1153万例文収録!

「In this」に関連した英語例文の一覧と使い方(939ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In thisの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

This blowout duct assembly 5a is a blowout duct assembly provided in the vicinity of a ceiling in the room and including a blowout duct 7a and a gas sealed-in part 8a.例文帳に追加

吹出しダクト組立体5aは、室内の天井近傍に設けられる吹出しダクト組立体であって、吹出しダクト7aと、気体封入部8aとを備える。 - 特許庁

In this toner, the difference between the minimum of the storage elastic modulus or viscosity in the range from 140°C to 180°C and the storage elastic modulus or viscosity at 200°C in the viscoelasticity curve is specified.例文帳に追加

粘弾性カーブにおいて140℃から180℃の範囲における貯蔵弾性率又は粘度の最小値と200℃における貯蔵弾性率または粘度差を特定したトナーを用いる。 - 特許庁

In this case, an encryption method in which an encryption key is different from a decryption key is applied, and it is desirable to encrypt the telephone call signal by an encryption key inherent in the telephone terminal.例文帳に追加

ここで、暗号鍵と復号鍵とが異なる暗号化方式を適用し、通話信号を、電話端末に固有の暗号鍵により暗号化することが好ましい。 - 特許庁

In this processing, first attribute information belonging to the data in the first file format is changed to the style of second attribute information belonging to the data in the second file format.例文帳に追加

前記処理では、第1のファイル形式のデータに付属する第1の属性情報を第2のファイル形式のデータに付属する第2の付属情報の様式に変更する。 - 特許庁

例文

The refusal of one or more such persons to participate in the filing procedure or in the patent granting procedure shall not prevent the others from carrying out the acts set out in this Law. 例文帳に追加

それらの者の1以上が出願手続又は特許付与手続への参加を拒絶しても,他の者全員が本法に定める手続を行うことを妨げない。 - 特許庁


例文

(3) In the absence of a provision of Community Regulations referred to in paragraph (1) or of the specific legislation referred to in paragraph (2) to the contrary, the provisions of this Act shall apply mutatis mutandis to matters concerning supplementary protection certificates.例文帳に追加

(3) (1)にいう共同体規則の規定又は(2)にいう別段の特定法律がない場合は,本法の規定を補充的保護証明書に準用する。 - 特許庁

(16) The general provisions of the Code of Civil Procedure shall apply in the court proceedings referred to in paragraphs (1) and (15), with the exceptions laid down in Articles 89, 94 and 95(3) of this Act.例文帳に追加

(16) 民事訴訟法の一般規定を,本法第89条,第94条及び第95条(3)に定める例外を除き,(1)及び(15)にいう裁判手続において適用する。 - 特許庁

(b) No registration of a mark in the Philippines by a person described in this rule shall be granted until such mark has been registered in the country of origin of the applicant.例文帳に追加

(b)本条規則に規定する者によるフィリピンにおける標章の登録は,当該出願人の母国において当該標章が登録されるまでは付与されない。 - 特許庁

(3) In any proceedings in which the Attorney-General appears in accordance with this section, costs may be awarded either to or against the Attorney-General.例文帳に追加

(3) 本条の規定に従って法務長官の出廷する手続において,法務長官への支払又は法務長官による負担に対する費用は,裁定することができる。 - 特許庁

例文

In the absence of any heir or successor, the competent ministry shall exercise the moral rights provided for in Articles 143 and 144, after the expiration of the term of protection of the economic rights prescribed in this Law. 例文帳に追加

相続人不在の場合、本法で規定された財産権の保護期間の満了後、管轄省が第143 条及び第144 条で定める人格権を行使するものとする。 - 特許庁

例文

Efforts have been made to obtain a license on reasonable business terms by agreement in Norway, in so far as this is required in accordance with section 49, first paragraph, of the Patents Act;例文帳に追加

特許法第49条第1段落によって求められる限り,ノルウェーにおいて契約によって合理的な取引条件でライセンスを取得するために努力がなされた。 - 特許庁

In this Division: original registered owner, in relation to a design, means each person entered in the Register as the registered owner at the time the design was first registered. 例文帳に追加

この節において,意匠に関連して原登録所有者とは,意匠が最初に登録された時点で登録所有者として登録簿に記入された各人を意味する。 - 特許庁

In this section: original registered owner, in relation to a design, means each person entered in the Register as the registered owner at the time the design was first registered. 例文帳に追加

本条において,意匠に関連して原登録所有者とは,意匠が最初に登録された時点で登録所有者として登録簿に記入された各人を意味する。 - 特許庁

(2) The procedure set out in this rule shall apply unless the only matter stated in the reference to be in dispute is the validity of any patent or part of a patent.例文帳に追加

(2) 本条規則に定める手続は,争点として付託書に記載された唯一の事項が何れかの特許又はその一部の有効性である以外の場合に,適用される。 - 特許庁

(1) The Registrar may award costs in respect of the matters, and in the amounts provided for in rules made under this Act, against any party to proceedings brought before him.例文帳に追加

(1)登録官は,自己に対する手続の当事者に対して,当該事項に関する費用を本法に基づき制定される規則に定める金額で裁定することができる。 - 特許庁

Nothing in this section shall affect the power of the appropriate court to grant an injunction in any proceedings for the infringement of the design right in a registered design.例文帳に追加

本条の規定は,登録意匠についての意匠権の侵害訴訟において差止命令を発する適合裁判所の権限に影響を与えるものではない。 - 特許庁

When, upon formal examination, the application is not in conformity with the requirements laid down in this proclamation and in the regulations, the Commission shall call upon the applicant to amend the application. 例文帳に追加

方式審査により、出願が、この布告及び規則に定める要件を満たしていない場合、委員会は、出願人に出願の補正を求めるものとする。 - 特許庁

Section 49 of this Ordinance (duration of registration) applies in relation to the registration of a trade mark in pursuance of an application made on or after the commencement date; and the old law applies in any other case. 例文帳に追加

施行日以降にされた出願による商標登録に関しては,本条例第49条(登録の存続期間)が適用され,その他の場合は旧法が適用される。 - 特許庁

No suit or other legal proceedings shall lie against any person in respect of anything which is in good faith done or intended to be done in pursuance of this Act. 例文帳に追加

訴訟又はその他の法律手続は,善意でされた事項,又は本法に従ってすることを意図した事項について何人に対しても提起することができない。 - 特許庁

in the case of Belgium, for taxable periods beginning, or taxable events taking place, on or after 1 January in the calendar year next following that in which this Protocol enters into force. 例文帳に追加

ベルギーについては、この議定書が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税期間又は同日以後に生ずる課税対象 - 財務省

In this regard, we are currently considering extending support for disaster relief in the form of bilateral cooperation with the IDB, and also within the framework of the Japanese trust fund in the IDB. 例文帳に追加

そのため、現在IDBとも協力した2国間協力の形や、我が国のトラストファンドを活用したIDBを通じた支援につき検討を行っているところであります。 - 財務省

I truly hope that the Annual Meetings, this time, will encourage all countries and all people in the world to take a step forward, hand in hand, in their process to tackle the challenges faced by the international community. 例文帳に追加

今回の総会が、国際社会が直面する困難に対して、世界の国々、そして人々が連帯して歩を進める契機となることを心より願っております。 - 財務省

In this regard, I would like to underscore the importance of closely monitoring developments in Asian countries that have high oil dependency and are increasingly gaining significance in the world economy. 例文帳に追加

この点で、原油依存度が高く、世界経済における重要性が高まっているアジア諸国のマクロ経済動向を注視していく必要があると考えます。 - 財務省

In this regard, I believe it may be worthwhile to direct a portion of ODA to co-operation in research activities and capacity building in the science and technology area. 例文帳に追加

そうした観点からは、ODAの一部として科学技術研究や開発途上国の能力向上に関する協力を推進することも有益と考えます。 - 財務省

To support Afghanistan's sustainable nation-building and development, Japan will hold a conference on Afghanistan in Tokyo in July this year in cooperation with the ADB. 例文帳に追加

我が国としてもアフガニスタンの持続可能な国造り・開発をサポートするため、ADBの協力も得つつ、本年7月に東京でアフガニスタンに関する東京会合を開催する予定です。 - 財務省

2. Upon receipt of the written notice of termination referred to in paragraph 1, this Agreement shall cease to have effect on 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

21に規定する書面による終了の通告を受領した後、この協定は、当該通告が行われた年の翌年の一月一日に効力を失う。 - 財務省

This term, however, does not include any person who is liable to tax in that Contracting State in respect only of income from sources in that Contracting State. 例文帳に追加

ただし、「一方の締約国の居住者」には、一方の締約国内に源泉のある所得のみについて当該一方の締約国において租税を課される者を含まない。 - 財務省

Article 48(2) of the Patent Cooperation Treaty does not apply in respect of the times specified in subsection (3) of this section or in respect of any time limit applicable to a PCT national phase application. 例文帳に追加

特許協力条約第48条(2)は,本条(3)に規定する期間に関して,又はPCT国内段階出願に適用の如何なる期限に関しても適用しない。 - 特許庁

In the same circumstances, any person who has taken substantial steps to use the design in the course of trade in this country shall have a right to such compulsory license. 例文帳に追加

同様の事情で,フィンランドにおいて業として当該意匠を使用するための実質的な措置を講じた者は,当該強制ライセンスを受ける権利を有する。 - 特許庁

Compensation for damage caused by use made before the application has been published in accordance with Section 18 shall in this case be determined in accordance with Section 36 (2). 例文帳に追加

出願が第18条に従って公告される前の意匠使用によって生じた損害に対する補償金額は,第36条第2段落に従って決定される。 - 特許庁

Legal entities may be declared criminally liable, in the manner specified in Article 121-2 of the Penal Code, for the offenses defined in Articles L716-9 to L716-11 of this Code. 例文帳に追加

法人は,第L716条 9から第L716条 11までに定められた違反行為について,刑法第121条 2において定められた方法で刑事罰を宣告されることがある。 - 特許庁

If a sample of the object in which the registered design or model has been incorporated or on which it has been applied in accordance with Article 20 paragraph 4 of this Presidential Decree, O.B.I. refers thereto in its publication by additional mention. 例文帳に追加

第20条 (4)で規定する,登録意匠又はひな形を包含する又は適用する対象物の見本がある場合には,O.B.I.はその旨を追加表示で公表する。 - 特許庁

All forms of transfer of Right of Industrial Design as referred to in paragraph (1) shall be recorded in the General Register of Industrial Designs at the Directorate General with the payment of a fee as regulated in this Law. 例文帳に追加

(1)に規定する意匠権の移転のすべての形態は,本法に規定する手数料の支払をして総局の意匠一般登録簿に記録されなければならない。 - 特許庁

A recordal in the Trademark Register that an international trademark registration has effect in Norway shall have the same effect as if the trademark was registered in this country.例文帳に追加

国際商標登録がノルウェーにおいて有効である旨の商標登録簿における登録は,商標がノルウェーにおいて登録された場合と同一の効果を有する。 - 特許庁

(2) An objection as in paragraph (2) of Article 428 may be filed against the ruling prescribed in the preceding paragraph. In this case, the provisions concerning an immediate appeal shall also apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 前項の決定に対しては、第四百二十八条第二項の異議の申立をすることができる。この場合には、即時抗告に関する規定をも準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55 In addition to what is provided for in Articles 2 to 52 of the Supplementary Provisions and the preceding Article, transitional measures necessary in line with the enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第五十五条 附則第二条から第五十二条まで及び前条に定めるもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The term "performance in kind" as used in this Act means to provide public assistance by furnishing or lending goods, furnishing medical care, providing services or any other means other than by providing performance in money. 例文帳に追加

5 この法律において「現物給付」とは、物品の給与又は貸与、医療の給付、役務の提供その他金銭給付以外の方法で保護を行うことをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To facilitate the supply of a nursery box, and simultaneously prevent any drop in processing efficiency due to a supply delay in this nursery box, from occurring in a processing plant such as a seeding plant.例文帳に追加

播種プラント等の処理プラントにおいて、育苗箱の供給を容易にすると共に、育苗箱の供給遅れによる処理効率の低下を防止する。 - 特許庁

This control device for the internal combustion engine includes an exhaust fuel adding valve 24 disposed in the exhaust passage 22 in the vicinity of an exhaust valve in a specific cylinder (#4) and adding fuel to the exhaust passage 22.例文帳に追加

特定気筒(#4)における排気弁近傍の排気通路22に配置され、当該排気通路22に燃料を添加する排気燃料添加弁24を備える。 - 特許庁

At this time, in the fuel gallery 13 formed into a circular shaped in a planar view, the supply port 132 and suction opening 135 are formed in the diametrical direction passing through a center O.例文帳に追加

このとき、平面視円形状の燃料ギャラリ13において、中心Oを通る直径方向に、供給口132及び吸入口135を形成する。 - 特許庁

In this case, the main board 61 is located above the feeding tray 32, and approximately within a height range of the recording unit 41, and in addition, is arranged in parallel with the recording unit 41.例文帳に追加

このうち、メイン基板61は供給トレイ32の上方であって、ほぼ記録ユニット41の高さ範囲内にあり、更に、同記録ユニット41と並べて配されている。 - 特許庁

In this case, a money amount stored in the money amount information storage part 14 of the IC card 1 is updated by the repayment and stored in the money amount information storage part 14 as balance.例文帳に追加

この場合、ICカード1の金額情報記憶部14に記憶されている金額がこの返済で更新され、残高として金額情報記憶部14に記憶される。 - 特許庁

In this case, a generation of unnecessary gas from the anodized part is suppressed to a small value, and the vacuum space 6 can be hermetically sealed in a state in which the vacuum degree is good.例文帳に追加

この際、陽極接合部から不要なガスの発生が非常に小さく抑制されて真空空間6を真空度が良好な状態で気密封止することができる。 - 特許庁

In this flat shape, the cage 13 is press-molded in the state of a band steel to have a sectional shape such that the middle part in the width direction is recessed, and then the pocket is punched.例文帳に追加

このような平坦な形状は、保持器13を、帯鋼の状態で、幅方向の中間部分が凹む断面形状にプレス成形し、その後にポケット抜きを行うう。 - 特許庁

In one embodiment of a system and method which manage an operation frequency of a blade in a blade computer system, the number of blades equipped in this system is decided.例文帳に追加

ブレード・ベースのコンピュータシステム内のブレードの動作周波数を管理するシステムおよび方法の一実施形態では、このシステム内に装着されたブレードの数を決定する。 - 特許庁

This collagen production promoter containing, as an active ingredient, eugeniin represented by formula (1) which is contained in hydrolysable tannin, especially in an extract from a Duabanga grandiflora, in a high content.例文帳に追加

加水分解性タンニン、特にドゥアバンガ属植物からの抽出物に高含有率で含まれ、次の式(1)で示されるオイゲニインを有効成分とする、コラーゲン産生促進剤。 - 特許庁

In a control unit of this copier, image data stored in a memory box are transferred to the external computer 501 and image data in the corresponding memory box are erased.例文帳に追加

この複写装置の制御部においてメモリボックスに記憶された画像データを外部コンピュータ501に転送し、対応するメモリボックス内の画像データを消去する。 - 特許庁

In this mat, a gel-like thermal medium is sealed in the inside thereof, and a plurality of filling chambers 10a expanded by the self-pressure of the thermal medium are arranged adjacent in parallel to each other.例文帳に追加

内部にゲル状の熱媒体が封入され、その熱媒体の自圧で膨張する複数条の充填室10aを、並列に隣接して有するマットを用いる。 - 特許庁

In this case, the primary fluid in a steam state is expanded in a first stage expander to generate effective energy and form a flow of the partially-expanded primary fluid.例文帳に追加

蒸気状態の一次流体が第1段階エキスパンダーの中で膨張させられて有効エネルギーを生産しまた部分的に膨張された一次流体流を形成する。 - 特許庁

例文

In this case, the guide-in groove 2h is open in the front surface 2c of a block body 2, so the optical fiber F can easily and skillfully be inserted into the insertion holes 2g.例文帳に追加

この場合、導入溝2hはブロック体2の前面2cに開口しているため、光ファイバFを挿通孔2gに手際よく容易に挿通させることができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS