction Production System Rationalization Promotion Council will actively consider rationalization of the diverse production systems currently in existence.例文帳に追加

「建設産業における生産システム合理化指針」の一層の周知徹底を図るとともに、中央建設生産システム合理化推進協議会において設置された専門委員会において、多様化した現在の生産システムについて積極的に合理化の検討を行う。 - 経済産業省

Items requiring expert knowledge such as correction and division are requested to an agent to claim their examination and items allowed to be processed only by presenting examination claim bills are directly sent from an exclusive terminal installed in its enterprise to the Patent Office.例文帳に追加

審査請求に際して補正・分割など、専門知識を必要とする案件については代理人に依頼して手続きさせ、単に審査請求書を提出すれば足りるだけの案件は、社内に設置した専用端末から直接特許庁に手続きするものとする。 - 特許庁

Lupin III has stolen numerous treasures around the world with his fellow gang members: Jigen Daisuke (Tamayama Tetsuji), an expert marksman; Ishikawa Goemon (Ayano Go), a sword master; and Mine Fujiko (Kuroki Meisa), a female thief who often betrays Lupin.例文帳に追加

ルパン三世は,熟練した射撃の名手である次(じ)元(げん)大(だい)介(すけ)(玉(たま)山(やま)鉄(てつ)二(じ)),刀の達人の石川五(ご)エ(え)門(もん)(綾(あや)野(の)剛(ごう)),ルパンを裏切ってばかりいる女泥棒の峰(みね)不(ふ)二(じ)子(こ)(黒木メイサ)という仲間とともに世界中で数多くのお宝を盗んできた。 - 浜島書店 Catch a Wave

(6) Unless, within the period specified by the Registrar under sub-paragraph (5) (or within such longer period as the Registrar may, on application made to him within that period, allow), the applicant for the patent sends notice in writing to the Registrar that he objects to a sample of the micro-organism being made available to the expert and gives his reasons for his objection, the Registrar shall send a copy of any form lodged with him under sub-paragraph (4)(a) and of his certificate authorising the release of the sample -- (a) to the applicant for the patent; (b) to the international depositary authority concerned; (c) to the requester; and (d) to the expert.例文帳に追加

(6) (5)に基づいて登録官が指定する期間内(又は当該期間内に行なわれた自己に対する申請に基づいて登録官が認める期間内)に,当該特許の出願人が,当該微生物の試料が当該専門家の利用に供されることに異論を唱える旨の通知書を登録官に送付し,その異論の理由を明らかにしない限り,登録官は,(4)(a)に基づいて自己に提出されたすべての様式及び当該試料の分譲を許可する自己の証明書の写しを次の者に送付する。 (a) 当該特許の出願人 (b) 当該国際寄託当局 (c) 請求人,及び (d) 専門家 - 特許庁

It is appropriate to use a toxicological threshold of 1.5 μg/day as a reference permissible intake of individual agricultural chemicals to which the uniform limit is applied.The threshold is estimated based on the acceptable exposures, which are used in evaluations of flavoring agents by JECFA (Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives) and in evaluations of indirect additives by the US FDA (Food and Drug Administration), and on the ADIs (Acceptable Daily Intakes) of chemicals that had been already evaluated by JMPR (Joint FAO/WHO Expert Meeting on Pesticide Residues) or JECFA or in Japan.例文帳に追加

一律基準については、FAO/WHO食品添加物専門家会議(JECFA)による香料の評価や米国医薬食品庁(FDA)において容器からの溶出物等の間接添加物の評価に際し用いられている『許容される暴露量』や国内又はFAO/WHO残留農薬専門家会議(JMPR)若しくはJECFAでこれまでに評価された農薬及び動物用医薬品の『許容一日摂取量(ADI)』等を考慮すると、一律基準が適用されるような場合の個々の農薬等の摂取の許容量の目安として1.5μg/dayを用いることが妥当であると考えられる。 - 厚生労働省

In response, the Japan Investment Council Expert Committee (Chair: Haruo Shimada, Professor of Keio University, Special Advisor to the Cabinet Office), which is under the auspices of the Japan Investment Council (Chair: Prime Minister), was resumed in October 2002. The Expert Committee deliberated on the ideal vision of measures to promote FDI into Japan. In March 2003,the committee compiled the Program for the Promotion of Foreign Direct Investment into Japan, which consisted of a report and an appendix to the report consisting of 74 concrete measures under five priority categories: (i) review of administrative procedures; (ii) improvement of the business environment; (iii)creation of favorable employment and living environments; (iv) improvement of local and national structures and systems; and (v) dissemination of information within Japan and abroad. The program was presented to and approved by the Japan Investment Council (Fig.3.1.15).例文帳に追加

これを受け、対日投資会議(議長:内閣総理大臣)の下部機関である対日投資会議専門部会(部会長:島田晴雄慶應大学教授・内閣府特命顧問)を同年10月に再開、対日投資促進策のあり方について検討を行い、2003年3月に報告書、及び①行政手続の見直し、②事業環境の整備、③雇用・生活環境の整備、④地方と国の体制整備、⑤内外への情報発信等5つの重点分野・74項目の施策からなる報告書別表を「対日投資促進プログラム」としてとりまとめ、対日投資会議にて報告・了承された(第3-1-15表)。 - 経済産業省

To enable a person having no chemical expert knowledge to prepare a testing reagent for the purity of oxygen used for investigating the presence of an acidic substance or an alkaline substance in medical oxygen, to dispense with the preparation of the testing reagent at every purity test and to make it unnecessary to require a long time in the preparation of the testing reagent.例文帳に追加

医療用酸素中の酸性物質またはアルカリ性物質の含有の有無を調べる酸素純度のための試験用試薬を調製する際、化学の専門知識を有する人でなくとも行うことができ、純度試験の都度試験用試薬を準備する必要をなくし、その調製に長時間を要しないようにする - 特許庁

To provide method and system capable of creating a transportation plan bearing with actual operation allowing a human expert also to determine good or bad of a transportation schedule created by the system, by automatically and gradually creating a schedule having high optimality from a schedule close to a transportation schedule created by a manpower.例文帳に追加

人手で作成していた輸送スケジュールに近いスケジュールから出発して、段階的に最適性の高いスケジュールを自動的に作成することで、人間の専門家もシステムが作成した輸送スケジュールの良否を判定できるような実運用に耐える輸送計画を作成できる方法およびシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method for digitizing general image data provided on an off-line or expert image data to large capacity and high quality data, providing the contents of these data to quality images through a wired/wireless network and connecting added information related to the contents to utilize the connected information as a synthetic information providing medium.例文帳に追加

オフライン上で提供されている一般イメージ資料、または、専門イメージ資料を大容量、高画質にデジタル化し、それらコンテンツを有無線ネットワークを利用して高品質の映像に提供すると共に、コンテンツと関連した付加情報を連結して総合的な情報提供媒体として活用し得る方法を提供する。 - 特許庁

To allow even the general user of a solar power generator to easily evaluate the output performance of a solar battery array or an inverter circuit without using any exclusive measuring equipment or depending on any expert by integrating a self-output performance evaluating function into the device itself with respect to a system link type solar power generator.例文帳に追加

系統連系型太陽光発電装置において、装置自体に自己出力性能評価機能を組み込むことにより、専用の計測器を用いず、また専門家に頼らずに、一般人である太陽光発電装置のユーザーであっても容易に太陽電池アレイやインバータ回路の出力性能の評価が行えるようにする。 - 特許庁

To obtain a talent education method and its management system which can lighten the economical burden on a learner who wants to be an expert in securing reliability and preparing an education environment to increase experts, and then increase the rental quantity of rental articles to secure the reliability.例文帳に追加

信頼性の確保に関する専門家を目指す勉学者の経済的負担などを軽減し、さらには教育環境を整えて、当該専門家の増加を図り、且つ、信頼性の確保に供する賃貸品の賃貸量の増加に繋げることができる人材教育方法およびその管理システムを得る。 - 特許庁

To simply support the action of a robot, and let its actions be quickly returned to its automatic actions with neither expert knowledge nor great skill required, even if the robot is confronted with difficulties which can not be overcome by its automatic actions.例文帳に追加

本発明は、ロボットが自律動作により対応ができない動作状況(トラブル等)が生じた場合にも、専門知識や熟練が要求されることがなく、簡易にロボットの動作支援を行い、迅速に自律動作に復帰させることができるロボットの動作支援システム及びその制御方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a simulation auxiliary apparatus with which the operation confirmation, the performance evaluation and the like of a controller used to control an engine or the like can be performed without the intermediary of an expert, which prevents a drop in quality as a vehicle model and which realizes a simulation apparatus reducing a computing load.例文帳に追加

エンジンなどを制御する制御装置の動作確認や性能評価などを、熟練者が介在しなくても、十分に行うことができ、さらには車両モデルとしての質の低下の防止や、演算負荷の軽減が図られたシミュレーション装置を実現するためのシミュレーション補助装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a convenient method for making a book cover of a booklet and a book cover kit for the booklet to which printed paper can be easily and quickly secured for making the booklet when an expert or a personal user edits electronic images or others and prints the electronic images in the printing paper.例文帳に追加

専門家または個人ユーザが、電子画像等を編集し、印刷用紙にその電子画像等を印刷した場合に、その印刷された印刷用紙を冊子とするために容易にかつ短時間に取り付け可能で、利便性のある冊子用表紙の作成方法及び冊子用表紙キットを提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS