1016万例文収録!

「En」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Enを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1216



例文

An input part 10 in the signal processing apparatus includes a noise elimination circuit 110 which is capable of generating a noise canceling voltage Ec corresponding to a ground potential difference En from a video signal voltage Ev by using an arbitrary multiplication coefficient and of adding this voltage Ec to a line audio signal voltage Ea.例文帳に追加

信号処理装置内入力部10は、グランド電位差En相当分のノイズ打消し電圧Ecをビデオ信号電圧Evから任意の乗算係数を用いて生成し、ライン音声信号電圧Eaに加算することを可能とするノイズ除去回路110を備える。 - 特許庁

In the control data capture control circuit, a control data capture enable signal cd-en is set to a level H while an input load signal LD is at the level H, the content of a counter to count the number of clocks of a clock signal CK is reset.例文帳に追加

制御データ取り込み制御回路において、入力されるロード信号LDがレベルHである期間に、制御データ取り込み許可信号cd-enはレベルHに設定されるとともに、クロック信号CKのクロック数を計数するカウンタの内容がリセットされる。 - 特許庁

Here, when selecting 'YES', the finally selected facility name EN, the selected genre GE, a menu MN3 for asking whether or not to relate the facility EN to these genres GE, and a menu MN4 for selecting the possibility are displayed on a display image screen DSP2.例文帳に追加

ここで、「はい」が選択された場合は、ディスプレイ画面DSP2に最終的に選択された施設名ENと選択してきたジャンルGE、該施設ENをそれらのジャンルGEに関連付けるか否かを問うメニューMN3、その可否を選択するためのメニューMN4を表示する。 - 特許庁

The origin of Ein Horyu dates back to 895, when Shobo Rigen Daishi, the founder of Daigo-ji Temple Sanpo-in, was brought to Mt. Omine by En no Ozunu who had incarnated himself in Kongo Zao Bosatsu at Kinpusen (Mt. Omine), restored it after long period of interruption since En no Ozunu's death, and received instruction from Ryuju Bosatsu through "Reii Sojo" (succession of wonder). 例文帳に追加

恵印法流は、醍醐寺三宝院を開いた聖宝(しょうぼう)理源大師が、寛平7年(895年)、金峯山(大峯山)中で金剛蔵王菩薩に化身した役小角に導かれ、役小角以降、途絶えていた大峯山(おおみねさん)を再興し、龍樹(りゅうじゅ)菩薩から「霊異相承(れいいそうじょう)」をもって伝授されたことから始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sometimes fuda (plates) with the pictures of EN no Gyoja are distributed at the temples of the Shgendo lineage; EN no Gyoja drawn in these fuda are old, sitting on a stone-like socle (used as the base for a Buddhist statue), with his second thighs exposed and zukin (hood) on his head, wearing geta (clog) with single support, a makimono (scroll) in his right hand and Shakujo in his left hand together with the pictures of Zenki (Oni demon in front) and Goki (Oni demon in back). 例文帳に追加

修験道系の寺院で役行者の姿(肖像)を描いた御札を頒布していることがあるが、その姿は老人で、岩座に座り、脛(すね)を露出させて、頭に頭巾を被り、一本歯の高下駄を履いて、右手に巻物、左手に錫杖(しゃくじょう)を持ち、前鬼・後鬼と一緒に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The LED driver IC 1 includes: an enable control unit 10A (smoothing circuit in FIG. 1) that generates an enable signal EN from a PWM-driven brightness control signal PWM; and a load drive unit 20 that is on/off-controlled according to the enable signal EN and PWM-drives LED 2 according to the brightness control signal PWM.例文帳に追加

本発明に係るLEDドライバIC1は、PWM駆動される輝度制御信号PWMからイネーブル信号ENを生成するイネーブル制御部10A(図1では平滑回路)と;イネーブル信号ENに応じてオン/オフ制御され、かつ、輝度制御信号PWMに応じてLED2のPWM駆動を行う負荷駆動部20と;を有して成る構成とされている。 - 特許庁

An output buffer circuit outputs a data signal inputted in a data input terminal DATA from an output buffer unit when an enable terminal EN is enabled, and determines the data signal inputted in the data input terminal DATA to switch the driving capacity of the output buffer unit when the enable terminal EN is disabled.例文帳に追加

イネーブル端子ENがイネーブルになっているときにデータ入力端子DATAに入力しているデータ信号を出力バッファ部から出力する出力バッファ回路において、イネーブル端子ENがディセーブルになっているときにデータ入力端子DATAに入力しているデータ信号を判別して出力バッファ部の駆動能力を切り替える。 - 特許庁

The turbine inlet energy EN_TIN is calculated based on an exhaust flow rate EQH_EXH, a turbine inlet temperature ETTIN at the upstream side of the exhaust gas turbine, and a turbine inlet pressure RPTIN at the upstream side of the exhaust gas turbine, and the opening target value of the variable nozzle is set based on the turbine inlet energy EN_TIN and an EGR rate.例文帳に追加

排気流量EQH_EXHと、排気タービンの上流側のタービン入口温度ETTINと、排気タービンの上流側のタービン入口圧力RPTINと、等に基づいてタービン入口エネルギーEN_TINを算出し、このタービン入口エネルギーEN_TINとEGR率とに基づいて、可変ノズルの開度目標値を設定する。 - 特許庁

When an input variable X of the addition function 1 is the partial range data format variable, the compiler 2 automatically embeds A LIMIT function instruction 3A including EN for performing a partial range check to the variable, and an EN flag check function instruction 3B storing an arithmetic program position when the variable is not stored within the partial range check into a conversion program 3.例文帳に追加

コンパイラ2は、加算ファンクション1の入力変数Xが部分範囲データ形変数である場合、該変数に対して部分範囲チェックを行うEN付きLIMITファンクション命令3Aと、この部分範囲チェック内に該変数が収まっていない場合にその時点の演算プログラム位置を記憶するENフラグチェックファンクション命令3Bとを自動的に変換プログラム3に埋め込む。 - 特許庁

例文

In this case, the video feature detection part 4 judges whether or not moving quantity Vn and the residual value En between the reference block Bn and the searched search block Bm exceed respective prescribed values, and when the moving amount Vn and the residual value En exceed respective threshold, the detection data of the search block Bm is not adopted to motion vector estimation processing.例文帳に追加

この際、映像特徴検出部4は、基準ブロックBnと、探索された探索ブロックBmとの間の移動量Vn及び残差値Enがそれぞれ所定の各閾値を超えたか否かを判断し、移動量Vn及び残差値Enが各閾値を超えた場合には、当該探索ブロックBmの検出データを上記動きベクトル推定処理に採用しないようにする。 - 特許庁

例文

The setting of actual luminous intensity En as a target value Ep to the target luminous intensity L1 can be calculated precisely by simulation, and can be bound as a target luminous intensity as the type, disposition and quantity of the illumination apparatus are known beforehand and so it can be handled for actual use without a major difference and has no problem as a target Ep.例文帳に追加

実際の照度値Enを目標照度値L1に対する目標値Epとして設定も、目標照度値L1は実際には照明器具3の形式、配置および数量などは予めわかっており、シミュレーションで正確に算出でき、設計照度値として求めることができるため、実際の使用にも大きな差が生ずることなく取り扱え、目標値Epとしても問題がない。 - 特許庁

When the deviation En between the room temperature Tr and the set temperature Tset is not less than the preset first reference value Es1, and the deviation En is not higher than the preset third reference value Es3, the control constant T for correcting the integrated value for performing the proportional integration control of the room temperature adjustment means is extended to the reference control constant Ts.例文帳に追加

