Orderを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49956件
A signboard recovery apparatus 10 sets the order quantity at each ordering time by distributing the order quantity corresponding to a consumption quantity of the parts produced in day work into a plurality of ordering times set in the day work and night work when products are produced only in the day work in the operation system of the day work production and the night work delivery.例文帳に追加
かんばん回収装置10は、1直生産2直納入の稼働体制で製品の生産が第1直でのみ行われる場合、第1直で生産された部品についての消費量に対応する発注量を、第1直および第2直において設定された複数の発注時刻に分散して、各発注時刻での発注量を設定する。 - 特許庁
A method for manufacturing a fiber reinforced plastic is provided wherein a cut piece for fiber-reinforced plastic provided by treating the recycling target fiber processed goods of a high order by resin; fiber reinforced plastic containing the recycling target fiber processed goods of a high order as reinforcing material; and cut pieces for the fiber reinforced plastic are mixed in a thermoplastic resin.例文帳に追加
リサイクル対象繊維高次加工製品を樹脂処理してなる繊維強化プラスチック用裁断片と該リサイクル対象繊維高次加工製品の繊維裁断片を補強材として含有する繊維強化プラスチックスおよび該繊維強化プラスチック用裁断片を熱可塑性樹脂に混合してなる繊維強化プラスチックの製造方法。 - 特許庁
The method for operating the blast furnace comprises; when charging the ferrocoke 8 manufactured by molding the raw material containing coal and iron ore as main components, coke 9 and an iron ore 7 into the blast furnace, charging the coke, the iron ore and the ferrocoke in the described order; and repeating the cycle of charging the coke, the iron ore and the ferrocoke in the order.例文帳に追加
石炭と鉄鉱石とを主成分とする原料を成型して製造したフェロコークス8と、コークス9と、鉄鉱石7とを高炉に装入する際に、コークス、鉄鉱石、フェロコークスの順番で装入し、該コークス、鉄鉱石、フェロコークスの順番での装入サイクルを繰り返し行うことを特徴とする高炉の操業方法を用いる。 - 特許庁
An E-mail transmitter for transmitting the E-mails includes a transmission priority degree deciding means for deciding a priority degree in transmission based on information of the E-mail itself, a transmission order changing means for changing transmission order based on the transmission priority degree and a transmission timing changing means for changing a transmission timing based on conditions.例文帳に追加
電子メールの送信を行う電子メール送信装置であって、メール自身の情報に基づいて送信の優先度を決定する送信優先度決定手段と、該送信優先度に基づいて送信順序を変更する送信順序変更手段と、条件に基づいて送信タイミングを変更する送信タイミング変更手段とを具備する。 - 特許庁
To provide a distributed article ordering and order-receiving system and a distributed article ordering and order-receiving method capable of searching easily a distributor met to a purpose of distributing distributed articles such as leaflets, capable of requesting distribution of the articles to the distributor with no anxiety, and capable of distributing the articles efficiently with cooperation of plural distributors.例文帳に追加
チラシ等の配布物を配布する目的に合った配布業者を簡単に探し出すことができて、その配布業者に配布物の配布を安心して依頼することができ、また、複数の配布業者が協力し合って、配布物の配布を効率的に行うことのできる配布物受発注システム及び配布物受発注方法を提供すること。 - 特許庁
The leak of the print data can be suppressed by a method of rearranging a plurality of pages in a random order and transmitting each page in the random order when the pages are printed and a method of dividing the print data every page to the plurality of network routes and transmitting it when the plurality of network routes can be selected.例文帳に追加
本発明の印刷システムでは、複数のページを印刷する際に、ページをランダムな順序に組み替えて、ページごとにランダムな順序に送信する方法と、複数のネットワーク経由が選択できる際にはページごとの印刷データを複数のネットワーク経由に振り分けて送信する方法とによって、印刷データの漏洩を抑制することが可能となった。 - 特許庁
This adaptive array receiving apparatus comprises: a high-order array section 4 for weighting and combining signals received by a plurality of antenna elements ANT1-ANTN based on weight coefficients obtained by a plurality of weight control algorithms; and a low-order array section 6 for weighting and combining the weighted and combined signals based on a weight coefficient obtained by the weight control algorithm.例文帳に追加
複数のアンテナ素子ANT1〜ANTNで各々受信された信号を、複数の重み制御アルゴリズムで各々得られる重み係数に基づいて各々重み付け合成する上位アレー部4と、前記各々重み付け合成された信号を、重み制御アルゴリズムで得られる重み係数に基づいて重み付け合成する下位アレー部6とを備える。 - 特許庁
The image scrambler comprises means for dividing an original image into two or more blocks, a sorting means for rearranging sets each including information for specifying each block and its position in the order of the representative value of luminance in each block, and an image converting means for generating a converted image by arranging each block in the order of the representative value.例文帳に追加
元画像を少なくとも2以上のブロックに分割するブロック分割手段と、前記各ブロックを特定する情報とその位置を含む組を前記各ブロックにおける輝度の代表値の順に並びかえるソート手段と、前記代表値の順に各ブロックを配置させて変換画像を生成する画像変換手段とを有する。 - 特許庁
The receiving select means 60 includes: a first receiving station select receiving part 61 for selecting the first receiving object station to receive; and a receiving station sequential select receiving part 62 for sequentially selecting a receiving object station to receive the electric wave according to the select order stored in the select order storage means 70.例文帳に追加
受信選択手段60は、1番目の受信対象局を選択して受信を行う第1受信局選択受信部61と、その電波受信に失敗した際に、選択順序記憶手段70に記憶された選択順序にしたがって受信対象局を順次選択して電波の受信を行う受信局逐次選択受信部62とを備える。 - 特許庁
A system controller 705 selectively controls a print mode for printing the images of a plurality of documents selected from the list of documents displayed at the operating section 200 while jointing in the order of selection, and a print mode for printing a set number of copies of each document in a set print mode in the order of selection.例文帳に追加
システムコントローラ705は、操作部200に表示された文書の一覧から複数の文書が選択されたときに、該選択された複数文書の画像を選択順に結合して印刷する印刷モードと、選択順に各文書ごとに設定された印刷モードで1部ずつの印刷を設定部数だけ印刷する印刷モードを選択可能に制御する。 - 特許庁
This OM mechanism is provided with the category of an OOP class for providing a main interface and a storehouse managing interface between a framework class and a basic job object for providing an account function, and each of SA mechanism and PU mechanism is provided with the category of the OOP class for tracking the received selling order and the issued purchasing order.例文帳に追加
このOMメカニズムは、フレームワーク・クラスと会計機能を提供する基礎的な業務オブジェクトとの間の主要インタフェースと、倉庫管理インタフェースとを提供するOOPクラスのカテゴリを含み、SAメカニズムとPUメカニズムは、受け取った販売注文と発行した購入注文を追跡するOOPクラスのカテゴリをそれぞれ含む。 - 特許庁
A plurality of message queues are prepared according to the priority of the processing of a message and when there is message in a message queue of high priority, corresponding processing is performed by referring to the contents of the message of high priority even if a message is present in a message queue of lower priority, thereby changing the processing order to order corresponding to the priority.例文帳に追加
メッセージに対する処理の優先度に応じて複数のメッセージキューを用意し、優先度の高いメッセージキューにメッセージが存在する場合は、それより低いメッセージキューにメッセージが存在しても、優先度の高いメッセージキューの内容を参照して該当する処理を実行することで、優先順位に応じた処理順序に変更する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of reliably establishing the combination of a high priority order without making a player perform an unwanted stop operation for establishing the combination of a low priority order when the plurality of combinations of different priority orders are simultaneously determined as internal winning combinations, and capable of preventing the operation decline of a game.例文帳に追加
優先順位の異なる複数の役が内部当籤役として同時に決定されている場合に、遊技者に、優先順位の低い役を成立させるための不要な停止操作を行わせることなく優先順位の高い役を確実に成立させることができ遊技の稼動低下を防止することのできる遊技機を提供することを目的とする。 - 特許庁
This mail order business method and system is configured to transmit the numbers of merchandise carried in various media to a control server, or to receive merchandise purchase requests by using the Internet browser function of the portable telephone so that mail order business settlement of the price can be carried out according to the identification number of the portable telephone or a credit card number corresponding to the terminal number.例文帳に追加
各種媒体に記載された商品の番号を管理サーバーに送信することにより、又は携帯電話のインターネットブラウザー機能を利用して商品購入要求を受け、代金を携帯電話の識別番号または端末番号に対応したクレジットカード番号で決済を行うことを特徴とする通信販売方法、およびそのシステム。 - 特許庁
A part for controlling execution of unit operations 25 of a server for controlling three-dimensional exhibit space 2 reads out information about execution order of unit operations 23 with execution order of the unit operations described therein, and selects a unit operation description part 11 or 26 corresponding to the unit operation described in the information 23 to execute the unit operations.例文帳に追加
3次元陳列空間制御サーバ2の単位動作実行制御部25は、単位動作の実行順序が記述された単位動作実行順序情報23を読み出し、単位動作実行順序情報23に記述された単位動作に対応する単位動作記述部11または26を選択して単位動作を実行させる。 - 特許庁
The first gauge 28 is attached to the surface of the horizontal beam 20 facing a side opposite to the vertical beam 22 in order to detect the longitudinal axial strain of the horizontal beam 20, and the second gauge 30 is attached to a side surface of the vertical beam 22 facing the hoop direction in order to detect the longitudinal axial strain of the vertical beam 22.例文帳に追加
第1の単軸ひずみゲージ28は横梁20の長手軸線方向のひずみを検出できるように縦梁22と反対側を向いた横梁20の表面に取り付けられ、第2の単軸ひずみゲージ30は縦梁22の長手軸線方向のひずみを検出できるように周方向に向いた縦梁22の側面に取り付けられる。 - 特許庁
In this organic EL element 200 formed by laminating an anode layer 20, a hole transport layer 30, a luminescent layer 40, an electron transport layer 50, and a cathode layer 60 on a substrate 10 in this order, the film thickness of the hole transport layer 30 is thickened in order to practically cover foreign materials 70 adhering onto the anode layer 20 with the hole transport layer 30.例文帳に追加
基板10上に、陽極層20、正孔輸送層30、発光層40、電子輸送層50、および陰極層60をこの順に積層形成した有機EL素子200において、陽極層20上に付着した異物70を正孔輸送層30で実質的に覆うために、正孔輸送層30の膜厚を厚くする。 - 特許庁
In an engine ECU generating a multiply clock of which cycle is "1/multiplied number" of cycle of the crank signal from the crank signal of pulse line of each predetermined angle interval corresponding to rotation of a crankshaft and counting up the crank counter indicating rotation angles of the crankshaft by the multiply clock, the crank counter consists of a high order counter 11a and a low order counter 11b.例文帳に追加
クランク軸の回転に対応した所定角度間隔毎のパルス列のクランク信号から、周期が該クランク信号の周期の「1/逓倍数」である逓倍クロックを生成し、該逓倍クロックにより、クランク軸の回転角度を表すクランクカウンタをカウントアップさせるエンジンECUにおいて、クランクカウンタは、上位カウンタ11aと下位カウンタ11bからなっている。 - 特許庁
The optical disk reproducing device uses a frame synchronization count address conversion decoder 202, a low-order ID address conversion decoder 203, an adder/sbutractor 204, a high-order ID address conversion decoder 205 and an adder 206 and converts information read from an optical disk medium into an absolute storage address of the storage medium so as to store data with a high reproduction capability to the storage medium.例文帳に追加
フレーム同期カウンタ値アドレス変換デコーダ202、下位IDアドレス変換デコーダ203、加減算器204、上位IDアドレス変換デコーダ205、加算器206を用い、光ディスク媒体から読み取った情報を記憶媒体の絶対的な格納アドレスに変換することにより、再生能力の高いデータを記憶媒体に格納できる。 - 特許庁
An inkjet recording head comprises a plurality of energy generation elements 2 for generating energy in order to eject ink, a plurality of ejection nozzles 1 which are respectively provided to positions opposite to the energy generation elements 2 in order to eject ink, a plurality of ink channels 4 respectively communicating with the ejection nozzles 1, and an ink supply hole 7 for supplying ink to the plurality of ink channels 4.例文帳に追加
インクジェット記録ヘッドは、インクを吐出するエネルギーを発生する複数のエネルギー発生素子2、インクを吐出させるために各エネルギー発生素子2に対向する位置に設けられた複数の吐出口1と、各吐出口1に連通した複数のインク流路4と、複数のインク流路4にインクを供給するインク供給口7と、を含んでいる。 - 特許庁
(13) The term "Specified By-product" as used in this Act shall mean a By-product arising from the supply of energy or Construction Work, which is specified by Cabinet Order for the respective industries specified by Cabinet Order, as a By-product for which it is particularly necessary to promote the utilization of the whole or part of the By-product as Recyclable Resources, with the aim to ensure the effective utilization of the Recyclable Resources. 例文帳に追加
13 この法律において「指定副産物」とは、エネルギーの供給又は建設工事に係る副産物であって、その全部又は一部を再生資源として利用することを促進することが当該再生資源の有効な利用を図る上で特に必要なものとして政令で定める業種ごとに政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 86 The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds that an approved manufacturing business operator or an approved import business operator is violating the provision of Article 80 or Article 82, order such violating party to take necessary measures in order for specified measuring instruments manufactured or imported by such violating party to conform to the manufacturing technical standards. 例文帳に追加
第八十六条 経済産業大臣は、承認製造事業者又は承認輸入事業者が第八十条又は第八十二条の規定に違反していると認めるときは、その者に対し、その製造し、又は輸入する特定計量器が製造技術基準に適合するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 20 In the case of enacting, revising, or abolishing a Cabinet Order or an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry based on the provisions of this Act, such order or ordinance may, to the extent deemed reasonably necessary for such enactment, revision or abolition, specify required transitional measures (including transitional measures concerning penal provisions). 例文帳に追加
第二十条 この法律の規定に基づき政令又は経済産業省令を制定し、又は改廃する場合においては、その政令又は経済産業省令で、その制定又は改廃に伴い合理的に必要と判断される範囲内において、所要の経過措置(罰則に関する経過措置を含む。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Pursuant to the provisions of Article 2 of the Securities and Exchange Act (Act No. 25 of 1948) and the provisions of Article 1-5, Article 1-6 and Article 1-7 of the Order for Enforcement of the Securities and Exchange Act (Cabinet Order No. 321 of 1965), the Ordinance on Definitions set forth Article 2 of the Securities and Exchange Act shall be enacted as follows. 例文帳に追加
証券取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二条並びに証券取引法施行令(昭和四十年政令第三百二十一号)第一条の五、第一条の六及び第一条の七の規定に基づき、証券取引法第二条に規定する定義に関する省令を次のように定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. the requirements specified in Article 1-7, item (ii), sub-items (a) to (c) inclusive or Article 1-8-4, item (iii), sub-items (a) to (c) inclusive of the Cabinet Order according to the cases where the securities or certificates pertaining to the rights indicated on the relevant Securities are the Securities set forth in Article 1-7, item (ii), sub-items (a) to (c) inclusive or Article 1-8-4, item (iii), sub-items (a) to (c) inclusive of the Cabinet Order; or 例文帳に追加
(1) 当該有価証券に表示される権利に係る証券又は証書が令第一条の七第二号イからハまで又は第一条の八の四第三号イからハまでに掲げる有価証券の区分に応じ、令第一条の七第二号イからハまで又は第一条の八の四第三号イからハまでに定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Chapters 3 to 5 inclusive, Article 33, and Articles 35 to 40 inclusive shall not apply to containers and packaging mainly made of paper or plastic which are specified by Cabinet Order until the date specified by Cabinet Order within a period not exceeding five years from the day of promulgation. 例文帳に追加
2 第三章から第五章まで、第三十三条及び第三十五条から第四十条までの規定は、容器包装のうち、主として紙製のもの及び主としてプラスチック製のものであって政令で定めるものについては、公布の日から起算して五年を超えない範囲内において政令で定める日までの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 (1) In cases where a Cabinet Order or an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries is established, revised or abolished on the basis of the provisions of this Act, necessary transitional measures (including transitional measures on penal provisions) may be provided by such Cabinet Order or Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries within the scope reasonably considered necessary as a result of such establishment, revision or abolition. 例文帳に追加
第十七条 この法律の規定に基づき政令又は農林水産省令を制定し、又は改廃する場合においては、その政令又は農林水産省令で、その制定又は改廃に伴い合理的に必要と判断される範囲内において、所要の経過措置(罰則に関する経過措置を含む。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 (1) A judicial decision of the disqualification of or a challenge to a judge who is a member of a panel or a single judge of a district court shall be made by an order of the court to which the judge belongs, and a judicial decision of the disqualification of or a challenge to a judge of a summary court shall be made by an order of the district court that has jurisdiction over the location of the summary court. 例文帳に追加
第二十五条 合議体の構成員である裁判官及び地方裁判所の一人の裁判官の除斥又は忌避についてはその裁判官の所属する裁判所が、簡易裁判所の裁判官の除斥又は忌避についてはその裁判所の所在地を管轄する地方裁判所が、決定で、裁判をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) where providing for a class of beneficial interest for which a predetermined amount (including an amount that is calculated by a method specified by a Cabinet Order for obtaining a predetermined amount) is to be distributed with regard to the distribution of monies during the trust period, the fact that any classes of beneficial interest other than said class shall also be provided for and any other conditions specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
四 信託期間中の金銭の分配について、あらかじめ定められた金額(あらかじめ定められた金額が得られるものとして政令で定める方法により計算されるものを含む。)の分配を受ける種類の受益権を定める場合には、当該種類以外の種類の受益権を定めることその他政令で定める条件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The term "Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc." as used in this Act shall mean a business operator who falls under any of the following items, engages in a type of business specified by a Cabinet Order, and satisfies the requirements specified by a Cabinet Order when taking into consideration the handling amount, etc. of a Class I Designated Chemical Substance by said business operator: 例文帳に追加
5 この法律において「第一種指定化学物質等取扱事業者」とは、次の各号のいずれかに該当する事業者のうち、政令で定める業種に属する事業を営むものであって当該事業者による第一種指定化学物質の取扱量等を勘案して政令で定める要件に該当するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) where the detected radiation dose pertaining to a notification which the competent minister has received pursuant to the provisions of the first sentence of Article 10, paragraph 1 or the radiation dose detected at a radiation measurement facility and by a measuring method, both of which are specified by a Cabinet Order, exceeds the radiation dose specified by a Cabinet Order as the condition of an abnormal level of a radiation dose; 例文帳に追加
一 第十条第一項前段の規定により主務大臣が受けた通報に係る検出された放射線量又は政令で定める放射線測定設備及び測定方法により検出された放射線量が、異常な水準の放射線量の基準として政令で定めるもの以上である場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 190 (1) Where, prior to the complete implementation of the rehabilitation plan, an order of commencement of bankruptcy proceedings or order of commencement of additional rehabilitation proceedings is made against the rehabilitation debtor, any rehabilitation claim modified by the rehabilitation plan shall be restored to its original state; provided, however, that this shall not affect any rights acquired by rehabilitation creditors based on the rehabilitation plan. 例文帳に追加
第百九十条 再生計画の履行完了前に、再生債務者について破産手続開始の決定又は新たな再生手続開始の決定がされた場合には、再生計画によって変更された再生債権は、原状に復する。ただし、再生債権者が再生計画によって得た権利に影響を及ぼさない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of Article 175(3) shall apply mutatis mutandis to an immediate appeal set forth in the preceding paragraph, and to an appeal against an order under the provision of Article 336 of the Code of Civil Procedure and a petition for permission for appeal against an order under the provision of Article 337 of said Code, both provisions applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, which are filed against a judicial decision on said immediate appeal. 例文帳に追加
3 第百七十五条第三項の規定は、前項の即時抗告並びにこれについての決定に対する第十八条において準用する民事訴訟法第三百三十六条の規定による抗告及び同法第三百三十七条の規定による抗告の許可の申立てについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where an order of confirmation or disconfirmation of the rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan is made, a document stating the main text of the order and the gist of the reasons attached thereto shall also be served upon any person who is supposed to be subject to a modification of rights by the special clauses on home loan but has not filed a proof of rehabilitation claim. 例文帳に追加
4 住宅資金特別条項を定めた再生計画の認可又は不認可の決定があったときは、住宅資金特別条項によって権利の変更を受けることとされている者で再生債権の届出をしていないものに対しても、その主文及び理由の要旨を記載した書面を送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) For the purpose of application of the provisions of Article 95(4) and the proviso to Article 167 in the case of rehabilitation for salaried workers, etc., the phrase "order to refer the proposed rehabilitation plan to a resolution" in these provisions shall be deemed to be replaced with "order to the effect that opinions shall be heard from holders of filed rehabilitation claims with regard to whether or not the proposed rehabilitation plan should be approved." 例文帳に追加
3 給与所得者等再生における第九十五条第四項及び第百六十七条ただし書の規定の適用については、これらの規定中「再生計画案を決議に付する旨の決定」とあるのは、「再生計画案を認可すべきかどうかについての届出再生債権者の意見を聴く旨の決定」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34 In order to conduct the necessary investigation regarding a case pursuant to the provision of paragraph (2) of the preceding Article (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 69 (2)) or paragraph (3), the Minister of Economy, Trade and Industry may order the relevant patent attorney to make a necessary report or submit books and documents relating to his/her business. 例文帳に追加
第三十四条 経済産業大臣は、前条第二項(第六十九条第二項において準用する場合を含む。)又は第三項の規定により事件について必要な調査をするため、当該弁理士に対し、その業務に関し必要な報告を命じ、又は帳簿書類その他の物件の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a petition for recognition of foreign insolvency proceedings is filed, the court may render a disposition under the provisions of the preceding paragraph even before issuing an order on the petition. The same shall apply where the immediate appeal set forth in Article 24, paragraph (1) is filed against an order to dismiss with prejudice on the merits a petition for recognition of foreign insolvency proceedings. 例文帳に追加
2 裁判所は、外国倒産処理手続の承認の申立てがされた場合には、当該申立てについて決定をする前であっても、前項の規定による処分をすることができる。外国倒産処理手続の承認の申立てを棄却する決定に対して第二十四条第一項の即時抗告がされたときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The court may order the revocation of the procedure stayed under the provision of paragraph (2) when it finds it particularly necessary in order to achieve the purpose of the recognition and assistance proceedings, upon the petition of the debtor (limited to a debtor who has no foreign trustee) or recognition trustee or by its own authority, and may or may not require that security be provided. 例文帳に追加
4 裁判所は、承認援助手続の目的を達成するために特に必要があると認めるときは、債務者(外国管財人がいない場合に限る。)若しくは承認管財人の申立てにより又は職権で、担保を立てさせて、又は立てさせないで、第二項の規定により中止した手続の取消しを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Article 36, paragraph (2) to paragraph (6) shall apply mutatis mutandis to an action relating to the debtor's property in Japan that is pending at the time that a provisional administration order is issued, and to a case relating to the debtor's property in Japan that is pending before an administrative agency at the time that a provisional administration order is issued. 例文帳に追加
2 第三十六条第二項から第六項までの規定は、保全管理命令が発せられた当時係属している債務者の日本国内にある財産に関する訴訟及び債務者の日本国内にある財産に関する事件で保全管理命令が発せられた当時行政庁に係属するものについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In cases where a bank is an agreement bank as prescribed in Article 7, paragraph (1), item (i) of the Supplementary Provision to the Deposit Insurance Act, an order with regard to said bank in accordance with a category in the tables under paragraph (1) or (2) of the preceding Article to which said bank or said bank and its subsidiary bank, etc. correspond shall be an order listed as an exception to the categories in these tables. 例文帳に追加
5 銀行が預金保険法附則第七条第一項第一号に規定する協定銀行である場合には、当該銀行について、当該銀行又は当該銀行及びその子会社等が該当する前条第一項又は第二項の表の区分に応じた命令は、これらの表の非対象区分に掲げる命令とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) With regard to cases concerning an order issued prior to the enforcement of this Act pursuant to the provisions of Article 10 of the Act on the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims prior to the revision by this Act (referred to as the "Old Act" in the following paragraph) pertaining to a petition for an order under the same Article, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第二条 この法律の施行前にしたこの法律による改正前の配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護に関する法律(次項において「旧法」という。)第十条の規定による命令の申立てに係る同条の規定による命令に関する事件については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 44 (1) A special permanent resident landing in Japan pursuant to an order provided for in Article 13 shall be deemed to have landed in Japan upon receipt of the stamp of permission to land pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 9 of the Immigration Control and Refugee Recognition Act (Cabinet Order No. 319 of 1951, hereinafter referred to as the "Immigration Control Act"). 例文帳に追加
第四十四条 特別永住者が第十三条の命令により本邦に上陸した場合には、当該特別永住者は、出入国管理及び難民認定法(昭和二十六年政令第三百十九号。以下「入管法」という。)第九条第一項の規定による上陸許可の証印を受けて上陸したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 46 The head of an Administrative Organ may delegate the authority or affairs prescribed in the three preceding Chapters (excluding Article 10 and Section 4 of the preceding Chapter) to any employee(s) of the Administrative Organ, pursuant to the provision of a Cabinet Order (in the case of an organ established under the jurisdiction of the Cabinet and in the case of the Board of Audit, an order of the said organs). 例文帳に追加
第四十六条 行政機関の長は、政令(内閣の所轄の下に置かれる機関及び会計検査院にあっては、当該機関の命令)で定めるところにより、前三章(第十条及び前章第四節を除く。)に定める権限又は事務を当該行政機関の職員に委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where a provisional administration order prescribed in Article 91(2) is issued, the court, when it finds it particularly necessary for the administration and disposition of the debtor's property, upon the petition of a provisional administrator, may order the revocation of the procedure for compulsory execution, etc. stayed pursuant to the provision of paragraph (1), while requiring security to be provided. 例文帳に追加
3 裁判所は、第九十一条第二項に規定する保全管理命令が発せられた場合において、債務者の財産の管理及び処分をするために特に必要があると認めるときは、保全管理人の申立てにより、担保を立てさせて、第一項の規定により中止した強制執行等の手続の取消しを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Where a provisional administration order prescribed in Article 91(2) is issued, the court, when it finds it particularly necessary for the administration and disposition of the debtor's property, upon the petition of a provisional administrator, may order revocation of the procedure for compulsory execution, etc. stayed pursuant to the provision of paragraph (3), while requiring security to be provided. 例文帳に追加
5 裁判所は、第九十一条第二項に規定する保全管理命令が発せられた場合において、債務者の財産の管理及び処分をするために特に必要があると認めるときは、保全管理人の申立てにより、担保を立てさせて、第三項の規定により中止した強制執行等の手続の取消しを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court, when it finds urgent necessity even during the period after a petition for commencement of bankruptcy proceedings is filed until an order on said petition is made, upon the petition of a debtor (or a provisional administrator if any provisional administrator is appointed) or by its own authority, may issue a temporary restraining order under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 裁判所は、破産手続開始の申立てがあった時から当該申立てについての決定があるまでの間においても、緊急の必要があると認めるときは、債務者(保全管理人が選任されている場合にあっては、保全管理人)の申立てにより又は職権で、前項の規定による保全処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Transactions related to the buying and selling of the goods listed in the middle column of rows 2 to 16 of appended table 1 of the Export Trade Control Order involving the movement of the goods between foreign states (excluding those in which the goods pertaining to the transactions are shipped from or exported to the regions listed in appended table 3 of the said Order), which fall under any of the following. 例文帳に追加
二 輸出貿易管理令別表第一の二から一六までの項の中欄に掲げる貨物の外国相互間の移動を伴う当該貨物の売買に関する取引(当該取引に係る貨物の船積地域又は仕向地が同令別表第三に掲げる地域であるものを除く。)であつて、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The term "Parent Financial Institution, etc." as used in the preceding paragraph means a person who holds the majority of voting rights of all of a Bank Holding Company's shareholders and any other person specified by Cabinet Order as one with a close relationship to said Bank Holding Company, which is a Bank, Financial Instruments Specialist, Insurance Company, or any other person engaged in financial services specified by Cabinet Order. 例文帳に追加
2 前項の「親金融機関等」とは、銀行持株会社の総株主の議決権の過半数を保有している者その他の当該銀行持株会社と密接な関係を有する者として政令で定める者のうち、銀行、金融商品取引業者、保険会社その他政令で定める金融業を行う者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 55 Where a Cabinet Order or an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare is established, amended or repealed under the provisions of this Act, necessary transitional measures (including transitional measures on penal provisions) may be specified by a Cabinet Order or an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, respectively, within limits considered reasonably necessary in connection with the establishment, amendment or repeal concerned. 例文帳に追加
第五十五条 この法律の規定に基づき政令又は厚生労働省令を制定し、又は改廃する場合においては、それぞれ政令又は厚生労働省令で、その制定又は改廃に伴い合理的に必要と判断される範囲内において、所要の経過措置(罰則に関する経過措置を含む。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where an attorney at law or registered foreign lawyer given an order in violation of the provisions set forth in the preceding paragraph participates in the practice of legal services beyond the scope of competence of the registered foreign lawyer who is his/her employer, he/she shall not be exempt from disciplinary action or other liability on the grounds that he/she has followed the order based on employment relations. 例文帳に追加
2 前項の規定に違反してされた命令を受けて、使用者である外国法事務弁護士が権限外法律事務を行うことに関与した弁護士又は外国法事務弁護士は、これが雇用関係に基づく業務上の命令に従つたものであることを理由として、懲戒その他の責任を免れることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
