First-yearの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2094件
This Hoshino is the same Tatsuo HOSHINO that first translated Maurice LEBLANC's "Arsene Lupin, Gentleman Cambrioleur" the year before while still working for the Ministry of Education. 例文帳に追加
星野とは、文部省勤務ながら、この前年モーリス・ルブランの『怪盗紳士ルパン』を初めて邦訳した保篠龍緒である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is originated from the day on which the Emperor Jimmu is believed to have ascended to the throne (New year's day of the 58th year of the sexagenary cycle, first day of Kanoetatsu) based on "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加
『日本書紀』にある神武天皇が即位したとされる日(辛酉年春正月、庚辰朔)に由来している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Former major leaguers Andruw Jones and Casey McGehee contributed greatly to the team's offense in their first year with the team.例文帳に追加
元大リーガーのアンドリュー・ジョーンズ選手とケーシー・マギー選手は,球団加入1年目でチームの攻撃力に大いに貢献した。 - 浜島書店 Catch a Wave
This year, Seiryo took the lead in the first half of the final but Maebashi Ikuei turned the match around by scoring two goals soon after the start of the second half.例文帳に追加
今年,星稜は決勝の前半にリードを奪ったが, 前橋育英が後半開始直後に2点入れて逆転した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Article 153 The mount of fixed Levy as set forth in the proviso of Article 151, paragraph (1), shall be the amount obtained by multiplying the number of Secondary Insured Persons pertaining to said medical insurer in the year prior to the first preceding fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, by the amount obtained as a result of dividing the total amount of the Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment and Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment for Long-Term Care Prevention Project in all Municipalities in the year prior to the first preceding fiscal year, by the total number of Secondary Insured Persons pertaining to all medical insurers the year prior to the first preceding fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加
第百五十三条 第百五十一条第一項ただし書の確定納付金の額は、前々年度におけるすべての市町村の医療保険納付対象額及び介護予防事業医療保険納付対象額の総額を厚生労働省令で定めるところにより算定した前々年度におけるすべての医療保険者に係る第二号被保険者の総数で除して得た額に、厚生労働省令で定めるところにより算定した前々年度における当該医療保険者に係る第二号被保険者の数を乗じて得た額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1880, he became a member of the national anthem committee, as a representative of gagaku musicians, and the committee submitting the score for the present day 'Kimigayo' in October of the same year and he played it for the first time on November 3 of the same year, on the Emperor's birthday. 例文帳に追加
明治13年(1880年)、楽人を代表して国歌制定委員となり、同年10月に現在の「君が代」の楽譜案を提出し、同年の11月3日の天長節において初めて演奏を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) According to Art. 43 paragraph (2) of the Law, for the patent maintenance in force, the fee for one year of protection shall be due in the first day of the respective year of protection, with the following exceptions:例文帳に追加
(1) 本法第 43条第 2段落の規定により,特許の効力を維持するためには,保護期間 1年分の手数料を個々の保護年度の初日に納付するものとするが,次の事項はその例外とする。 - 特許庁
Based on the third Capital Resources Review (CRR3), compiled under President Lemierre's leadership, the Czech Republic was the first to graduate from EBRD's country of operation last year, which will be followed by other EU-8 countries by the year 2010. 例文帳に追加
ルミエール総裁のリーダーシップの下で取りまとめられた第三次資本財源レビュー(CRR3)に基づき、昨年はチェコが初めて卒業し、2010年までには EU-8諸国も卒業することとなっております。 - 財務省
(ii) The amount calculated pursuant to the provisions of the preceding paragraph regarding the sum of the amount of foreign corporation taxes that were imposed on income for the relevant taxable business year by the day preceding the first day of the applicable business year 例文帳に追加
二 適用事業年度開始の日の前日までに当該課税対象年度の所得に対して課された外国法人税の額の合計額について前項の規定により計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He formed a friendship with Wang Tao, a Qing's intellectual involved in the Western Affairs Movement, who came to Japan in the same year (1879), and influenced by the association with Wang, he took part in Koakai group, the first organization of full-blown Asianism in Japan founded the following year. 例文帳に追加
また同年来日した清国の洋務運動知識人の王韜との交遊を契機に、翌年結成された日本最初の本格的アジア主義団体・興亜会に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the explanatory documents for the interim Business Year and those for the entire Business Year prescribed in the first sentence of the paragraph (2) or documents prescribed in the second sentence of that paragraph. 例文帳に追加
5 前項の規定は、第二項前段に規定する中間事業年度に係る説明書類及び事業年度に係る説明書類又は同項後段に規定する書類について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Some works are under consideration, for example, relocation of the humanities faculties for the first-year and second-year students from Kyotanabe Campus to Imadegawa Campus, establishment of Faculty of Psychology on Kyotanabe Campus in accordance with the reform of Department of Psychology in the Faculty of Literature, and so on. 例文帳に追加
また、検討中の課題として、京田辺校地にある文系学部1~2年次の今出川校地への移転や、文学部心理学科の改組による心理学部の京田辺校地設置などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oranda Shogatsu was a celebration of the new year on the first day of the new Solar year (the Gregorian calendar) by the Dutch who were living on Dejima, Nagasaki and by Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) in Edo (Tokyo) in the Edo period. 例文帳に追加
オランダ正月(-しょうがつ)は、江戸時代に長崎の出島在住のオランダ人たちや、江戸の蘭学者たちによって行われた、太陽暦(グレゴリオ暦)による正月元日を祝う宴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Koryaku Coup was a coup d'etat that occurred in 1379 (the fifth year of Tenju (Southern)/first year of Koryaku (Northern)) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), in which the Kanrei, or deputy (de facto leader) of the Muromachi Shogunate, Yoriyuki HOSOKAWA, was overthrown and lost his position. 例文帳に追加
康暦の政変(こうりゃくのせいへん)は、南北朝時代(日本)の天授(日本)5年/康暦元年(1379年)に室町幕府の管領・細川頼之が失脚した政変である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the decline of resource prices and the subsequent global financial crisis, the Russian economy significantly shrank and registered a year-on-year real GDP growth rate of minus 7.9% in 2009, which is the first negative growth after 1998.例文帳に追加
2008 年の資源価格の下落とそれに引き続き起こった世界経済危機で、ロシア経済は大きく後退し、2009年の実質GDP成長率は前年比-7.9%と1998 年以来のマイナス成長となった。 - 経済産業省
The 2009 Okinawa Traditional Karatedo World Championship, the first world championship karate meet in six years, will be held in August this year. People from 31 countries entered the previous championship, and even more countries are expected to enter this year.例文帳に追加
また、本年8月には6年ぶりの空手道の世界大会である「2009沖縄伝統空手道世界大会」が開催される予定であり、前回の31か国を超える国からの参加が見込まれている。 - 経済産業省
Currently, number of automobiles sold in the first quarter of 2011 was 184,971 units (a 20% increase compared with the same quarter of the previous year), and number of manufactured automobiles also continues to increase to 159.486 units (a 28.2% increase compared with same quarter of the previous year)*17.例文帳に追加
足下においても、2011年第1四半期の販売台数は18万4,971台(前年同期比20%増)と好調であり、生産台数も15万9,486台(同28.2%増)とさらに拡大を続けている*17。 - 経済産業省
(iv) A consolidated business year of a split corporation, etc. pertaining to a qualified spin-off-type company split, etc. that includes the day of the said qualified spin-off-type company split, etc. or a business year within ten years prior to the company split, etc. prescribed in the said item of the split corporation, etc. where the first day of the business year falls before the first day of the consolidated business year of the said consolidated corporation that includes the day of the said qualified spin-off-type company split, etc.: The relevant consolidated business year of the said consolidated corporation including the final day of a business year within ten years prior to the company split, etc. of the said split corporation, etc. 例文帳に追加
四 適格分社型分割等に係る分割法人等の当該適格分社型分割等の日を含む連結事業年度又は事業年度開始の日が当該連結法人の当該適格分社型分割等の日を含む連結事業年度開始の日前である場合の当該分割法人等の同号に規定する分割等前十年内事業年度 当該分割法人等の分割等前十年内事業年度終了の日を含む当該連結法人の各連結事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A business year within ten years prior to the merger prescribed in Article 66-8(3)(i) of the Act (hereinafter referred to as a "business year within ten years prior to the merger" in this paragraph and the next paragraph) of a merged corporation pertaining to a qualified merger or a business year within ten years prior to the company split prescribed in paragraph (3)(ii) of the said Article (hereinafter referred to as a "business year within ten years prior to the company split" through to paragraph (7)) of a split corporation pertaining to a qualified split-off-type company split (excluding a business year within ten years prior to the merger or business year within ten years prior to the company split listed in the next item): The relevant business year of the said domestic corporation including the first day of a business year within ten years prior to the merger of the said merged corporation or the relevant business year of the said domestic corporation including the first day of a business year within ten years prior to the company split of the said split corporation 例文帳に追加
一 適格合併に係る被合併法人の法第六十六条の八第三項第一号に規定する合併前十年内事業年度(以下この項及び次項において「合併前十年内事業年度」という。)又は適格分割型分割に係る分割法人の同条第三項第二号に規定する分割前十年内事業年度(以下第七項までにおいて「分割前十年内事業年度」という。)(次号に掲げる合併前十年内事業年度又は分割前十年内事業年度を除く。) 当該被合併法人の合併前十年内事業年度開始の日を含む当該内国法人の各事業年度又は当該分割法人の分割前十年内事業年度開始の日を含む当該内国法人の各事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム
in the case of Portugal: with respect to taxes withheld at source, the fact giving rise to them appearing on or after the first day of January of the calendar year next following that in which the notice is given; and 25 with respect to other taxes, as to income arising in the taxable year beginning on or after the first day of January of the calendar year next following that in which the notice is given; and 例文帳に追加
ポルトガルについては、 源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に生ずる事実で あって、当該租税の基因となるものその他の租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度に おいて生ずる所得 - 財務省
As you mentioned, the non-performing loan ratio for major banks in the business year that ended in March 2009 stood at 1.6% compared with 1.4% in the previous year, representing the first year-on-year increase in seven years. Meanwhile, the ratio for regional banks declined to 3.4% from 3.7%. 例文帳に追加
まずご指摘の21年3月期の金融機関の不良債権比率でございますが、ご指摘のとおり、主要行につきましては1.6%、これは20年3月期が1.4でありますので、7年ぶりに前年度比で上昇した一方、地域銀行につきましては3.4%と、これは前年度が3.7%でありますので、前年度に比べて低下しているところでございます。 - 金融庁
The 'Kenmu' era name, established in the first month of 1334, was the era name chosen in China in the twenty-fifth year of the later Han dynasty, when Liu Xiu (Emperor Guangwu) destroyed Wang Mang and restored the Han dynasty to power; he went against precedent, and despite the fact that it was the fifty-eighth year of the sixty-year cycle and it was taboo to use the character "mu" (samurai) in that year, he overcame the resolute opposition of the nobility and selected 'Kenmu' as the era name anyway. 例文帳に追加
1334年正月に定められた「建武」の年号は、中国の後漢王朝の25年に劉秀(光武帝)が王莽を滅ぼし漢王朝を復興した際に定めた元号であり、先例に反し、辛酉革命説により「武」の一字が不吉であると断固反対した公家衆の反対を押し切って定めたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, the first trading day of the year, the TSE (Tokyo Stock Exchange) made a good start as stock prices (as measured by the Nikkei Average) rebounded to 9,000.How do you feel about this? Also, following the largest annual stock price drop ever that was recorded last year, how would you like the stock market to perform this year? 例文帳に追加
今日東証の大発会で株価が9,000円に回復しまして幸先のいいスタートを切ったと思うんですが、これについての感想と、去年は最大の下落率を記録しましたけれども、今年はどういった年になってほしいというふうにお考えですか。 - 金融庁
In the first half of the fiscal year, namely in April through September 2007, the total value of insurance policies in force continued to decline, dropping about 5% year-on-year, due to a shift in customer needs from death benefits to living benefits. 例文帳に追加
この年度上半期、前半、つまり平成19年4月から9月の半期決算の業績について振り返ってみますと、例えば保有契約高は、死亡保障ニーズから生存給付ニーズへシフトが見られるという中で、引き続き減少、前年同期比で約5%減っているわけです。 - 金融庁
To keep a patent in force, the renewal fees specified in the First Schedule shall be payable at the expiration of the second year from the date of the patent or of any succeeding year and the same shall be remitted to the patent office before the expiration of the second or the succeeding year. 例文帳に追加
特許を有効に維持するため,特許証の日付から第2年次又はその後続年次の満了時に,第1附則に規定の更新手数料の納付がされていなければならず,これは第2年次又はその後続年次の満了前に特許庁に送金されなければならない。 - 特許庁
Kashiwa Reysol beat the Urawa Reds 3-1 on Dec. 3, the final day of the J. League 2011 season, and became the first team to win the J1 title in their first year after being promoted from Division 2 (J2). 例文帳に追加
Jリーグの2011年シーズン最終日の12月3日,柏(かしわ)レイソルが浦(うら)和(わ)レッズを3-1で破り,ディビジョン2(J2)から昇格して1年目にJ1で優勝した初のチームとなった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date he first begins his training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加
この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国において最初に訓練を開始した日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省
Later, when it was proved that Omi-Ryo was instituted in the first year of the reign of Emperor Tenchi as the first Ritsuryo code, Fukai-no-Joten/ Fukaijoten had come to be identified as Omi-Ryo. 例文帳に追加
後に、天智天皇元年に日本最初の律令として近江令が制定されたと認められると、不改常典とは近江令のことだと考えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, the first Trilateral Statistical Report was issued. 例文帳に追加
さらに、1990年には、三極特許庁とユーザーとが直接意見交換を行うことを目的として、初めて三極ユーザー会合が開催されました。 - 特許庁
This year, in addition to top adult and university teams, a club champion team and a regional university champion team have joined the tournament for the first time. 例文帳に追加
今年は,社会人チームと大学チームのトップチームに加え,クラブ優勝チームと大学地区優勝チームが,初めてトーナメントに加わった。 - 浜島書店 Catch a Wave
In New Orleans, Louisiana, the United States, the first Mardi Gras was celebrated since Hurricane Katrina badly damaged the city half a year ago. 例文帳に追加
米国ルイジアナ州ニューオーリンズでは,ハリケーン「カトリーナ」が半年前に街に大きな損害を与えてから初めてのマルディグラが行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
It was her eighth WTA (Women’s Tennis Association) Tour title overall and first tour title since her comeback in April of last year. 例文帳に追加
それは,彼女にとってWTA(女子テニス協会)ツアーでの総合8度目の優勝であり,昨年4月の復帰以来,初めての優勝だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The first lecture was transmitted from the campus in Higashiosaka City to the hospital in Osakasayama City on Dec. 24 of last year. 例文帳に追加
最初の講義は昨年12月24日に東(ひがし)大(おお)阪(さか)市のキャンパスから大(おお)阪(さか)狭(さ)山(やま)市の病院に中継された。 - 浜島書店 Catch a Wave
On June 1 (by the old lunar calendar) of the same year, she gave birth to the first crown prince, Imperial Prince Kanehito (later Emperor Ichijo) at Kaneie's Higashi Sanjo dono palace. 例文帳に追加
この年の6月1日_(旧暦)に兼家の東三条殿において第一皇子懐仁親王(のちの一条天皇)を生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 923, Morosuke received his first appointment to a post at age 16; in the following year, Moriko gave birth to the eldest son and heir FUJIWARA no Koretada. 例文帳に追加
師輔が延長(元号)元年(923年)に16歳で初めて叙任を受け、翌年に早くも盛子が嫡男藤原伊尹を生んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This work and another film "Onna no sono" (literally, the Garden of Women) won first and second place of 'the top ten of Kinema Junpo magazine' of that year, presiding over "Seven Samurai" by Akira KUROSAWA. 例文帳に追加
同年の「キネマ旬報ベストテン」では同作と『女の園』が黒澤明の『七人の侍』を抑えて1位・2位を独占する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, thirteen year old Yoritomo was appointed to Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards) at Jimoku (ceremony for appointing officials) of reward grants for the Imperial army that defeated Shinzei (FUJIWARA no Michinori). 例文帳に追加
当初は信西を追討した官軍という立場に立ちその恩賞の除目で、13歳の頼朝は兵衛府へ任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The receipts of payment of the filing fees and for fees covering the first year of protection shall be deposited along with the patent application. 例文帳に追加
出願料及び初年度分の保護料の納付を証明する受領証は,特許出願とともに提出されるものとする。 - 特許庁
The renewal fees for the first two years, however, shall not become payable until the fee for the third fee year is due. 例文帳に追加
ただし,最初の2年間の更新手数料は,第3手数料年度の手数料納付期日が到来するまでは納付を猶予される。 - 特許庁
(3) The second or later installments of compensation shall be paid every year in the month corresponding to the month when the first installment of compensation has been paid. 例文帳に追加
3 第二回以後の分割補償は、毎年、第一回の分割補償を行つた月に応当する月に行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
United States tennis player who in 1938 was the first to win the Australian and French and English and United States singles championship in the same year (1915-2000) 例文帳に追加
米国のテニス・プレーヤーで、1938年にオーストラリア、フランス、英国、米国の同じ年のシングルス選手権で初めて優勝した(1915年−2000年) - 日本語WordNet
The envoy ships set sail for Japan a year later, but only one of them, ship first managed to arrived in Tanegashima Island of Japan after being adrift on the sea, and other three ships were wrecked. 例文帳に追加
翌年帰国の途に就いた遣唐使一行はかろうじて第1船のみが種子島に漂着、残りの3船は難破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, on attaining manhood, Kagetora won a victory in his first campaign for subduing local ruling families in Echigo Province who had rebelled against the sickly Harukage. 例文帳に追加
景虎は元服した同年、病弱な晴景を侮り反乱を起こした越後の豪族を討伐することで初陣を飾った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hijikata's actions in the period from Shichikyo-ochi to the first year of the Meiji era (1868) were recorded in detail in his own diary "Kaiten Jikki" (true chronicle of the revolution). 例文帳に追加
七卿落ちから明治元年にいたるまでの土方の活動は、自らの日記『回天実紀』によって詳しく記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After serving as Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] called Toka no sechie held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year, outside the Shomeimon gate of the Kyoto imperial palace) and Chunagon (Middle Counselor), it was in 1719 when he became Dainagon (Major Counselor). 例文帳に追加
踏歌節会外弁、中納言などを経て、享保4年(1719年)には大納言に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After working as Gon Chunagon (a Provisional Vice-Councilor of State) and Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] called Toka no sechie held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year), he was assigned to Gon Dainagon (a Provisional Chief Councilor of State) in 1738. 例文帳に追加
権中納言・踏歌節会外弁を経て、元文3年(1738年)に権大納言に補される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
NAKATOMI no Kamatari (Fujiwara no Kamatari) was appointed to this post for the first time in history after the head family of the Soga clan fell in Isshi Coup (the Murder of the Year of Isshi) which occurred in 645. 例文帳に追加
最初である中臣鎌足(のちの藤原鎌足)は、645年乙巳の変で蘇我氏宗家が滅亡した後に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the temple was completely destroyed by fire in the street fighting during the first year of the Onin War (1467), and the reconstruction did not go well. 例文帳に追加
しかし応仁元年(1467年)、応仁の乱の市街戦で伽藍をことごとく焼失してからは再建も思うにまかせなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Hisako (year of birth unknown - July 16, 876) was a member of the Imperial Family during the first half of the Heian period. 例文帳に追加
久子内親王(ひさこないしんのう、生年不詳-貞観(日本)18年6月18日(旧暦)(876年7月12日))は、平安時代前期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Ohara (year of birth unknown - February 14, 863) was a member of the Imperial Family during the first half of the Heian period. 例文帳に追加
大原内親王(おおはらないしんのう、生年不詳-貞観(日本)5年1月19日(旧暦)(863年2月10日))は、平安時代前期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


