1153万例文収録!

「Noting」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Notingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

While noting that global growth has decelerated with substantial remaining uncertainties and downside risks, Ministers expect that the European economy will gradually recover from the current crisis and welcomed the actions taken to address this crisis that will also mitigate its impact on the rest of the world. 例文帳に追加

大臣達は、世界経済の成長は減速し、依然大幅な不確実性と下方リスクが残っていることに留意する一方で、欧州経済が徐々に現在の危機から回復するであろうと期待し、この危機に対応するために取られた行動を歓迎し、これらは欧州以外の世界への影響も緩和する。 - 財務省

Report of the Commonwealth Secretariat/World Bank Joint Task Force on Small States: Ministers welcomed the report to the Development Committee and its analysis of the special characteristics of small states that make them particularly vulnerable, while noting that a number of larger states shared some or all of the same characteristics. 例文帳に追加

小国に関する英連邦事務局/世銀合同タスクフォースのレポート:大臣達は、多くのより大きな国々も小国と同じ性質をいくつか、あるいは全て共有することに留意しつつ、小国を特に脆弱ならしめる小国の特別な性質に関する開発委員会へのレポートとその分析を歓迎した。 - 財務省

It should be noted that the judgment whether the claimed invention is "a creation of technical ideas utilizing a law of nature", should be made interpreting the significance of the matters (terms) to define the invention noting that the category of the invention is irrelevant (“an invention of a processoran invention of a product”). 例文帳に追加

請求項に係る発明が、「自然法則を利用した技術的思想の創作」であるか否かを判断する場合、請求項に記載された発明のカテゴリー(「方法の発明」又は「物の発明」)にとらわれず、請求項に記載された発明を特定するための事項(用語)の意義を解釈した上で判断するよう留意する。 - 特許庁

Noting that a logical state of an output voltage in a second input terminal for receiving information signals from another image pickup device changes depending on a connection state of the other image pickup device, the logical state is extracted as a determining signal, thereby executing the switching of a communication circuit in the daisy chain connection.例文帳に追加

他の撮像装置の接続状態に応じて、かかる他の撮像装置から情報信号を受信するための第2の入力端子における出力電圧の論理状態が変化することに着目し、これを判別信号として抽出することにより、デイジーチェーン接続における通信回路の切り替えを実行する。 - 特許庁

例文

To automatically increase color reproducibility without depending on a device even in an area with strong linearity or an area with strong non-linearity by noting the property of the device, especially the geometrical relation of adjacent or neighboring sample points when determining the mixture rate of color conversion results in different algorithms.例文帳に追加

異なる補間アルゴリズムの色変換結果の混合割合を決定する際に、デバイスの性質、特に隣接するまたは近傍の標本点同士の幾何学的な関係に着目することで、線形性が強いエリアでも非線形性が強いエリアでもデバイスによらないで自動的に色再現性を向上させることにある。 - 特許庁


例文

Noting that a servo motor, jointed with the respective machine portions of the sizer, has a regeneration mode portion at the time of machine stop and a motor mode portion into consideration, driver DC portions of the servo motor are connected to send/receive power among them, and tension control is performed, in the same way so that it is in a stationary condition of stopping the machine.例文帳に追加

サイザの機械各部分に連結されているサーボモータは機械停止時回生モード部分と、モータモード部分が有ることに着目して、サーボモータのドライバ直流部分を接続して、この間で電力をやりとりして、定常状態と同じように張力制御をしながら、機械を停止するようにした。 - 特許庁

Method and apparatus are disclosed for monitoring the geographic location or velocity of a first wireless device relative to at least one other wireless device and noting an exception if the first wireless device moves beyond a predetermined threshold of separation from the second wireless device, or if the velocity of the first wireless device is outside a predetermined threshold.例文帳に追加

本願発明は、第1の無線機器が第2の無線機器からの離隔距離の所定の閾値を超えて移動する場合や第1の無線機器の速度が所定の閾値外である場合に、少なくとも1つの他の無線機器に対する第1の無線機器の地理的位置または速度を監視し、例外を通知するために開示されている。 - 特許庁

In a diversity reception of a mobile station using two antennas, noting that the electric field strength of a standing wave of radio carrier goes both of minimum and maximum every λ/2 (λ is wave length), the two antennas are mounted, so that the distance between those antennas becomes λ/4+n×λ/2 and where λ is wave, and n is an integer greater than or equal to zero.例文帳に追加

移動局が2個のアンテナによりダイバーシチ受信をするにあたり、無線キャリアの定在波はλ/2(λ:波長)毎に電界強度が最小になると共に最大となることに着目し、2個のアンテナ間の距離をλ/4+n×λ/2(λ:波長 n:0以上の整数)となるようにアンテナを設置する。 - 特許庁

To provide a gas sensor and its manufacturing method, by noting that a sol solution has liquidity at a normal temperature and solidity by baking at a predetermined temperature, utilizing the sol solution as a material for forming an adhesion layer, and finely ensuring the adhesion between the adhesion layer and a thick-film gas sensing layer.例文帳に追加

ゾル溶液が常温では液体性を有しかつ所定温度での焼成により固化性を有することに着目して、このゾル溶液を密着層の形成材料として採用し、当該密着層の厚膜状ガス感知層との密着性を良好に確保するようにしたガスセンサ及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a slidable contact work plate of a slidable contact work tool for a floor capable of assembling and cleaning at a low cost, dramatically enhancing attachment accuracy of the slidable contact work plate, and simply, securely and successfully being used even though a worker has shallow experience by noting a point in which required resilience is easily added to a bend part.例文帳に追加

低コストで組立、洗浄が行え、摺接作業板の取付精度を飛躍的に向上させ、或いは折曲部分に必要な弾性を付加させることが容易に行える点に着目し、経験の浅い作業者であっても簡単確実に使いこなせる床用摺接作業用具の摺接作業板を提供する。 - 特許庁

例文

Regarding the reasone for not consulting anyone, 33.4% of proprietors sayno need to consult as sufficient action is being taken,” while 40.3% say that they are “not seriously considering business succession.” It is therefore worth noting that awareness of business succession per se appears to be low (Fig. 3-2-8). 例文帳に追加

誰にも相談しない理由として、33.4%の経営者が「十分に準備しており相談する必要がない」とする一方で、40.3%が「事業承継について深く考えていない」と回答しており、事業承継自体に対する認識の低さがうかがえることも着目すべき点であろう(第3-2-8図)。 - 経済産業省

To provide electronic equipment for selecting and recording a focused image by noting the fact that a focused and detailed image has a higher amount of compressed image data and contract, and by comparing the amount of compressed image data of a plurality of images, that are photographed continuously by changing imaging positions or by comparing the contrast.例文帳に追加

本発明の課題は、焦点が合っている詳細な画像ほどその圧縮画像データ量、コントラストが高いことに着目し、撮像位置を変えて連続撮影された複数の画像の圧縮画像データ量、若しくはコントラストを比較することにより焦点が合った画像を選択して記録する電子機器を提供することである。 - 特許庁

A record shall be drawn up, free of cost, by the official of the Office designated for that purpose by the Minister or by the responsible official of the public service, noting each filing and recording the day and time the documents are received. Where a filing is made in person, the record shall be signed by the applicant. 例文帳に追加

記録は,その目的のために大臣が指定する庁の職員又は公務所の担当職員により手数料を徴収すること無しに作成されるものとし,それには各出願を記載し,文書が受領された日時を記入するものとする。出願人は,自ら出頭し出願をするときは,その記録に署名するものとする。 - 特許庁

While noting the steps taken by the authorities to date, we stress the importance that we attach to the swift and effective action to strengthen the financial system, including the prompt enactment ofmeasures to support viable banks with public assistance in sufficient amounts to be provided swiftly with appropriate conditions. 例文帳に追加

現在までに当局によって取られた方策に留意する一方で、我々は、適切な条件の下で、存続可能な銀行を十分な公的支援を迅速に供与することによって支援するための措置を早期に立法化することを含め、金融システム強化のための速やかかつ効果的な行動が重要であるとの我々の考えを強調した。 - 財務省

The Government of Japan, noting that Japanese economy is in an autonomous expansion phase mainly supported by domestic private demand increase, will continue to institute policies intended to ensure sustainable noninflationary growth; provide full access to domestic markets for foreign goods; and internationalize the yen and liberalize domestic capital markets. 例文帳に追加

日本政府は、日本経済が主として国内民間需要の増加に支えられた自律的拡大局面にあることに留意し、インフレなき持続的な成長を確保し、外国製品の国内市場への十分なアクセスを提供し、また円の国際化と国内資本市場の自由化を行うことを意図した政策を引き続き実施する。 - 財務省

Many SMEs that have already received venture capital investment mentioned “the repurchase clause if the company fails to list on a stock market within a certain period,”“being pressured by venture capital firms to list on a stock market,” and thatpractically the only way to redeem is to list on a stock market.” It is worth noting that these issues all relate to listing on a stock market.例文帳に追加

既にベンチャーキャピタルから出資を受けている中小企業では、「一定期間に株式公開を行わない場合の買戻規定」、「ベンチャーキャピタルから株式公開を迫られる」、「償還出口が株式公開にほぼ限定されている」を課題として挙げる企業が多く、これらは全て、株式公開に関する課題であるのが注目に値する。 - 経済産業省

A number of well targeted policy instruments can be used to encourage green investment in order to simultaneously contribute to economic recovery in the short-term, and help to build the environmentally friendly infrastructure required for a green economy in the longterm, noting that public investment should be consistent with a long-term framework for generating sustainable growth. 例文帳に追加

公共投資が、持続可能な成長を生み出す長期的な枠組と整合的であるべきことに留意しつつ、短期的な経済の回復に貢献し、同時に、長期的なグリーン経済に必要とされる環境にやさしいインフラの建設を進めるため、多くの良く目標設定された政策手段がグリーン投資を促進するため利用可能である。 - 経済産業省

Noting that the position detector is resolved highly with a resolution expressed by the power of 2, the term of the power of 2 is applied to the numerator and the denominator of the factor of the dividing multiplication device.例文帳に追加

本発明は位置検出器7で検出した位置データに分周逓倍器の係数を乗ずることにより任意の基本移動距離に分解能変換する手段を備えたモータ制御装置であり、位置検出器が2のべき乗で表される分解能で高分解能化しているのに着目し、分周逓倍器の係数の分子及び分母に2のべき乗項をもたせた構成とするものである。 - 特許庁

Breakdown voltage characteristics of the metal partition can be improved in efficiency and cost reduced in, noting the insulating film structure, material process and driving conditions of the metal partition, severing high and low electric-field regions from potential distribution at discharge, and forming a coated thickness of insulating film which corresponds to each region, by justifying the material and process conditions or laminating structure.例文帳に追加

本発明は、メタル隔壁の絶縁皮膜構造・材料プロセス、及び駆動条件に着目し、放電時のポテンシャル分布から高電界領域と低電界領域を切り分け、それぞれの領域に対応する絶縁皮膜の被膜厚さを材料・プロセス条件や積層構造の適正化により形成し、メタル隔壁の耐電圧特性を効率よく向上させ低コスト化することができる。 - 特許庁

By noting the operation descriptions and recycle information of process cartridge together on a label stuck to the process cartridge 30, the need of newly preparing a label and displaying the recycle information at the time of the recycle is eliminated, the product design information is surely transmitted to the recycle process, and the information of the number of times of the recycle at the point of time of use is disclosed to a user.例文帳に追加

プロセスカートリッジ30に貼付されるラベルにプロセスカートリッジ30の操作説明とリサイクル情報を併記する構成にしたことにより、再生使用するときに新規にラベルを作成してリサイクル情報を表示することを不要にし、製品設計情報を確実に再生工程に伝え、さらに、ユーザーに対して使用時点の再使用回数を情報開示できるようにした。 - 特許庁

With regard to internal trading within a financial institution, there is concern that the institution may take advantage of the differences between accounting systems in posting profits/losses. In order to exclude arbitrary trading, does the institution conduct internal trading appropriately in accordance with the “Documents Noting Matters Related to the Handling of Internal Trades” (or internal rules concerning the segregated trading book)? 例文帳に追加

同一金融機関内における内部取引については、会計制度の違いを利用した損益の計上がなされ得るため、恣意的取引を排除する観点から、内部取引は、特定取引勘定設置の届出をした際の「内部取引を行う場合の取扱いに関する事項を記載した書類」(又は特定取引勘定に関する内部規程)等に沿って適正に行っているか。 - 金融庁

The Government of the Federal Republic of Germany, noting that the German economy is already embarked on a course of steady economic recovery based increasingly on internally generated growth, will continue to implement policies to sustain and extend the progress achieved in strengthening the underlying conditions for continuing, vigorous, job-creating growth in the context of stable prices and low interest rates. 例文帳に追加

ドイツ連邦共和国政府は、ドイツ経済が既に国内需要の成果により一層基礎を置いた着実な経済回復の過程にあることに留意しつつ、安定した物価と低い金利水準の下での、継続的、活発かつ雇用を創出する成長のための基礎的な条件の強化に向け達成された進展を維持・拡大するための政策を引き続き実施する。 - 財務省

By noting that PAH_S taken into a human body are metabolized into a glucuronic acid conjugate or into a sulfuric acid conjugate of a hydroxide in urine, a detoxication metabolite generated by taking polycyclic aromatic hydrocarbons: PAH, which are environmental pollution materials, are taken into the human body is hydrolyzed into hydroxy compounds by using an enzyme and then are analyzed quantitatively, and the result is used as a living body index.例文帳に追加

人体に取り込まれたPAH_Sが代謝されて尿中に水酸化物のグルクロン酸抱合体又は硫酸抱合体になっていることに着目し、環境汚染物質である多環芳香族炭化水素(polycyclic aromatic hydrocarbon : PAH)が人の体内に取り込まれ生成した解毒代謝物を酵素を用いてヒドロキシ体に加水分解して定量分析することにより生体指標とした。 - 特許庁

Noting the important contribution of greater transparency and effective food market monitoring to reducing food price volatility, we welcome the progress made in implementing the Asia-Pacific Food Security Information Platform (APIP) and therefore support cooperation between APIP, the Agricultural Market Information System (AMIS) and the Rapid Response Forum, launched by the G20.例文帳に追加

食料価格の乱高下を抑制するために,より一層の透明性及び効果的な食料市場モニタリングが果たす重要な貢献に留意し,我々は,アジア太平洋食料安全保障情報プラットフォーム(APIP)の実施において成し遂げられた進展を歓迎し,そのために,APIP と G20 によって構築された農業市場情報システム(AMIS)及び迅速対応フォーラムとの間の協力を支持する。 - 経済産業省

The Three Customs, noting that WTO’s trade facilitation negotiation, which is mainly focused on the customs affairs, and considering customs could play a bigger role in trade facilitation area, will constantly strengthen mutual trust and cooperation, jointly boost trade facilitation, and play a positive role as catalyst in fostering trade facilitation in a larger scope.例文帳に追加

3か国税関は、税関関連事項に焦点を当てている世界貿易機関(WTO)の貿易円滑化交渉に留意し、貿易円滑化の分野において税関がより大きな役割を果たすことができることを考慮し、絶えず相互の信頼及び協力を強化し、共に貿易円滑化を後押しし、また、幅広い範囲についての貿易円滑化を発展させる触媒としての積極的な役割を果たす。 - 財務省

Noting the strong demand from business for the promotion of trade facilitation through the development of Single Window systems and the utilization of modern technologies, we aim to develop a Single Window system in each economy by 2020 and promote international interoperability between the Single Window systems of interested economies in the region while considering the application of the WCO Data Model and other international standards, which will enable economies to exchange trade-related data and documents electronically.例文帳に追加

シングルウインドウの構築や先端技術の活用による貿易円滑化の推進に関するビジネスの強い要請に留意しつつ、各エコノミーが 2020年までにシングルウインドウを構築することを目指すとともに、APEC域内の関心を有するエコノミー間で、WCOデータモデル及びその他の国際標準の採用を検討しつつ、シングルウインドウシステムを活用した貿易関係情報・書類の電子的交換を行う国際的なシステム連携を推進する。 - 財務省

The United Kingdom Government, noting that the British Economy has been experiencing steady growth of output and domestic demand over the past four years, will continue to pursue policies designed to reduce inflation; to promote sustained growth of output and employment; to reduce the size of the public sector; to encourage a more competitive, innovative, market orientated private sector; to reduce regulation and increase incentives throughout the economy; and to maintain open trading and capital markets free of foreign exchange controls. 例文帳に追加

英国政府は、英国経済が過去4年間にわたって生産と国内需要の着実な成長を経験していることに留意し、インフレを引き下げ、生産と雇用の持続的成長を促進し、公的部門の規模を縮小し、より競争的、革新的かつ市場指向的な民間部門を助長し、規制を減らし経済全体におけるインセンティブを増加させ、外国為替規制のない開放的な貿易・資本市場の維持を目的とする政策を引き続き実施する。 - 財務省

To provide a method of storing and transporting gas clathrate and a gas clathrate storage container capable of easily, safely, and efficiently storing a gas as a clathrate by sealing the clathrate in the container in a pressure balanced state between the clathrate and the gas by noting the self-storability of the gas clathrate, easily decomposing the gas clathrate, and having excellent storage volume efficiency.例文帳に追加

本発明は、ガスクラスレートの自己保存性に着目して、クラスレートとガス体の間での圧力平衡現象下の状態でクラスレートを容器内に密封することにより、ガスをクラスレートとして貯蔵し、また輸送するに際して、その貯蔵、輸送を容易且つ安全に効率よく行えるのに加え、そのガスクラスレートの分解操作も容易に行えるようにしてなると共に、貯蔵容積効率のよいガスクラスレートの貯蔵方法及び輸送方法及び貯蔵用の容器を提供することを目的とする。 - 特許庁

Article 8 When the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business shorten the period during which transactions or acts may not be carried out pursuant to the proviso to Article 27, paragraph (2) and paragraph (4) of the Act or the proviso to Article 30, paragraph (2) and paragraph (4) of the Act, they shall shorten the period by way of noting the shortened period on the certificate of receipt of the notification as prescribed in Article 3, paragraph (8) or Article 5, paragraph (3) and delivering said certificate of receipt of the notification to the person who gave the notification, or by way of delivering a written notice in which the shortened period is noted to the person who gave the notification. 例文帳に追加

第八条 財務大臣及び事業所管大臣が法第二十七条第二項ただし書及び第四項又は法第三十条第二項ただし書及び第四項の規定により取引又は行為を行つてはならない期間を短縮するときは、第三条第八項又は第五条第三項に規定する届出受理証に短縮の期間を記入して当該届出受理証を届出者に交付する方法又は短縮の期間を記載した通知書を届出者に交付する方法により行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This is same man (Suketomo Kyo), who was once taking shelter from the rain in the gate of To-ji Temple, where there were gathered together many cripples with twisted arms and distorted legs bent backwards. Noting their various peculiar deformities he thought, 'These are all very strange freaks, and are certainly well worth preserving.' But, when he looked at them more closely, he soon lost all pleasure in them and, regarding them as ugly and vile, thought, 'Surely there can be nothing better than the unusual upright form.' So on his return home, his well-loved little trees, which he had collected and carefully trained into queer shapes to make his eyes glad, from that time forth no longer gave him any pleasure; for he felt that to love them was like loving those cripples. Accordingly, he dug up and threw away all his dwarf trees that he had cultivated in little pots. 例文帳に追加

この人、東寺の門に雨宿りせられたりけるに、かたは者どもの集まりゐたるが、手も足もねぢゆがみ、うちかへりて、いづくも不具に異様なるを見て、とりどりにたぐひなき曲者なり、もつとも愛するに足れりと思ひて、まもり給ひけるほどに、やがてその興つきて、見にくく、いぶせく覚えければ、ただすなほに珍しからぬ物にはしかずと思ひて、帰りて後、この間、植木を好みて、異様に曲折あるを求めて目を喜ばしめつるは、かのかたはを愛するなりけりと、興なく覚えければ、鉢に植ゑられける木ども、皆掘り捨てられにけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When making comparisons between two widely separated points in time, attention needs to be paid to changes in demographic structure and the number of persons in work by size of employer. Nevertheless, it is worth noting a number of points in relation to factors such as the ratio of employer to employee incomes35) and the risk aversion analyzed below. These are that the increase in the proportion of people becoming self-employed proprietors is lower at relatively larger enterprises, that the difference between younger and middle-aged workers and older workers at enterprises with 100 or more workers was not as pronounced in 1987 as the difference between younger and middle-aged workers and older workers at enterprises with 99 or fewer workers, and that the proportion of young and middle-aged workers at enterprises with 10~99 workers was lower in 2002 and had come to resemble the trend regarding former employees of enterprises with 100 or more workers.例文帳に追加

間隔が長期に開いた二時点間の比較を行う上では人口構成や規模別就業者数の変化に注意を払う必要が有るが、企業規模が相対的に大きいほど自営業主へ転職する者に占める割合は低いことや、1987年では従業者100人以上の企業規模における若・中年者と高齢者との差は、99人以下の企業規模における若・中年者と高齢者ほどの顕著なものではなかったこと、2002年には10人以上99人以下規模企業の若・中年転職者の占める割合が低下し100人以上の企業規模出身者と傾向が似たことは、事業者対被雇用者の収入比率35や次に分析するリスク回避志向等との関係で注目に値するのである。 - 経済産業省

We, the participants representing health, social welfare and labour sectors of the ASEAN plus 3 countries at the 11th ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies (hereafter referred to as the Meeting) held in Tokyo, Japan, on 3-5 December 2013, which carried the themeActive Aging”;Remembering that this year marks the 40th year since the relations between ASEAN and the Japanese Government began, and that we have kept cordial relationships throughout this time, aiming to further enhance our cooperations and build strategic partnerships in the future;Acknowledging with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, particularly this 11th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views on the health, social welfare and labour aspects ofActive Aging”;Also, acknowledging with appreciation the active initiatives by the Government of Japan for holding the “ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Societyin Jakarta this November, with hopes that these efforts will continue and promote further collaborations in the future;Noting that aging is progressing worldwide, and by 2050 the population of age 60 years and over will reach 2 billion;Recognizing that ASEAN countries will experience rapid aging in years to come, and face new challenges such as maintaining health, responding to welfare and social security needs, prevention of isolation and poverty of the elderly that require urgent attention;Considering that the current situation of aging in the health, labour and welfare sector and the promotion of measures related to aging in ASEAN countries vary, and that cultural and social backgrounds differ between ASEAN member states and Japan, therefore the current issues that are faced by each country may not be the same;Also, noting the results of the discussions made by the “Study Group for Japan’s International Contributions to Active Aging.”例文帳に追加

「Active Aging1」をテーマに2013年12月3日から5日まで東京において開催された第11回ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合で、ASEAN+3各国の保健、社会福祉及び労働分野の参加者は、今年がASEAN日本友好40周年であり、我が国とASEAN各国の間でこれまでの友好的な関係を想起し、今後のさらなる協力関係の強化と戦略的なパートナーシップを目指し、ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年より開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第11回会合は、保健、社会福祉及び労働分野におけるActive Agingに関する情報共有と意見交換のための有効な場であることを認識し、また、本年11月に日本政府がジャカルタにおいてASEAN地域における高齢化に係る国際貢献に関する講演会(ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Society)が行われたことを評価しつつ、地域協力に関する努力の継続とさらなる連携の促進を期待し、世界の高齢化は急速に進行しており、2050年には60歳以上の人口が20億人に達することを留意し、ASEAN諸国においては今後急速に高齢化が進み、高齢者の健康保持や、福祉及び社会保障ニーズへの対応、高齢者の孤立・貧困防止などの対策が急務であることを認識し、保健・福祉・労働分野における高齢化の現状及び対策の推進に際して、ASEAN諸国は多様であり、また、ASEAN諸国と日本では置かれている状況や文化・社会的背景が異なること、それゆえ現在直面している課題が異なることを考慮し、さらに、「国際的なActive Ageingにおける日本の貢献に関する検討会」での議論成果に留意する。 - 厚生労働省

例文

The government's view on the state of the Japanese economy is indicated in the Monthly Economic Report. Regarding the assessment of the economy, the report for the previous month stated, ''While the economy is in a difficult situation, movements of picking up are seen in some areas.'' Among positive factors cited by the report was support provided by a further reduction of adjustment pressure on inventory and the effects of the policy packages. While also noting an improvement in external economic conditions, the report cited such negative factors as the risk that the employment situation will worsen further due to an extremely low level of production activities. It also pointed out the risk that that the Japanese economy will be depressed by concerns over a slowdown in overseas economies. 例文帳に追加

我が国経済の現状については、政府としての認識が月例経済報告で示されております。先月の月例経済報告では、基調判断として、「景気は、厳しい状況にあるものの、一部に持ち直しの動きが見られる」というふうにされたわけです。ポジティブな要因としては、在庫調整圧力の低下であるとか、あるいは経済対策の効果が景気を下支えするといったことが挙げられておりましたし、また一部、対外経済環境が改善することも挙げられていましたが、他方で、ネガティブな要因としては、生産活動が極めて低い水準にあるということで、雇用情勢の一層の悪化が懸念される、といったことが挙げられておりましたし、また、世界経済の景気下振れ懸念というのも存在しているということで、景気を下押しするリスクが存在するという点も掲げられておりました。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS