| 意味 | 例文 |
Forced Outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 324件
A blank 40 inserted into a die 15 is sandwiched between a punch 39 and a knockout pin 28 under a predetermined pressure, and is then the blank 40 is deformed by applying an axial pressure that is larger than the sum of a knocking-out pressure and a pressure necessary for deforming the blank, to the punch 39 that is forced to be rotated.例文帳に追加
ダイ15中に挿入された素材料40を、パンチ39とノックアウト28とにより所定の加圧力をもってサンドイッチし、このサンドイッチした状態で前記パンチ39を回転させながらそのパンチ39にノックアウト加圧力と成形加圧力との和よりも大きい軸方向の加圧力を付与して前記素材料40を成形するようにした。 - 特許庁
There is an anecdote that Kinmochi was not good at playing the biwa Japanese lute, which should have been the family business of the Saionji Family, and during Kinmochi's time in office as prime minister, the Emperor Meiji said out of mischief to Kinmochi, "For the first time in a long while, I would like to listen to biwa Japanese lute," and therefore he was forced to play the biwa Japanese lute in dire distress together with the officials of Utaryo in the Imperial Household Ministry. 例文帳に追加
ちなみに公望は、西園寺家の家業である筈の琵琶の演奏が苦手であったが、首相在任中に明治天皇から悪戯半分に「久しぶりに西園寺家の琵琶が聞きたい」と言われ、宮内省の雅楽寮の職員と琵琶の共演をさせられて四苦八苦したというエピソードが伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The financial condition of Japan's financial sector as a whole, including deposit-taking financial institutions, remains sound compared with the U.S. and European financial sectors, as I pointed out earlier. So we do not expect for now that Japan will face a situation in which it is forced to take extraordinary measures, such as providing full protection of deposits. 例文帳に追加
我が国の預金取扱金融機関を含めた金融セクター全体としての財務は欧米の金融セクターと比べると相対的に健全性を保っているということは繰り返し申しているところでして、預金の全額保護といった例外的な措置を講じなければならないというような状況にはないと現時点では認識しております。 - 金融庁
After the Pacific War broke out, Mujin companies became the target of wartime integration and a Second Association of Regional Banks asserted in an anniversary magazine that they were 'forced to merge' into one company per prefecture, but this was not a clear disposition performed based on direct law like the Land Transportation Business Coordination Act, therefore, actual conditions are not known. 例文帳に追加
太平洋戦争勃発後、無尽会社は戦時統合の対象とされ、都道府県別に1社に「強制的に合併させられた」と第二地方銀行協会は記念誌で主張しているが、これは、陸上交通事業調整法のような直接的法律に基づき行なわれた明確な処分ではないので、実態は未詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although iron coins were also minted during the period of the Sung Dynasty (in marginal areas such as the Sichuan Province and the Shan Xi Province, the possession and use of copper coins were totally banned to prevent copper from going out to the Liao Dynasty and Xi Xia, and instead, people were forced to use iron coins), generally, Sung currency means copper coins which were the overwhelming majority. 例文帳に追加
また、宋代には鉄銭も鋳造された(辺境部である四川省・陝西省において、遼・西夏への銅の流出を防止するために、銅銭の所有・使用一切を禁じられて代わりに鉄銭が強制的に流通させられたため)が、一般的には、圧倒的に多い銅銭のことを指して宋銭と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The heat exchanger 7 for cooling BOG is provided in a pipe for supplying BOG to a compressor 4 for pressurizing BOG from the tank 3, and the LNG pumped out of the tank 2 by a spray pump 6 is used as the refrigerant for the heat exchanger 7 to lead the LNG into the forced evaporator 5 after cooling BOG to a predetermined temperature.例文帳に追加
BOGを加圧するための圧縮機4へタンク3からBOGを供給するための配管にBOG冷却用の熱交換器7を介設し、タンク2からスプレーポンプ6により汲み出すLNGを熱交換器7の冷媒として使用することにより、BOGを所定の温度まで冷却したのち、LNGを強制蒸発器5に導くようにした。 - 特許庁
In the recording medium peeling device carrying out forced peeling of recording medium 9 on which a toner image 8 is fixed by heat and pressure fixing from a rotating heating member 1, peeling claws 6 only abutted on both ends in the width direction of the utilized recording medium 9 and also an outside part of an image forming area 26 of the recording medium 9 are included.例文帳に追加
加熱圧着でトナー像8を定着した記録媒体9を回転する加熱部材1から強制剥離する記録媒体剥離装置において、使用する前記記録媒体9の幅方向両端部でかつその記録媒体9の画像形成領域26の外側部分だけに当接する剥離爪6を有していることを特徴とする。 - 特許庁
