Publishedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4983件
And, JNES prepared and published the "The Compilation of Technical Information concerning Measures for Aging Management", which disclosed the standards, viewpoints and evaluation points when NISA and JNES assess and review licensee's technical evaluation reports and long-term maintenance programs.例文帳に追加
また、原子力安全基盤機構は、「高経年化対策技術資料集」を作成し、原子炉設置者が行う技術評価及び長期保全計画を原子力安全・保安院と原子力安全基盤機構が評価審査する際の基準と視点・着眼点として公表した。 - 経済産業省
The standard of science and technology in East Asian countries and regions is rapidly increasing, as can be seen in the growth in the world share of academic papers published in these countries, and the number of universities and research institutions located in East Asia which are highly evaluated throughout the world is increasing. Examples include the Indian Institute of Technology, Seoul National University, and Peking University.例文帳に追加
東アジア諸国・地域の科学技術の水準は、論文発表件数のシェアの伸びに見られるように急速に高まっており、インド工科大学、ソウル大学、北京大学のように、世界的に高い評価を得ている大学・研究機関も増えてきている。 - 経済産業省
In particular with respect to point (2), in October 2004 the Study Group on International Business Activities of Japanese Energy-Related Industries for Asian Energy Partnership was established. Studies were carried out by people involved in energy from the public and private sectors, and in March 2005 the group published an interim report on the future direction of efforts based on an appropriate division of roles and partnerships between the public and private sectors.例文帳に追加
特に②については、2004年10月に「エネルギー関連産業のアジア展開に関する研究会」を設置し、官民関係者による検討を進め、2005年3月に官民の適切な役割分担と連携を軸とする今後の取組の方向性に関する中間報告がまとめられた。 - 経済産業省
The ASEAN Standards and Conformity Cooperation Program formulated and published by the Japanese Industrial Standards Committee in June 2003 stipulates the guidelines that Japan will follow to implement technical cooperation in the sectors of standardization, conformity evaluation, and measurement in the countries of ASEAN.例文帳に追加
また、2003年6月に日本工業標準調査会によって策定・公表された「アセアン基準認証協力プログラム」は、我が国が、ASEAN諸国に対して、標準化、適合性評価及び計量の各分野における技術協力を実施していくための指針を示すものである。 - 経済産業省
According to the published summary of minutes of a meeting of the US Federal Open Market Committee (FOMC) on March 15, which said, "for instance, meaning of impact caused by the Japan's tragedy on the world supply chain has not yet been clear". This is a typical viewpoint of the economic community.例文帳に追加
アメリカFOMC の公表議事録要旨では、震災直後の3 月15 日の会合において、「例えば世界的なサプライチェーン(供給連鎖)に対する影響など、我が国の悲劇が経済的にもたらす意味あいがまだ明確にはなっていない。」と言及している点が典型的である。 - 経済産業省
Held on April 24th and 25th ,G20 was the Pittsburgh Summit. There, G20 leaders reaffirmed the promise of not falling into protectionism and that was also committed in Washington, DC and London. They welcomed the report published on September 14 by the three agencies and requested continued efforts to report quarterly.例文帳に追加
9 月24 日から25 日に行われたG20 ピッツバーグ・サミットで、G20 首脳は、ワシントン及びロンドンでコミットされた、保護主義に陥らないとの約束を再確認するとともに、前述の9 月14 日に発表された3 機関による報告書を歓迎し、引き続き四半期毎に報告を行うよう要請した。 - 経済産業省
The revised rule text was published in December 2008 but the legalization of "zeroing" was not incorporated. That does not probe the ban but many critical issues have been left unsolved so, Japan is committed to negotiations on getting a good final enhanced product,.例文帳に追加
2008 年12 月に公表された改訂ルールテキストは、「ゼロイング」の合法化は盛り込まれていないものの、禁止の明確化までは踏み込んでいないなど、多くの重大な論点が残されており、我が国としては、十分規律強化された最終成果を得るべく、交渉に全力を傾けている。 - 経済産業省
However, where the foreign language PCT application is an earlier application on which internal priority is based, even if a translation of the earlier application has not been filed, the earlier application shall be considered to have been published with regard to the inventions described in the description, claims or drawings as of the international filing date of the earlier application, among the inventions described in the original description of the later application for which priority is claimed, provided that the later application claiming priority has been laid open or published in the gazette containing the patent. As a result, the earlier application has the prior art effect. (Articles 41(3) and and 184quindecies(4)). 例文帳に追加