室内温度Trと設定温度Tsetとの偏差Enが予め定めた第1基準値Es1以上になったとき、および、偏差Enが予め定めた第3基準値Es3以下になったときに、室温調整手段を比例積分制御するための積分値を補正する制御定数Tを基準制御定数Tsに対して拡大する。 - 特許庁

In a consumption level signaling means provided in a bathroom remote control, when energy consumption monitor data En_dat is received from a hot water supply device in STEP 1, it is judged whether a level of gas consumption Ga_c comprehended from the energy consumption monitor data En_dat is a high level LE2 or more, or a middle level LE1 or more in STEP 22, STEP 23.例文帳に追加

浴室リモコンに備えられた消費レベル報知手段は、STEP1で給湯装置からエネルギー消費監視データEn_datを受信したときに、STEP22,STEP23で該エネルギー消費監視データEn_datから把握したガス消費量Ga_cのレベルが、大レベルLE2以上であるか、中レベルLE1以上であるかを判断する。 - 特許庁

The reference potential generating circuit 200 includes a potential generating section 210 activated in response to an enable signal EN and a potential generating section 220 activated regardless of the enable signal EN, and an output node of the potential generating section 210 and an output node of the potential generating section 220 are commonly connected to the comparator circuit 151.例文帳に追加

基準電位生成回路200は、イネーブル信号ENに応答して活性化される電位発生部210と、イネーブル信号ENに関わらず活性化される電位発生部220とを含み、電位発生部210の出力ノードと電位発生部220の出力ノードが比較回路151に共通接続されている。 - 特許庁

To provide an inexpensive aligner capable of transferring a fine pattern en bloc with high precision at a low cost, using an electron gun capable of irradiating charge particles of a large area to transfer over the entire chip area en bloc, without horizontally scanning or deflecting an electron beam and without using a complicated deflector or scale reducing projection mechanism.例文帳に追加

転写されるチップ面積全体を一括転写が行える大面積の荷電粒子を照射できる電子銃を用いて、電子ビームの水平方向の走査や、偏向は行わない、複雑な偏向器や、縮小投影用機構を用いない高精度で微細なパターンを一括転写できる高精度で低価格な露光装置を提供する。 - 特許庁

The fuse circuit includes: a fuse unit 410 configured to drive the output terminal COM via the current path including the fuse 412 in response to a fuse enable signal EN_ADD; and a comparison unit 450 configured to compare a reference voltage VREF having a predetermined level with the voltage level of the output terminal to generate a fuse state signal FOUT.例文帳に追加

本発明のヒューズ回路は、ヒューズイネーブル信号EN_ADDに応答してヒューズ412を含む電流経路を介して出力端COMを駆動するヒューズ部410と、所定レベルの基準電圧VREFと前記出力端の電圧レベルとを比較し、ヒューズ状態信号FOUTを生成する比較部450とを備える。 - 特許庁

Article 69. If the House of Representatives passes a non-confidence resolution, or rejects a confidence resolution, the Cabinet shall resign en masse, unless the House of Representatives is dissolved within ten (10) days. 例文帳に追加

第六十九条 内閣は、衆議院で不信任の決議案を可決し、又は信任の決議案を否決したときは、十日以内に衆議院が解散されない限り、総辞職をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70. When there is a vacancy in the post of Prime Minister, or upon the first convocation of the Diet after a general election of members of the House of Representatives, the Cabinet shall resign en masse. 例文帳に追加

第七十条 内閣総理大臣が欠けたとき、又は衆議院議員総選挙の後に初めて国会の召集があつたときは、内閣は、総辞職をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Miyazu Amanohashidate Interchange/Miyazu Higj School/Kyokaido/Miyazu City Hall/Miyazu Station/Miyazy Bridge/Oguro Yamashita/Monju/Amanohashidate Station/Nagisa-en/Yoshizu Elementary School/・Sudo/Nodagawa Tankai/Mie/Yachi/Omiya Road Park/Suga/Suga-toge/Konpira-jinja Shrine/Hozan/Tango Chuo Hospital/Nokyo/Sugitani Shita/Hozan Information/Tanba/Tanba-guchi/Yata Bridge/Yaei Kigyo Cente/Yaei branch school/Kurobe/Kunihisa-guchi/Oda/Iwahana/Jogan-ji Temple/Shimiz/Miyake Bridge/Oshita/Oyama Kogo Danchi/Hirai/Taiza Junior High School/Tango Government Office/Taiza Clinic/Nochi/Taiza Okanari/Taiza Kochi/Taiza Kodomari/Taiza/Yakin/Hashidate Junior High School/Iwataki/Yumiki/Ouchi/Ishida-guchi/Ishida/Shimoyamada/Nodagawa Station: It operates only boarding for up-bound (Kyotango - Kyoto) and only alighting for down-bound (Kyoto - Kyotango) and runs only on certain services at Yakin/Hashidate Junior High School/Iwataki/Yumiki/Ouchi/Ishida-guchi/Ishida/Shimoyamada/Nodagawa Station. 例文帳に追加

▲・△…上りは乗車のみ、下りは降車のみの扱い(白は一部便のみ運行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tendai sect - this sect was introduced to Japan by Saicho and inherits teachings from four sects, En (Tendai), Mitsu (Mikkyo), Zen (Zen-shu and Kai (Kairitsu) and the Honzon of each temple varies. 例文帳に追加

天台宗…円(天台)・密(密教)・禅(禅宗)・戒(戒律)の四宗を相承した最澄によって日本へ伝えられた宗派であり、本尊も各寺院によってさまざまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These four teachings correspond to Fivefold Periods as Zo-kyo to Agon and Hodo, Tsu-kyo to Hodo and Hannya, Betsu-kyo to Kegon, Hodo and Hannya and En-kyo to Kegon, Hodo, Hannya and Hoke-Nehan respectively. 例文帳に追加

これを五時と配釈すると、蔵教は阿含・方等、通教は方等・般若、別教は華厳・方等・般若、円教は華厳・方等・般若・法華涅槃となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1177, he took the blame for a conflict between the Enryaku-ji Temple's sub-temple of Hakusan and the governor of Kaga Province, which led to him losing his position as Tendai Zasu and being exiled to Izu Province but he was rescued en route by Buddhist followers and returned to Mt. Hiei. 例文帳に追加

治承元年(1177年)延暦寺の末寺である白山と加賀国の国司が争った事件の責任を問われ、天台座主の職を解かれ、伊豆国に配流になるが、途中で大衆(仏教)が奪還し叡山に帰還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the Shinnyo-en Buddhist Order, one of the new religions adopting the teaching of the Shingon sect line Tozan school uses the kanji meaning 'equally bring together to improve' because the goma burns away every suffering from the effects of karma and fate. 例文帳に追加

また、新宗教の一つでありつつも真言系当山派の法流を汲む真如苑では、すべての因縁業苦を焼き、一切を救うことから、「ひとしく、まとめて、ととのえる」という意味を持つ「斉燈」の字を当てている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to an entry in the historical record of the medieval age, "Kofuku-ji Temple Kanmuchoso Document," dated 1441, Kontai-ji Temple was founded by EN no Ozunu in 675, and was reconstructed by Taicho in 722. 例文帳に追加

中世の記録である『興福寺官務牒疏』(嘉吉元年・1441年)によると、金胎寺は天武天皇の白鳳4年(675年)、役小角(役行者)の草創で、養老6年(722年)、泰澄が再興。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, it is said Ganan, of Kofuku-ji Temple, restored Kontai-ji temple in 807; however, in the writings about origins it is frequently stated that these sorts of mountain temples were founded by EN no Gyoja, but it doesn't go beyond the patrimony. 例文帳に追加

さらに大同2年(807年)には興福寺の願安が再興したとするが、創建者を役行者とするのはこの種山岳寺院の草創縁起にしばしば見られるもので、伝承の域を出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also called "Enmei Jikku Kannongyo" (Kannon Sutra for Long Life in Ten Statements), and the person who added the two characters 'en mei' is Hakuin, who lived in the Edo Period and is considered to be chuko no so (father of restoration) of the Rinzaishu sect, as described below. 例文帳に追加

別名を『延命十句観音経』(えんめい―)とも言うが、「延命」の二字を付け加えたのは江戸時代の臨済宗中興の祖といわれる白隠である(後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'Engaku' and 'dokkaku' are differentiated particularly in the Tendai sect - the former being one enlightened through contemplation on the twelve-linked chain of causation in the world of Buddha and the latter, one who attains enlightenment observing such ge-en as scattering of blossoms and falling leaves (natural phenomena) in the world of no Buddha. 例文帳に追加

特に天台宗では、仏の世で十二因縁を観じて覚ったものを「縁覚」、無仏の世で飛花落葉などの外縁を観じて覚ったものを「独覚」と区分している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to the compiler, there is a theory that originally compiled the book and Dogen stole it during the trip to the Imperial Court to submit it as his work; however, this theory has been denied by a Chinese Buddhist scholar, Chin En. 例文帳に追加

なお、撰者に関しては、元々は拱昻が編集したが、朝廷に提出する旅の途中で道原に横取りされて提出されてしまったとの説があるが、中国の仏教学者陳垣によって否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the theory of Gojihakkyosetsu, Shakyamuni preached by dividing his teachings into five periods of time: Kegon, Agon, Hoto, Hannya, and Hokke Nehan, and in the category of Hoto, Shakyamuni preached four items of 'Zo, Tsu, Betsu, En.' 例文帳に追加

五時八教の教判では、釈迦仏は華厳・阿含・方等・般若・法華涅槃の五時に分けて教えを説いたが、方等時で「蔵・通・別・円」の四教を並説したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There appeared emperors who eagerly worked for the spread of Buddhism, such as the Emperor Kobun in the Northern Wei Dynasty and Sho En in the Liang (Southern Dynasty) who was called 'the Emperor Bosatsu' (Bodhisattva), which accelerated the spread in the surrounding countries. 例文帳に追加

北魏の孝文帝や「皇帝菩薩」と称された梁(南朝)の蕭衍など、仏教拡大に熱心な皇帝も現れ、周辺諸国への普及も加速した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He frequently hosted poetry gatherings and contests at his residence named 'Karin-en,' inviting a number of poets like FUJIWARA no Kiyosuke, MINAMOTO no Yorimasa, and INBUNMONIN no Taifu (Daifu). 例文帳に追加

白川の自坊を「歌林苑」と名付け、そこに藤原清輔・源頼政・殷富門院大輔など多くの歌人を集めてさかんに歌会・歌合を開催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also called Meiyurinmo-bon because the chapters of Kiritsubo (The Paulownia Court), Hahakigi, Hana no En (The Festival of the Cherry Blossoms), Wakana (new herbs) I and II, Hashihime (The Maiden of the Bridge), and Ukifune (A Drifting Boat) were faithfully copied from the manuscript by Teika, and even the order of the letters were the same. 例文帳に追加

桐壺、帚木、花宴、若菜上下、橋姫、浮舟については定家の自筆本を文字の配列に至るまですべてそのまま写したとされていることから明融臨模本とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Heian period, the Shinsen-en Garden and the imperial villas in Kyoto's suburbs have wide ponds, however, Japanese gardens had so far adopted a style based on landscapes representing natural scenery including actual water. 例文帳に追加

平安時代、神泉苑や洛外の離宮など池が広大になるが、ここまで水を含む自然の景色を描写する地割りを基本として、日本の庭園の様式は形作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Former Daimyos, high officials of the government and new industrialists reproduced new Japanese gardens by replacing ponds with turf such as old Kyu-Iwasaki-Teien, Seibi-en garden in Aomori Prefecture and a second residence of Akitake TOKUGAWA, Tojo-tei garden. 例文帳に追加

大名庭園の池を芝に変えた旧岩崎邸庭園、青森の盛美園、徳川昭武の別邸戸定邸庭園など、旧大名や政府の高官、新しい実業家たちが日本庭園をつくった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Mitsubishi Fukagawa Shinboku-en (the Mitsubishi Fukagawa Shinboku Garden) was designed by a tea master and garden producer Soyo ISOYA of the Mushanokoji family in Kyoto, the western style house in it was accomplished by Josiah Conder. 例文帳に追加

また京都武者小路一門の茶匠で造園家の磯谷宗庸設計の三菱深川親睦園日本庭園内の洋館はジョサイア・コンドルが手がけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 3, 353, Wang Xizhi, a great master of calligraphy, held kyokusui no en, and a draft of a preface to the collection of Chinese poetry recited at the banquet was "Lanting Xu" (Lang-Ting Banquet Preface) written by Xizhi WANG. 例文帳に追加

永和(東晋)9年(353年)3月3日、書聖と称された王羲之が曲水の宴を催したが、その際に詠じられた漢詩集の序文草稿が王羲之の書『蘭亭序』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The riverside purification ceremony on joshi and Kyokusui no en were introduced to Japan; according to Nihon Shoki (Chronicles of Japan), and was held as a court ceremony in March, 485 ('On March 3, upon Emperor's visit, winding water banquets held'). 例文帳に追加

上巳の水辺の祓と曲水の宴は日本にも伝わり、日本書紀によると顕宗天皇元年(485年)3月には宮廷の儀式として行われたとされる(「三月上巳幸後苑曲水宴」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Tenmangu Anrakuji Soso Nikki" (a record of the origin of Tenmangu Anraku-ji Temple), Kyokusui no en was held by ONO no Yoshifuru, Dazai no Daini (vice-governor of Dazaifu), at Dazaifu (a local government office in earlier times in Japan) on March 3, in 958, but was discontinued after medieval times. 例文帳に追加

『天満宮安楽寺草創日記』によると、大宰府でも天徳(日本)2年(958年)3月3日に大宰大弐・小野好古が始めたとされるが、中世以降は断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Poseokjeong (Pavilion of Stone Abalone) of South West Palace, four kilometers to the south of Kyongju City, is known as a place where 'ryusho (floating cup) kyokusui no en' was held, and the remains of abalone-shaped watercourse still exist here. 例文帳に追加

慶州市の南4kmにある西南離宮・鮑石亭は、「流觴曲水宴」が開かれた場所として知られ、鮑模様の石溝・曲粋渠(ゴッスゴ)が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyokusui no en was introduced from China, and was a secular event in China at the time, while in Japan it was an event held at the Imperial court (the sponsor was the Emperor). 例文帳に追加

曲水の宴は中国より伝来した行事であり、当時の中国では世俗的な行事であったが、日本においては、宮廷の催しごと(主催者は天皇)として行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kurume City, Fukuoka Prefecture, the remains of what seems to be a location where Kyokusui no en was held before the eighth century was excavated, and there is a view that this is one of the reasons why Iwai, King of Tsukushi was blamed for 'his rudeness and disobedience to the Emperor.' 例文帳に追加

また、福岡県久留米市でも、8世紀以前の曲水の宴の跡とされるものが発掘されており、筑紫の君磐井が「天皇の命に従わず、礼無きことが多かった」と非難された理由の一つであるという見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, there is an opinion that this is evidence that the Kyushu kingdom existed, but it cannot be said that the remains necessarily indicate that Kyokusui no en was in fact held there, which also applies to the case of the Tohoku region. 例文帳に追加

更には九州王朝が存在した証拠であるとする主張もあるが、東北地方と同じく、遺構は必ずしも曲水の宴が催された証拠とは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kyokusui no en at Senganen garden began to be held in 1992 because the garden made by the twenty-first generation, Yoshitaka SHIMAZU, following 'Lan Ting' (Orchid Pavilion) in China around 1736, was excavated in 1959. 例文帳に追加

仙巌園の曲水の宴は、第21代島津吉貴が1736年頃、中国の「蘭亭」を参考にして作庭したものが1959年に発掘され、1992年(平成4年)に始められたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, En Jakukyo (Yan Ruoju) wrote the "Interpretation Learning of the Old Text Version of Shosho" to prove that the 'imitated old text version of Shokyo' was a gisho, and shocked Neo-Confucianism which preached a human mind-universe doctrine theory based on 'the forged Old Text version of the Classics of History.' 例文帳に追加

また閻若キョは『尚書古文疏証』を著して「書経偽古文尚書」が偽書であることを証明し、「偽古文尚書」に基づいて「人心道心」説を掲げる朱子学に打撃を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While there is a description of a feast admiring Japanese wisteria in "Genji Monogatari," 'Hana' (flower) had been used as a synonym for cherry blossoms by that time, so a feast admiring flowers other than cherry blossoms was not meant to be called hanami or hana no en. 例文帳に追加

『源氏物語』には藤を鑑賞する宴会についての記述もあるが、この頃には「花」はほぼ桜と同義に使われるようになっていたためか桜以外の花を観賞する宴が花見、花宴といわれることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, Kure-en is not built on the base of the house building, but built on Engeta (circular or rectangular cross-section horizontal member) extending on posts which are placed on Tsukaishi (foundation stone) to stand up in accordance with the timber framework method. 例文帳に追加

多くは、基礎の上には造られず、柱を束石(礎石)の上にたて、その上に縁桁と呼ばれる丸太や方形木口の平行材を掛け、木造軸組工法をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are sometimes regarded same as Gikaku, Gigen, Gishin, Jugen (寿玄) and Hogen (芳玄), the great five disciples of En no Ozunu (Gikaku and Gigen are same persons with the disciples regarded same as Zenki and Goki though). 例文帳に追加

彼らは役小角の五大弟子と言われる義覚、義玄、義真、寿玄、芳玄と同一視されることもある(ただし、義覚・義玄は前鬼・後鬼と同一視される弟子と同一人物)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kiyoshoran" (an en encyclopedic book on cultures) written in 1830 by Nobuyo KITAMURA pointed out that 'the Matsugasushi, having started operations in Fukagawa rokken bori early in the Bunka era (1804-1817), changed the sushi world completely,' which 'changed completely' can be interpreted in two ways. 例文帳に追加

文政13年(1830年)喜多村信節『嬉遊笑覧』に「文化(1804-1817年)のはじめ頃、深川六軒ぼりに、松がすしが出来て、世上すしの風一変し」とあるが、この「一変」には二つの解釈ができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of Yuranosuke's wife, "Oishi," refers to an actual person, "Kuranosuke OISHI," and Honzo's "Asaki takumi no Enya-dono" is also derived from an actual person "Takuminokami ASANO," and "En" (salt), a local product in Ako. 例文帳に追加

由良之助の妻「お石」は実際の「大石内蔵助」を指し、本蔵の「浅き巧の塩谷殿」は実際の「浅野内匠頭」と、赤穂の名産「塩」を利かせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These efforts paid off in 1922 when the pre-war Ministry of Home Affairs designated 'Tsukigase Bairin' as its first National Site of Scenic Beauty along with Nara Park and Kenroku-en Garden. 例文帳に追加

以上の努力の結果により、1922年、当時の内務省(日本)は日本国が指定する初めての名勝に奈良公園、兼六園とともに「月瀬梅林」を指定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS