1016万例文収録!

「In any way」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In any wayの意味・解説 > In any wayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In any wayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 786



例文

Sonkyo is also a posture executed in religious services of Shinto or other Japanese religions, and is further a way of sitting for a samurai retainer waiting for any order. 例文帳に追加

日本の神道など宗教でお勤めをするときの姿勢や家来の武士が待機するときの座法の一つでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most recommendable way to avoid any trouble in the course of business is to show your name card or others to an usher who may guide you to the right place to sit down. 例文帳に追加

仕事(ビジネス)上でトラブルを避けるためには、案内する者に名刺などを渡して、案内され示された場所に座るのが一番である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in any way, this is a matter of imagination, and it is true that sushi is safe food from the viewpoint of actual hygiene. 例文帳に追加

しかし、どちらにしてもこれは想像力の問題で実際の衛生上の観点からは寿司は安全な食品であると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After ten days, while Osan worked smart, Jihe failed in any way to devote himself to his work, and always laid under the kotatsu (table with heater). 例文帳に追加

それから10日後、きびきびと働くおさんを他所に治兵衛はどうにも仕事に精が出ず、炬燵に寝転がってばかりいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this way, the Ishiyama Hongan-ji Temple and Murashige ARAKI were isolated without getting any help from the Mori army, and this time the Oda army had the advantage. 例文帳に追加

これにより石山本願寺と荒木村重は毛利軍の援助を受けられず孤立し、このころから織田軍は優位に立つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Yoshihisa explained to Mitsunari ISHIDA that Takamune's assassination was solely Tadatsune's decision and he was not involved in any way. 例文帳に追加

義久は、忠棟殺害は忠恒の独断によるものであり、自分は全く関与していないと石田三成に弁明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Either way, cancellation of wayo of the former kind was strictly limited, and cancellation of wayo to others of the latter kind was prohibited in any case. 例文帳に追加

それでも前者における悔返は厳しく制限され、後者の他人和与の場合には悔返は一切禁じられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) propagating material: entire plants, seeds or other parts of plants suitable for growing the whole plant or for producing it in any other way.例文帳に追加

(b) 増殖材料:植物全体,種子又は植物の他の部分であって,植物全体の栽培又は他の方法での生産に適しているもの - 特許庁

(3) "The exclusive right" means an economic right of the patent owner to use the industrial property subject matter in any way at his discretion;例文帳に追加

(3) 「排他的権利」とは、いかなる方法においても自己の裁量で工業所有権の主題を使用することができる特許権者の経済的権利をいう。 - 特許庁

例文

The state of the art shall be held to comprise all knowledge that has-been made available to the public by means of a written or oral description, by use, or in any other way before the date of filing of the patent application.例文帳に追加

発明は,それが技術水準の一部でない場合は,新規であるものとみなされる。 - 特許庁

例文

The prior art shall be held to comprise everything made available to the public by means of a written or oral description, by use or in any other way. 例文帳に追加

先行技術は,文書,口述,使用又はその他何れの方法によるかを問わず,公衆の利用に供されたあらゆるものから成る。 - 特許庁

Describe in detail at least one way of carrying out the invention with the reference to the drawings, if any;例文帳に追加

図面(該当する場合)への言及をもって発明を実施する少なくとも 1の方法を詳細に説明する。 - 特許庁

Such amendment shall be further examined as to whether it falls under any other item of 17 bis (5), such as "restriction of claims in a limited way." 例文帳に追加

こうした補正は、「請求項の限定的減縮」等の第5 項各号のいずれか他のものに該当するかどうか等を更に審査すべきこととなる。 - 特許庁

They shall also notdisclose such information to the public, or use it in any way.例文帳に追加

前記職員及び構成員はまた,当該情報を公衆に開示し又は何れかの方法で使用してはならない。 - 特許庁

an individual copy of a design where it has been produced in the private sphere without any intention of distribution and exploitation by way of trade; 例文帳に追加

商業的頒布又は販売を意図せず,私的領域でなされた場合の意匠の単独の複製,又は - 特許庁

Any amendment under section 31 of the Ordinance to an application for a standard patent shall be made by way of application to the Registrar in the specified form. 例文帳に追加

条例第31条に基づく標準特許出願の補正は,所定の様式により,登録官へ申請する方法で行うものとする。 - 特許庁

describe in detail at least one way of carrying out the invention claimed using examples where appropriate and referring to the drawings, if any; 例文帳に追加

クレームされた発明を実施する少なくとも1の方法を,適切な場合は具体例を用い,かつ,図面(あれば)を参照して,詳細に説明する。 - 特許庁

(1) Subject to this section, a Convention application must be made and dealt with in the same way as any other patent application. 例文帳に追加

(1) 本条に従うことを条件として,条約出願は,他の特許出願と同じ方法で行われ,かつ,取り扱われなければならない。 - 特許庁

Retardation of the optical element 5 is set in such a way that it becomes substantially an odd number multiple of 1/4 wavelength for wavelengths of any light source.例文帳に追加

光学素子5のリターデーションは、いずれの光源の波長に対しても、その1/4波長の略奇数倍となるように設定する。 - 特許庁

When any one game player smokes, its smoke can be prevented from flowing to an adjacent seat by being partitioned in this way.例文帳に追加

このように仕切ることで、いずれか一人の遊技者が喫煙した場合、その煙が隣の席に流れるのを防止できる。 - 特許庁

In this way, the exposed surface part 20 can be formed at any optional position within the surface of the base sheet 13.例文帳に追加

このようにキーシート12は、ベースシート13の面内の任意の位置に露出面部20を形成することができる。 - 特許庁

In this way, so long as the device 200 is available, the images or other data can be transmitted to a recipient from any location.例文帳に追加

本発明により、画像または他のデータは、近接装置が利用可能である限りは、いかなる位置からも受取人に送信することができる。 - 特許庁

In this way, even data of a format different from that of data under communication can be transmitted without any problem.例文帳に追加

これにより、通信中のデータとは異なる形式のデータであっても、問題なく送信することができる。 - 特許庁

By performing synchronized reproduction in this way, Karaoke is enjoyed with the favorite singer any time through a network.例文帳に追加

このように、同期再生を行うことで、いつでもネットワークを介して好きな歌唱者と一緒にカラオケを楽しむことができる。 - 特許庁

The innermost layer is of polytetrafluoroethylene (PTFE) material to provide an inert layer with which the medicament and its propellant will not react or combine in any way.例文帳に追加

内側の層は、薬剤およびその高圧ガスが反応または結合しない不活性層をなすように、PTFE材からなる。 - 特許庁

By being set in this way, even if a steering wheel is increasingly steered to any of the left and right, the steering wheel can be set forward-downward.例文帳に追加

このように設定することにより、ハンドルを左右どちらかにきり増しても、前下がりとなるようにできる。 - 特許庁

To provide a work disclosing system capable of providing a self- appealing place to a user confidential to voice performance in any way.例文帳に追加

声の演技には多少なりとも自信が有るようなユーザを対象に自己アピールの場を提供できる作品公開システムを提供する。 - 特許庁

When any of the digital devices is instructed by a user to operate in a way that cannot be executed by its own function module alone, it requests a management device 10 to coordinate the functions.例文帳に追加

ユーザから自己の持つ機能モジュールのみでは実行できない動作を指示された時は、管理装置10に機能連携を依頼する。 - 特許庁

To allow an operation as a circulation type cooler even when an attitude of electronic equipment is varied three-dimensionally in any way to cool an electronic element.例文帳に追加

電子機器の姿勢が3次元的にどのように変化しても循環型冷却装置として動作し、電子素子を冷却すること。 - 特許庁

To provide a shaft tool in a way that a shaft body is formed into one part without any trouble through injection molding of plastic.例文帳に追加

軸体をプラスチックの射出成形によって支障なくワンパーツ化して提供できるようにする。 - 特許庁

In this way it is possible to detect any subject of detection around the vehicle at the proper timing without the driver's intention.例文帳に追加

これにより、運転手が意図しなくても、適切なタイミングで、車両周囲の検出対象が検出され得るようになる。 - 特許庁

To provide a bodily sensible game apparatus which enables the players to immediately recognize any error in the way of using a game tool.例文帳に追加

ゲーム用具の使用状態に誤りがあることを、ゲームプレイヤに直ちに認識させることができる体感ゲーム装置を提供する。 - 特許庁

In this way, the user can reserve a program which is desired to be reserved without any failure only by executing a necessary operation on the basis of the display.例文帳に追加