ただし、PCT外国語出願が、国内優先権における先の出願である場合は、先の出願について翻訳文が提出されなくとも、優先権の主張を伴う出願の当初明細書に記載された発明のうち、先の出願の国際出願日における明細書、請求の範囲又は図面に記載された発明については、優先権主張を伴う出願について特許掲載公報の発行又は出願公開されたときに、先の出願についても出願公開されたものとみなされ、先行技術効果を有することになる(第41条第3項、第184条の15第4項)。 - 特許庁
(1) An application to the Registrar under section 24(1) or (3) by any person who alleges -- (a) that he ought to have been mentioned as the inventor or joint inventor of an invention in any patent granted or published application for a patent for the invention; or (b) that any person mentioned as sole or joint inventor in any patent granted or published application for a patent for the invention ought not to have been so mentioned, shall be made on Patents Form 7 and shall be accompanied by a statement setting out fully the facts relied upon.例文帳に追加
(1) 次の者が第24条(1)又は(3)に基づいて登録官に対して行う申請は,特許様式7により行い,依拠する事実を詳細に記載した陳述書を添付する。 (a) ある発明について付与された特許若しくは公開された特許出願において,自己が当該発明の発明者若しくは共同発明者として明記されるべきであったと主張する者,又は (b) ある発明について付与された特許若しくは公開された特許出願において,単独発明者若しくは共同発明者として明記された者がそのように明記されるべきでなかったと主張する者 - 特許庁
(2) Where the Registrar has granted an extension of time for more than 3 months or has refused an application for extension of time for more than 3 months under rule 100(2), 108(1) or 108(4) for any act in relation to an application for a patent that had been published under section 27, or in proceedings under the Act or these Rules, and where the court reviews the decision of the Registrar under section 90 or 91 and decides to vary the decision under review or set aside the decision under review and make a decision in substitution for the decision so set aside, the Registrar shall cause to be published in the journal a notification of the decision of the court.例文帳に追加
(2) 登録官が,規則27に基づいて公開された特許出願に関する行為又は法若しくは本規則に基づく手続における行為のための期間について,規則100(2),規則108(1)若しくは規則108(4)に基づいて3月を超える延長を認めたか又は3月を超える期間延長の申請を拒絶した場合で,かつ,裁判所が第90条又は第91条に基づいて登録官の決定を審理し,当該決定を変更するか又は当該決定を破棄して代わりに新たな決定を行った場合は,登録官は,当該裁判所の決定に係る通知を公報で公告させる。 - 特許庁
If, in the period between the date on which a decision was made by the Board of Appeal of the European Patent Office and the date of publication of a decision made by the Enlarged Board of Appeal of the European Patent Office, anyone has commenced, in good faith, to exploit an invention for commercial or operational purposes in Norway, or has made significant improvements to the invention, regarding an invention that is the subject-matter of a published European patent application or a published European patent, the party in question may freely continue a corresponding exploitation of the invention without this being prevented by the patent applicant’s or the patent holder’s right.例文帳に追加
欧州特許庁の審判部によって決定がなされた日と欧州特許庁の拡大審判部によってなされた決定の公告日の間に,公開された欧州特許出願又は公告された欧州特許の主題である発明に関して,何人かがノルウェーにおいて商業目的若しくは操業目的で発明の実施を善意で開始したか又は発明に対して顕著な改善をなした場合は,当該当事者は,特許出願人の又は特許所有者の権利によって妨げられることなく発明の対応する実施を自由に継続することができる。 - 特許庁
The summary and merchandise introduction of lease property and living information are integrated into a database, and configured so as to be displayed on the Internet, and the URL address of a local real estate property or merchandise information is updated and printed/published on a free magazine so that it is possible to always confirm new information at hand by a portable telephone.例文帳に追加
賃貸物件の概要及び商品紹介、生活情報をデータベース化したものを、インターネット上で表示できる形態にし、無料雑誌等に地域不動産物件や商品情報のURLアドレスを更新して印刷・発刊することで、新着情報が常に、手元の携帯電話で確認できる構成とする。 - 特許庁
Further, the information management device 10 determines reception costs necessary for receiving advertisement information published in the addresses of the selected Web sites by the terminal devices 20a to 20d, calculates point information based on the determined reception costs, and adds it to point information corresponding to member identification information.例文帳に追加
また、情報管理装置10は、選択されたWebサイトのアドレスに掲載されている広告情報を端末装置20a〜20dで受信するのに必要な受信費用を判別し、判別した受信費用に基づいてポイント情報を算出して会員識別情報に対応するポイント情報に加算する。 - 特許庁
European patent applications in the meaning of section 1, (4) of the Act Introducing Patent Treaties, provided the conditions of article 79, subsection 2 of the European Patent Convention, Federal Law Gazette no. 350/1979, or, where the European patent application was filed on the basis of an international application, the conditions of article 158, subsection 2 of the European Patent Convention are fulfilled, in the version as originally filed whose contents were not officially published before the priority date of the later applications or thereafter. 例文帳に追加
特許条約導入法第1条4.の意味における欧州特許出願。ただし,欧州特許条約,BGBl.No.350/1979,第79条(2)の要件,又は欧州特許出願が国際出願を基にして行われている場合は,欧州特許条約第158条(2)の要件が満たされていることを条件とする。 - 特許庁
The data concerning registration of a trade mark and brought in the Register according to article 12 of the present Law, shall be published in the official publication of the patent body (further - the official bulletin) within three months after the date of registration of a trade mark in the Register or the date of entering into the Register of changes or corrections. 例文帳に追加
特許庁は,第12条に従い商標登録簿に記録された商標登録の明細を,商標登録日後,又は当該登録に関する補正若しくは更正を商標登録簿に記録した日後3月以内に,特許庁の公報(以下「公報」という)により公告しなければならない。 - 特許庁
Any change in the ownership of a patent, the registration of an industrial design or the registration of a mark or collective mark, or in the ownership of an application therefor, shall be in writing and shall, at the request of any interested party to the Registrar, be recorded and, except in the case of an application, published by the Registrar. 例文帳に追加
特許権、意匠権、商標権又は団体商標に係る権利の保有者の変更又はそのいずれかの出願の権利の保有者の変更は、書面によって行われるものとし、後者の変更の場合を除いて、利害関係人の申立てにより、登録官によって記録され、公告されるものとする。 - 特許庁
An application for an invention or utility model patent originally filed in Brazil, without claiming priority and not yet published, shall assure the right of priority for the subsequent application on the same subject matter filed in Brazil by the same applicant or by successors, within a period of 1 (one) year. 例文帳に追加
発明特許又は実用新案特許の出願であって,優先権の主張を伴わずに最初にブラジルにおいてなされ,未だ公開されていないものがある場合は,同一の出願人又は承継人が1年以内に同一の内容についてブラジルで行う後の出願に対しても,優先権が与えられる。 - 特許庁
Upon the conclusion of the examination the decision will be published, either declaring the forfeiture of the registration, which may be partial, in regard to a subclass of the Classification of Products and Services, or rejecting the forfeiture request, if the use is proved for at least one product or service of each subclass in which the mark is registered. 例文帳に追加
審査が終了した時点で,商品及びサービスの分類のサブクラスに関しては部分的となりうる登録抹消を宣言するか,又は商標が登録されている各サブクラスの少なくとも1の商品又はサービスについてその使用が証明されれば,抹消請求を拒絶するかの決定が公告される。 - 特許庁
Notice of opposition to the amendment shall be sent to the Registrar on Form TM 4 within one month of the date on which the application as amended was published under sub-rule (1), and shall include a statement of the grounds of objection and, in particular, how the amendments would be contrary to subsection (2) of section 40. 例文帳に追加
修正に対する異議申立の通知は,修正された出願が前(1)に基づき公告された日から1ヶ月以内に,様式TM4を用いて登録官に送付されるものとし,この通知には異議申立ての理由の陳述を含み,特に,当該修正が法第40条(2)にどのように反することになるかを含めるものとする。 - 特許庁
(2) Provisional protection shall be conferred to the invention for the time period from the day when the patent application was published according to the procedures specified in Section 35 of this Law until the day of the grant of the patent. If during this time period third persons use the invention to be patented without the consent of the applicant, the proprietor of the patent has the right to request a compensation.例文帳に追加
(2) 発明には,第35条に定める手続に基づいて特許出願が公開された日から特許付与の日までの期間,仮保護が与えられる。この期間内に第三者が出願人の同意なしに特許を受けるべき発明を使用した場合は,特許所有者は,補償を請求する権利を有する。 - 特許庁
(2) If, in accordance with Section 51 of this Law, ownership rights are transferred fully to another person, the notification regarding the readiness to grant the open licence shall be considered as withdrawn on the day when the changes in the Patent Register were carried out and the notification regarding the grant of the open licence was published in the Official Gazette of the Patent Office.例文帳に追加
(2) 第51条に従って所有権が全面的に他人に移転した場合は,オープンライセンスを付与する用意があることに関する通知は,特許登録簿に変更が施され,かつ,オープンライセンスの付与に関する通知が特許庁公報において公告された日に取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
Sec.154 Cancellation of Registration If the Bureau of Legal Affairs finds that a case for cancellation has been made, it shall order the cancellation of the registration. When the order or judgment becomes final, any right conferred by such registration upon the registrant or any person in interest of record shall terminate. Notice of cancellation shall be published in the IPO Gazette.例文帳に追加
第154条 登録の取消 法律局は,取消の請求が立証されたと認める場合は,登録の取消を命じる。命令又は判決が確定した場合は,記録されている権利者又は利害関係人に当該登録により与えられていた権利は消滅する。取消の告示は,IPO公報に掲載する。 - 特許庁
Sec.192 Notice of Copyright Each copy of a work published or offered for sale may contain a notice bearing the name of the copyright owner, and the year of its first publication, and, in copies produced after the creator’s death, the year of such death.例文帳に追加
第192条 著作権の告知 公表され,若しくは販売の申出をされる著作物の各複製物には,著作権者の名称及び最初の公表の年を記した通知を付すことができ,また,創作者の死後に製作される複製物の場合にあっては,その死の年を記した通知を付すことができる。 - 特許庁
(1) An application for the registration of a trade-mark shall contain the information required by section 30 of the Act, and shall be presented clearly and legibly, in the manner specified by the Registrar in the Journal and on the appropriate form published by the Registrar in the Journal, or in any other form that allows for the furnishing of the same information. 例文帳に追加
(1) 商標登録願書は,法律第30条で要求される情報を含んでいなければならず,かつ,登録官が公報で指定する方法で,登録官が公報で公告する適切な様式又は同様の情報の提出を可能にするその他の様式により,明確で読み易くなければならない。 - 特許庁
(2) Any document to be submitted to the Registrar relating to the registration of a trade-mark or a registered trade-mark shall be presented clearly and legibly, in the manner specified by the Registrar in the Journal and on the appropriate form published by the Registrar in the Journal, or in any other form that allows for the furnishing of the same information. 例文帳に追加
(2) 商標登録又は登録商標に関して登録官宛てに提出される如何なる書類も,登録官が公報で指定する方法で,登録官が公報で公告する適切な様式又は同様の情報の提出を可能にするその他の様式により,明確で読み易くなければならない。 - 特許庁
The particulars published in the Journal of a registration of a trade-mark made or extended pursuant to the Act shall include (a) the number and date of the registration; (b) the name of the registered owner; (c) the application number; and (d) the issue number and date of the issue of the Journal in which the application was advertised. 例文帳に追加
法律に従って行われ又は延長された商標登録について公報で公告される詳細には,次のものを含めなければならない。 (a) 登録番号及び登録日 (b) 登録所有者の名称 (c) 出願番号,及び (d) その出願が公告された公報の発行番号及び発行日 - 特許庁
(4) Documents certifying the priority claim need not be submitted if priority is claimed on the basis of a first patent application or registration application of a utility model filed abroad and published in a digital database to which the Patent Office has unrestricted access free of charge. 例文帳に追加
(4) 優先権主張が,外国で行われた最先の特許出願又は実用新案登録出願を基礎とするものであり,当該出願が,特許庁が無料で制限なく利用することができる電子データベースに載っている場合は,優先権主張を証明する書類を提出する必要はない。 - 特許庁
(1) The register is public. Everyone has the right to examine the registry file concerning of a patent application published pursuant to § 24 of this Act and data entered in the database record, taking account of the restrictions provided for in the mentioned section and the author’s right to prohibit the disclosure of the author’s name. 例文帳に追加
(1) 登録簿は公開する。何人も,第24条により公開された特許出願に関する登録ファイル及びデータベース記録に記入された事項を閲覧する権利を有する。ただし,同条に規定する制限事項及び発明者の名称の開示を禁止する発明者の権利を考慮に入れるものとする。 - 特許庁
(8) A duplicate of a letters patent may be issued on the basis of a request from the proprietor of the patent. A duplicate shall be issued within one month after the date of receipt of the request and information concerning payment of the state fee at the Patent Office. A notice of the issue of a duplicate is published in the official gazette of the Patent Office. 例文帳に追加
(8) 特許所有者からの請求があったときは,特許証の副本を発行することができる。副本は,請求書及び国の手数料の納付に関する情報を特許庁が受領してから1月以内に発行しなければならない。副本発行についての通知は,特許庁の公報に公告する。 - 特許庁
(1) All notices, advertisements, order and other matters including instructions to be used may be published in the electronic Gazette, and all the records which shall be made available to the public through electronic circulation, may be made available through electronic circulation and the Registrar shall take necessary steps to do so with prior approval of the Government. 例文帳に追加
(1)すべての通知、広告、命令及び使用のための指示を含むその他の事項は電子官報に告示することができ、電子回覧により公衆送信するものとされる記録はすべて電子回覧により公衆送信することができ、登録官は政府の事前承認を得てそのようにするために必要な措置を講じる。 - 特許庁
(c) by making a record of the application available in electronic or other form in each of the sub-offices of the Trade Marks Office; then for the purposes of subsection 45(2) paragraph 64(a) subsection 65(1) and paragraph 83(1)(a) of the Act those particulars are taken to have been published under section 30 of the Act.例文帳に追加
(c) 出願記録を商標局の各支局において電子的又はその他の方式で利用することができるようにすることにより、 公告されていた場合は、法律第 45条(2)、第 64条(a)、第 65条(1)及び第 83条(1)(a)の適用上、その明細は、法律第 30条に基づいて公告されたものとみなす。 - 特許庁
(4) Where the address of an agent has been used as the address for service on any document and such address changes the agent shall lodge a request to the registrar on Form D4 for the change of address to be published in the journal. Such publication shall be deemed to effect a change of the address on all such documents.例文帳に追加
(4) 代理人の宛先が何れかの書類の送達宛先として用いられた後にこの宛先が変更される場合は,代理人は,この宛先の変更が公報において公告されるよう,様式D4により登録官に請求するものとする。この公告により,すべての書類の宛先が変更されるものとする。 - 特許庁
(3) Where particulars of the international registration designating Singapore have not yet been published under rule 12 by the transformation date and the Registrar has issued a notification of refusal under rule 11(3), the Registrar shall for the purposes of the transformation application treat the notification of refusal as if it had been issued under section 12(3) of the Act.例文帳に追加
(3)シンガポール指定国際登録の細目が変更日までに規則12に基づいて未だ公告されておらず,登録官が規則11(3)に基づいて拒絶通知を発行している場合は,登録官は,変更出願の目的で,拒絶通知を商標法第12条(3)に基づいて発出されたものとして扱う。 - 特許庁
A setting value set by a user for customizing the municipally operated race forecasting device is respectively registered in a server, the race result of a relevant race is forecasted while using each of setting values at the time of receiving from online data, the forecast is compared with the race result and ranked and the article of high-order users on the race is published.例文帳に追加
ユーザが公営レース予想装置をカスタマイズするために設定した設定値をそれぞれサーバに登録しておき、当該レースのレース結果をオンラインデータから受信時に前述の各設定値を用いて予想を行い、該レース結果と比較し順位付けするとともに、上位のユーザのレースに関する記事を掲載するようにした。 - 特許庁
Published land prices fell across the country. After the bursting of the economic bubble, everyone acted on the assumption that the fair price of land was the value based on discounted cash flow, and more than five years ago, a mini bubble occurred in downtown areas and commercial districts of big cities in particular. 例文帳に追加
地価公示は、全国的に下がっていますが、実はバブルの後、みんなが土地の価格というのはどういうふうに考えたかと言いますと、やはり収益還元価格が土地の価格として正しいと思って行動していたわけですけれども、5年以上前から、特に大都会の都心部、商業地でミニバブル的なものが発生した。 - 金融庁
Since the Fujii Theory was published in the 1950s, the most popular theory states that Soun was born in the village of Ebara (modern day Ihara City) into a branch of the Ise clan residing in the Province of Bitchu, and the study of other documents has basically determined that he was a feudal lord owning half of Bitchu Ebara (worth 300 kan, a unit of rice weight used before the koku system). 例文帳に追加
1950年代に発表された藤井論文以降、伊勢氏のうちで備中国に居住した支流で、備中国荏原庄(現井原市)で生まれたという説が有力となり、その後の資料検証によって備中荏原荘の半分を領する領主(300貫といわれる)であることがほぼ確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was known as a 'stubborn' director and it is said that when shooting "Koroshita no wa dareda" working with Akira IFUKUBE, who was a 'stubborn' composer like him, people in the studio were afraid that they would conflict with one another and that the film might not be completed ("Akira IFUKUBE's unpublished collected works of film music of Nikkatsu" VPCD-81189 published by Vap Inc.). 例文帳に追加
妥協を許さぬ「うるさ型」の監督として知られ、『殺したのは誰だ』の時は同じうるさ型の作曲家・伊福部昭と組むことになり、両者の衝突は避けられぬと撮影所内には作品の完成を危ぶむ声まであったと伝えられる((株)バップ『伊福部昭未発表映画音楽全集日活編』VPCD-81189)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other than the above, several episodes are seen in the printed books of Saigyo Monogatari published in the Edo period, including the ones saying 'the father and his daughter met again,' and 'she became a Buddhist nun upon her father's exhortation,' and 'after becoming a nun, she was engaged in ascetic practices everyday, together with her mother, at Amano located on the foot of Mt. Koya,' and 'she had no relationships with men throughout her life.' 例文帳に追加
江戸時代に広まった西行物語の版本にはこの他に「父と娘とが再会した話」、「父のすすめで出家した話」や「出家後は母と共に高野山の麓の天野の地で修行に明け暮れた話」、「生涯男を知らないままで死去した話」といったいくつかのエピソードが含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Where the European patent application has been published by the European Patent Office, and after the applicant supplies a Bulgarian translation of the patent claims in triplicate together with the application bibliographic data and pays the publication fee, the Patent Office shall make the translation available to the public and shall publish a mention of the translation in the Official Bulletin. 例文帳に追加
欧州特許出願が欧州特許庁により公開された場合であって,出願人が出願の書誌的データと共に特許クレームのブルガリア語の翻訳文を3部提出し,公開手数料を納付したときは,特許庁は,当該翻訳文を公衆の利用に供し,かつ,特許庁公報において公開する。 - 特許庁
(4) If two or more persons have created an invention independently of each other, the right to the patent shall belong to the inventor, or his successor in title, who filed the application with the earliest date of priority, provided that this first application is published or its subject matter is granted patent protection.例文帳に追加
(4) 2以上の者がそれぞれ独立して発明を行った場合は,特許を受ける権利は,最も早い優先日を以て出願をした発明者又はその権原承継人に帰属する。ただし,この最初の出願が公開されているか又はその主題が特許保護を付与されていることを条件とする。 - 特許庁
The state of the art shall consist of any kind of information published anywhere in the world and made available to the public, before the priority date of the claimed utility model, concerning devices of similar function and the use thereof in the Republic of Kazakhstan.例文帳に追加
技術水準とは、類似の機能を持つ装置及びそのカザフスタン共和国内における使用に関して、特許付与が請求された実用新案の優先日以前に、世界中いずれの場所におけると問わず公表され公衆に利用可能とされたあらゆる種類の情報から構成されるものとする。 - 特許庁
(11) In order to determine whether the claimed invention is patentable, the applicant, at any time during the substantive examination procedure, or after the particulars of the grant of a provisional patent have been published, the patent owner or any third party may request that a state-of-the-art search be carried out in respect of the application filed.例文帳に追加
(11) 特許付与請求された発明の特許性の有無を判断するため、実体審査手続の係属中随時、又は暫定特許が付与された内容が公開された後、出願人、特許権者又はいずれの第三者も、提出された出願に関して技術水準調査の実施を請求することができる。 - 特許庁
(4) In order to determine whether the claimed utility model is patentable, the applicant, at any time during the examination procedure, or after the particulars of the grant of a patent have been published, the patent owner or any third party may request that a state-of-the-art search be carried out in respect of the application filed.例文帳に追加
(4) 特許付与請求された実用新案の特許性の有無を判断するため、審査手続の係属中随時、又は特許が付与された内容が公告された後、出願人、特許権者又はいずれの第三者も、提出された出願に関して技術水準調査の実施を請求することができる。 - 特許庁
(a) Twenty years, in the case of pending applications published for opposition prior to the effectivity of these Regulations with respect to which no notice of opposition was filed within the prescribed period under Republic Act No. 166 of thirty days from release for circulation of the corresponding Official Gazette (BPTTT or IPO) as certified by the Caretaker/Officer-in-Charge or Director of the Bureau of Legal Affairs.例文帳に追加
(a)本規則の施行前に異議申立の対象として公告された係属出願であって,共和国法律第166号に基づく対応する公報(BPTTT又はIPO)の発行から30日である所定の期間内に管理官/担当官又は法務局長が認証した異議申立書の提出がなかったものの場合は,20年 - 特許庁
(e) That the invention, so far as claimed in any claim of the complete specification, is obvious and clearly does not involve any inventive step having regard to matter published as mentioned in paragraph (b) of this subsection, or having regard to what was used in New Zealand before the priority date of the applicant's claim:例文帳に追加
(e) 完全明細書中の何れかのクレームにおいてクレームされている発明が(b)にいうとおり公告された事項に照らし又は出願人のクレームの優先日前にニュージーランドにおいて実施された事項に照らし自明のものであり,何らの進歩性も包含していないことが明白であること - 特許庁
The publication of a Treaty application, pursuant to Article 21 of the Patent Cooperation Treaty, shall confer no rights or privileges on the applicant under this Act, and shall have no effect other than to confer upon the application the status of a published document for the purpose of any investigation under this Act.例文帳に追加
特許協力条約第21条によるPCT出願の公開は,当該出願人に対して本法に基づいて如何なる権利又は特権も与えるものではなく,また,当該出願に対して本法に基づく調査の目的で公表された書類としての地位を与える以外の如何なる効力も有さないものとする。 - 特許庁
(2) Subject as hereinafter provided, an invention claimed in a complete specification shall not be deemed to have been anticipated by reason only that the invention was published before the priority date of the relevant claim of the specification, if the patentee or applicant for the patent proves--例文帳に追加
(2) 以下の規定に従うことを条件として,完全明細書においてクレームされる発明は,その特許権者又は特許出願人が,次のことを証明するときは,その明細書に関連したクレームの優先日よりも前にその発明が公表されたという理由のみによっては,先行されたものとみなさない。 - 特許庁
Provided that the Commissioner may, on application made in the prescribed manner by any person, disclose the result of any search made under section 13 or section 14 of this Act or any information furnished under subparagraph (i) of paragraph (b) of section 15 of this Act in respect of any application for a patent where the complete specification has been published.例文帳に追加
ただし,完全明細書が公告された特許願書については,何人かから所定の方法により申請がされたときは,第13条若しくは第14条の規定に基づく調査の結果を,又は,特許出願に関する第15条(1)(b)(i)の規定に基づいて提出された情報を局長は,開示することができる。 - 特許庁
Without prejudice to the exclusive rights of performers and broadcasting organizations provided for in this Law, they shall only have the right to a single equitable remuneration for the direct or indirect use of programs published for commercial purposes of broadcasting or communication to the public, unless otherwise agreed. 例文帳に追加
本法で定められた実演家と放送事業者の排他的権利を侵害することなく、他で別段の合意がない限り、両者は放送又は公衆送信の営利目的で公表された番組の直接又は間接利用に対して、単一の公平な報酬に対する権利のみを持つものとする。 - 特許庁
If a translation is supplied and the fee is paid in accordance with section 66c, first paragraph, first period, of the Patents Act, this will be recorded in the register of European applications with a statement of when the translation was supplied and the fee was paid and with information about the date on which the Norwegian Industrial Property Office has published confirmation thereof.例文帳に追加
特許法第66c条第1段落第1文によって翻訳文が提供され,かつ,手数料が納付された場合は,これは,いつ翻訳文が提供され手数料が納付されたかの陳述及びノルウェー工業所有権庁がこの確認を公告した日の情報を伴って欧州出願の登録簿に記録される。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|