The ceramic fired product W2 is divided into peaces of ceramic wiring board 1 by running the front part of the ceramic fired product W2 forced out from the supporting surface 10p together with the transporting belt 16 onto an inclined surface 18p of an angle unit 18 positioned at the downstream side in the transporting direction and giving shear force in the board thickness direction to a dividing groove 31.例文帳に追加
搬送方向下流側に位置する角度ユニット18の傾斜面18pに、支持面10pから食み出たセラミック焼成品W2の先頭部分を搬送ベルト16ごと乗り上げさせて、基板厚さ方向のせん断力を分割溝31に付与することにより、セラミック焼成品W2を個片のセラミック配線基板1に分割する。 - 特許庁
To provide a method for forced seiving suitable for giving a granulometoric spectrum consisting of a main mode having a narrow distribution of centering on tens μ and a part of powder of a micron size to puverulent products; a device suitable for carrying out the above method; and a method for preparing an intimate blend of at least two kinds of powdery substances.例文帳に追加
粉末状物質に、数十ミクロンの値を中心とする狭い分布の主モードとミクロンサイズの粉末の部分とからなる粒度分布スペクトルを与えるのに適した強制ふるい分け方法;該強制ふるい分け方法を実行するのに適した装置;および該強制ふるい分け方法を用いる、少なくとも2種の粉末状物質の良混合ブレンドを調製するための方法を提供する。 - 特許庁
A lighting control section for synchronous detection 34 lights the LD at the timing enabling the synchronous sensing signals XDETP and XEDETP to be surely sensed within the extent such as making a flare light not to be generated, and forms a LD forced lighting signal BD making the LD light-out after having sensed the synchronous sensing signals XDETP and XEDETP and sends the signal BD to a LD control section 35.例文帳に追加
同期検知用点灯制御部34は、フレア光が発生しない程度で確実に同期検知信号XDETPとXEDETPが検出できるタイミングでLDを点灯させ、同期検知信号XDETPとXEDETPを検出したらLDを消灯するLD強制点灯信号BDを生成し、LD制御部35に送る。 - 特許庁
This is a fan forced heater which possesses a heater main body 2 which has a suction port and a blowout port, a blast means 29 for blowing out air sucked from the suction port, a combustion burner 14 for heating the air sucked in, a heating mode setting means for setting a heating mode, and a control means 76 for controlling the combustion of the combustion burner 14.例文帳に追加
吸引口及び吹出し口を有する暖房装置本体2と、吸引口から吸引した空気を吹出し口から吹き出すための送風手段29と、吸引した空気を加熱するための燃焼バーナ14と、暖房モードを設定するための暖房モード設定手段と、燃焼バーナ14の燃焼を制御するための制御手段76とを具備する温風暖房装置。 - 特許庁
After these procedures, the internal air of the filter 1 and also the internal air bubble of a filter medium are forced out by initially filling the filter 1 with the dope by injection, and then, a cast filming process is performed using the filter 1 which is through with the initial filling.例文帳に追加
濾過装置1内にドープを初期充填させる際に、ドープを先に攪拌付き脱泡装置2に導入して、攪拌、脱泡し、充填初期のゲル状物質を微細化したドープを形成せしめ、このドープを濾過装置1に注入して初期充填することにより、濾過装置1内の空気および濾材内部の気泡を追い出した後、初期充填が完了した濾過装置1を用いて、流延製膜を行なう。 - 特許庁
The Tokugawa shogunate carried out a clever policies of dividing and ruling that many former feudal loads were forced to ruin by the enactment of 'confiscation of territories,' and that the places of strategic importance across Japan were set under the direct control of shogunate (shogunal demesne) avoiding influence of feudal loads (daimyo), who were classified into three groups, namely 'family daimyo' (a feudal load of a Tokugawa family branch or affiliation) with large territories, 'hereditary vassal daimyo' with small territories and the rights to participate in the state administration, and 'outside' daimyo (a feudal load who was not a hereditary vassal of the Tokugawa family) with the territories inserted between domains of 'family daimyo.' 例文帳に追加
大名の多くが「所領没収」で姿を消し、全国の要所は直轄領(天領)として大名を置かず、多数の親藩大名に大領を持たせ、その合間に外様大名を配置し、譜代大名には小領と中央政治に関与する権利を与えるという絶妙の分割統治策を実施した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the bakufu shifted to the quasi-emergency regime due to the chaotic political situation since the opening of the country to the world in 1854, such change was not initiated by the bakufu itself (the cabinet officials of the Shogunate) but was forced under the pressure from the imperial envoy dispatched by the initiation of Hisamitsu SHIMAZU who was the father of the the lord of the Satsuma Domain as well as the court nobles supporting Kobu Gattai (an idea of uniting the court and the shogunate), so the reality was that the shogunate had no option but to carry out the reform. 例文帳に追加
1854年の開国以来の混沌とした政治情勢を受けて半ば非常時の体制へ移行したものであるが、その主導者は幕府自身(幕閣)ではなく、薩摩藩主の父・島津久光および朝廷の公武合体派公卿らに主導されて出された勅使による圧力の下、やむを得ず改革を迫られたというのが実情である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was famous for being a good combination and rivalry with kengyo KIKUOKA, but he was forced to eat the leftovers of KIKUOKA who had assumed a kengyo earlier and bore a grudge against KIKUOKA, but when there was an ensemble with KIKUOKA he played the koto freely and beat KIKUOKA down and next time KIKUOKA improvised staggeringly blowing him out and at last they thawed and became good musical friends. 例文帳に追加
菊岡検校とは名コンビ、良きライバルとして有名で、先に検校へと登官した菊岡から食事の残り物を食べさせられたのを遺恨に思い、菊岡との合奏の際に箏を縦横無尽に弾き菊岡を打ち負かしたが、菊岡も次には八重崎を圧倒するほどの即興演奏を行ない、そうこうする内に互いに打ちとけて良き楽友となったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prolongation of deflation, coupled with the advent of a society with a declining birthrate and aging population that are resulting in a decreasing workforce, companies were forced to rein in capital investments and wages, and even hold off on R&D investments. Meanwhile, amid concerns about the future and cuts in incomes, consumers too have had to reduce consumption. All of this has made Japan unable to pull itself out of the vicious cycle of stagnating demand and accelerating deflation. 例文帳に追加
働き手が減少していくという少子高齢化社会の到来と相まって、デフレが長期化した結果、企業は、設備投資や賃金を抑制し、研究開発投資すら手控えるところまで追い込まれ、消費者も、将来への不安や所得減少から消費を減らさざるを得ず、その結果、需要が低迷し、デフレを加速するという悪循環から抜け出せずにいた。 - 経済産業省
According to the questionnaire survey (2012) conducted by the Japan Bank for International Cooperation (JBIC), among respondents (165 companies) having production bases in Thailand, about60% (99 companies) were forced to cut production due to floods, of which about 70% (70 companies) have resorted to alternative production in Japan [about 50% (45 companies) conducted the alternative production in the third countries (mainly in China) and about 20% (22 companies) carried out the alternative production in Thailand].例文帳に追加
国際協力銀行のアンケート調査(2012)によれば、タイに生産拠点を有する回答企業(165 社)のうち、約6 割(99 社)が洪水による減産を余儀なくされ、そのうちの約7 割(70 社)が我が国での代替生産により対処したと回答している(なお、第3 国での代替生産(主に中国)は約5 割(45 社)、タイ国内での代替生産は約2 割(22 社))。 - 経済産業省
After this, the Japanese government was forced to consent to pulling out all current currency, regardless of it being specie or counterfeit (it was already proposed by OKUMA that this would be done by May 11), and exchanging it immediately, and as a temporary measure, the nibukin owned by foreigners (this bad money/counterfeit issued by the government and domains was the biggest problem) were to be examined, encapsulated, put a stamp of approval, and handed out, and those that went though this were to be accepted as tax payment or exchange equivalent to the specie even if it was counterfeit. 例文帳に追加
その後、通貨改革によって正貨・贋貨を問わず全ての現行貨幣を引き揚げて早急に(既に大隈より明治5年11月までという案が出されていた)に引き換えを行うこと、応急措置として外国人の所持する二分金(実は一番問題となっていた政府及び諸藩発行の悪貨・贋貨でもあった)の検査を行って、封包を行って検印を施し、それを行ったものについてはたとえ贋貨であっても正貨と等価による納税または交換を認めることを了承させられたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A recess 40 is formed by etching a planar metallic material 38 having a thickness of several tens μm, a cooling block 11 having a circulation passage 42 being formed by internally matching the recess 40 is fixed to overlap a semiconductor chip 10 or in proximity thereto by bonding the planar metallic material 38, and forced cooling is carried out by circulating cooling water or refrigerant through the circulation passage 42.例文帳に追加
数10μmの厚さの板状金属材料38をエッチングして凹部40を形成するとともに、上記板状金属材料38を接合して内部に凹部40を整合して形成される還流通路42を有する冷却ブロック11を半導体チップ10と重合うか近接するように取付け、上記還流通路42内に冷却水あるいは冷媒を循環させて強制冷却を行なう。 - 特許庁
In the exhaust emission control device for an internal combustion engine with its exhaust passage on the upstream of the particulate filter provided with the oxidation catalyst, when the forced regeneration treatment of the PM on the particulate filter is carried out, an oxidation ratio of the PM on the particulate filter is increased while the oxidation ability of the oxidation catalyst is kept high by increasing displacement flowing into the particulate filter without increasing displacement flowing into the oxidation catalyst.例文帳に追加
本発明は、パティキュレートフィルタより上流の排気通路に酸化触媒が配置された内燃機関の排気浄化装置において、パティキュレートフィルタのPM強制再生処理が実行される時に、酸化触媒へ流入する排気量を増加させることなくパティキュレートフィルタへ流入する排気量を増加させることにより、酸化触媒の酸化能を高く維持しつつパティキュレートフィルタのPM酸化率を高めることを特徴とする。 - 特許庁
However, the credibility of this book is problematic because it contains statements and documentation obviously inconsistent with historical facts; some of these inconsistencies follow: Keigannin, Kagekatsu's concubine, was a descendent of a prostitute; Kanetsugu NAOE forced this prostitute to disguise herself as a man and introduced her to Kagekatsu so that she would bear an heir to Kagekatsu; she bore Sadakatsu, but she incurred Kagekatsu's anger because he found out that she was a woman; this woman was disappointed by the loss of Kagekatsu's favor and killed herself; her suicide caused Sadakatsu to harbor ill will against Kanetsugu, and he killed Kanetsugu in person. 例文帳に追加
しかし、この書物には側室の桂岩院の出自を遊女とし、直江兼続が世継ぎを生ませる為、この遊女を男装させて景勝に引き合わせて定勝を生ませたが、この女は自分が女だと景勝に知られて怒りを買い、その寵愛を失ったことを悲観して自殺したとし、それを恨みとした定勝が兼続を自らの手で殺害するという明らかに史実と異なる記述や考証がされており、信憑性には問題がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rusu-seifu had promised to freeze personnel affairs during the absence of Iwakura Mission and Takamori SAIGO had been greatly expected to work as a coordinator, but SAIGO placed 'kyohei (powerful army)' as one of the top priorities of the Restoration, supported Aritomo YAMAGATA, who was promoting 'kyohei,' to establish a plot of the conscription system instead of realizing SAIGO's own idea of the warrior-class-centered volunteer system, and persuaded people from Satsuma not to throw YAMAGATA out of power even when YAMAGATA came to a crisis of being forced to step down due to the Yamashiroya incident. 例文帳に追加
留守政府は岩倉使節団派遣中は人事を凍結する約束であり、西郷隆盛に調整役としての期待が大きかったが、西郷自身が「強兵」を維新の主軸に置いており、「強兵」を推進しようとする山縣有朋に対しては自説の士族主体の志願兵構想を撤回して彼の構想する徴兵制の確立に協力し、山城屋事件で山縣が辞任に追い込まれた時でさえ、これを擁護して山縣追い落としを図る薩摩出身者を宥めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although this poses a major problem, there has not until now been guidelines for individuals, so debtors have been forced into such situations as being declared bankrupt in some cases. Therefore, consultations have been under way at a study group on the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors for individual debtors that is comprised of representatives from the financial industry and associations of small and medium-size enterprises (SMEs), as well as the legal and academic circles, with the Japanese Bankers Association acting as the secretariat. Today, the study group is scheduled to work out the Guidelines. 例文帳に追加
これが非常に大きな問題ですけれども、個人に関しては、今までガイドラインがございませんでしたから、破産するとか、そういったことに、直接、そこまで行ってしまうということがあったわけでございますけれども、現在、銀行協会を事務局として、金融界、中小企業団体、法曹界、学識経験者で構成される個人債務者の私的整理に関するガイドライン研究会、これにおいて、鋭意、協議が行われており、本日、研究会で取りまとめるべく、作業いただいているということでございます。 - 金融庁
The other day, a U.S. businessman said to me, "Mr. Jimi, we now have a law established but federal and departmental regulations are still forthcoming." As the U.S. is also a country with a democratic society, quite intense dynamics will likely be at work there and what will be at issue in that process is how to harmonize various factors with the law, including user protection or, put another way, making sure that people should be able to use financial services with peace of mind so that financial activities should flourish, bringing about a vibrant economy as a result. After all, the basic goal required of an economy is to achieve a better life for people. However, as you know, the Lehman crisis two years ago prevented investment banks from assuming risks, which made the existing framework and system a near failure. As a consequence, the U.S. government was forced to go ahead and take on risks itself. For instance, it had no choice but to interfere to bail out AIG, the largest private life insurer in the U.S. 例文帳に追加
ですから、私が今さっき言いましたように、そこら辺を法律、この前アメリカのこういった企業の方に聞いたら、「自見さんは、法律は作ったけど政令と省令は今からだ」という話もありましたし、それはすさまじい力学が、アメリカも民主主義社会ですから働くでしょうが、やっぱりその中で利用者保護というか、市民が安心してきちっと金融を利用できるし、またそこでいろいろ金融ですから、結局金融が盛んになる、そして結果、経済が盛んになる。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|