このようにしたことで、ユーザはその表示に基づいて必要な操作を実行することで、失敗なく予約された番組の予約ができるようになる。 - 特許庁

To provide a system and method for asking to transport printed materials in a simple way without adding any specified function to a normal electronic mail environment.例文帳に追加

電子メール環境以外の特別な機能を追加することなく簡単に印刷物の発送依頼を行うことができるようにする。 - 特許庁

In this way, garbage can be thrown into the inlet 15 from the opened bottom part 7 without any leakage to the outside of the inlet 15.例文帳に追加

これにより、開口したこの底部7より、生ごみを投入口15外に漏らさないように投入口15に投入することができる。 - 特許庁

To provide a one-way clutch in which any heat generation or roller stuffing caused by the contact of a roller with a raceway surface of an inner race does not occur.例文帳に追加

ころと内輪軌道面との接触による発熱やころ詰まりが起こらない一方向クラッチを提供する。 - 特許庁

To provide a vehicular alarm control system capable of eliminating any unnecessary radio wave communication in the two-way communication with a portable machine.例文帳に追加

携帯機との双方向通信において不必要な電波通信をなくすることができる車両用警報制御システムを提供すること - 特許庁

In this way, it becomes possible to provide more beneficial information for the driver at that time without causing any confusion to the driver.例文帳に追加

これにより、運転者に混乱を与えず、そのときの運転者にとって、より有益な情報を提供することが可能となる。 - 特許庁

In this way, the symbol image matching a melody or a subject of the contents is displayed without requiring any special operation from the user.例文帳に追加

これにより、利用者が特段の作業を行なうことなく、コンテンツの曲調や内容に応じたシンボル画像が表示される。 - 特許庁

When any main power disconnection is not caused, the CPU 103 detects an auxiliary power supply invalidation factor, and invalidates the auxiliary power supply 106 in the same way.例文帳に追加

一方で主電源断が発生しない場合、CPU103は、補助電源無効化要因を検知すると、同様にして補助電源106を無効化する。 - 特許庁

and I gave her instructions about this cottage, so that she might come as a neighbour, without my appearing to be in any way connected with her. 例文帳に追加

そしてこの離家(はなれや)のことを教えてやって、私と彼女と何の関係もない様な振りをして、ここにやって来させました。 - Conan Doyle『黄色な顔』

I don't think there's anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less. 例文帳に追加

髪型とか肌剃とかシャンプーとか、そんなもので僕のかわいい女の子を嫌いになったりするもんか。 - O. Henry『賢者の贈り物』

The early difficulties in the way of spontaneous progress are so great, that there is seldom any choice of means for overcoming them; 例文帳に追加

自発的進歩の道程では初期の困難はとても大きく、それを克服する手段にはあまり選択の余地がないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

It is possible that he might be guided in some good path, and kept out of harm's way, without any of these things. 例文帳に追加

こうしたことの一部を欠いても、正しい経路へ導かれ、危険な道に踏み込まないということは、ありえます。 - John Stuart Mill『自由について』

and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him. 例文帳に追加

パパはよく債券が上がり、株式が下がると断言したものでした、どんな女の人でもパパを尊敬するにちがいない風に。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

He thought of hopping off in a comic sort of way till he was out of sight of her, and then never going near the spot any more. 例文帳に追加

ピーターは女の人が見えなくなるまでおどけて立ち去って、それ以上その場所に近づかないようにしようかと思いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

This is done so beautifully that they can make candles in this way weighing exactly four, or six, to the pound, or any number they please. 例文帳に追加

これを実にきれいにやるので、こういうやりかたで、重さが正確に4ポンドとか6ポンドとか、あるいは好きな重さのロウソクをつくれちゃうんですね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

I will now hold my mouth over the aperture, and without blowing the flame in any way, let no air enter the tube but what comes from my mouth. 例文帳に追加

では、穴の上に口をもってきて、炎を吹き消さずに、わたしの口からくるもの以外は管に空気が入らないようにします。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you. 例文帳に追加

見よ,わたしはあなた方に蛇やサソリを踏みつける権威,また敵のすべての力を支配する権威を与えた。あなた方を害するものは何もない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:19』

例文

they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.” 例文帳に追加

蛇をつかむだろう。また,何か死に至らせる物を飲んでも害を受けず,病気の人たちの上に手を置けば回復するだろう」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 16:18』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS