1016万例文収録!

「San」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sanを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1382



例文

Thanks to the favorable criticisms, she was subsequently able to perform "Madama Butterfly" and "Iris" (an opera) composed by Pietro Mascagni in New York, San Francisco, and Chicago (Tamaki MIURA was the first Japanese singer that was received to the Metropolitan Opera House.) 例文帳に追加

好意的な批評によって、その後『蝶々夫人』やピエトロ・マスカーニの『イリス(オペラ)』をニューヨークやサンフランシスコ、シカゴで演ずることができた(三浦環はメトロポリタン歌劇場に迎えられた最初の日本人歌手である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1918, she went back to the United States of America, and performed "Madama Butterfly" and "Madame Chrysantheme" (おさん) composed by Andre Messager, but the latter got a bad reputation because it was considered as only a rehash of 'Cho-Cho-San'. 例文帳に追加

1918年にアメリカ合衆国に戻り、『蝶々夫人』とアンドレ・メサジェの『お菊さん』を上演するが、後者は「蝶々さん」の焼き直しに過ぎないとして不評であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1868: he contributed a swift horse (which seemed to be the horse that people sang Miya-san [Imperial Prince] rode in 'Tokotonyare-bushi", and was originally Shozo's favorite horse) and 3000 ryo of gold to the Imperial Prince Taruhito ARISUGAWANOMIYA, Tosei daisotoku (literally, "great general who goes to conquer the east'). 例文帳に追加

1868年東征大総督有栖川熾仁親王に駿馬(「トコトンヤレ節」で歌われる宮さんが乗っている馬らしい、正造の愛馬)と3000両を寄付。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the war became intensified, the construction of such a large-scale port city began to change into the Kobe Imperial Headquarters plan, and was developed into the concept of transferring the capital to Kobe by 'digging twofold or threefold moats around Mt. Mekko-san, and building the Rikyu (Imperial Villa) to receive his Majesty.' 例文帳に追加

戦争の激化と共にその大港都建設は神戸大本営構想と変わり「雌岡山に二重、三重の壕を掘り巡らして離宮を造営し陛下をお迎えする」という神戸遷都構想となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Seigetsu san' haiku made by Kyoshi and printed in "the collection of Seigetsu's haiku" and the postscript written by AKUTAGAWA were reprinted in this collected complete haiku of Seigetsu, which played an important role in receiving good reviews. 例文帳に追加

『井月の句集』に掲載された虚子らの「井月賛」俳句と、芥川の序文はこの全集にも再掲され、井月の評価を高める役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Sagano Scenic Railway is the company operating Torokko trams on the Sagano Sight-seeing Tram Line, which utilizes the old San-in Line in Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

嵯峨野観光鉄道(さがのかんこうてつどう)は、京都府京都市と亀岡市で山陰本線旧線を利用して嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光線にトロッコ列車を運行している会社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At one time, when the trains carried their destination plates on the front face, the trains departing from Uji for Sanjo used the plate on which the two Chinese characters that together indicated Sanjo were deliberately placed with a space in between as '三 条' (san-jo) in order to distinguish them from those proceeding from the direction of Osaka. 例文帳に追加

方向板を正面に掲出していた頃、宇治発の三条行きの方向板は大阪方面からのそれと区別するため、「三」と「条」の間が開いたものを使用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Japanese National Railways age, the San-in main line was used almost exclusively by long-distance limited express trains or long-distance local trains, and the demand created by those commuting to school or work from the outskirts of Kyoto was hardly considered. 例文帳に追加

日本国有鉄道時代の山陰本線はあくまでも長距離特別急行列車や長距離普通列車を中心に運行され、京都近郊の通勤通学需要が殆ど考慮されていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1961: With the timetable revision, which was later called "San, Roku, To (3, 6, 10)," 'Tango' was upgraded to an express train with the 'Hakuto' diesel and began connecting with trains that arrived at and departed from and Osaka Station through the Fukuchiyama Line. 例文帳に追加

1961年(昭和36年)10月1日、サンロクトオとのちに称されるダイヤ改正に伴い、「白兎」気動車による急行列車に格上げし、福知山線経由大阪駅発着の編成を連結開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is the nearest station to Fushimi Inari Taisha Shrine (Oinari-san), and during the New Year holidays the rapid trains, which ordinarily do not stop, make temporary stops at this station in order to cope with the challenge of transporting the large numbers of worshipers. 例文帳に追加

伏見稲荷大社(おいなりさん)への最寄り駅であり、正月には、参拝客輸送対応として、普段停車しない快速列車が臨時停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tanba and Tango together are called "Ryo-Tan" (the two "Tan"s), Tanba and Tajima are called "Tan-Tan," and Tanba, Tango and Tajima are called "San-Tan" (the three "Tan"s) all together. 例文帳に追加

丹波と丹後をあわせて両丹(りょうたん)、丹波と但馬をあわせて但丹または丹但(たんたん)、丹波と丹後、但馬をあわせて三たん(さんたん)と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early modern era, Otsu was opposed to other ports such as Matsubara and Maibara City; but during the Edo period Matsubara, Maibara and Nagahama City as `Hikone-han-san-minato' (three ports in Hikone-han) were protected by the Ii clan. 例文帳に追加

近世になると、大津は松原や米原市など他の港と対立し、江戸時代には松原、米原、長浜市が「彦根藩三湊」として井伊氏の保護を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the major east-to-west Oji included, from the north (mountain side), the Yokooji running in front of San no Torii, the Omachi-oji (today also known as the Yuigahama-dori Street, the Omachi-dori Street, and the Nagoe-do Street, etc) passing through Geba Yotsukado. 例文帳に追加

さらに東西線の基幹大路としては、北側(山側)から順に、三の鳥居前の横大路、下馬四つ角を通る大町大路(同:由比が浜通り、大町通り、名越道等があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This mandala is not only positioned at the genealogy of the Kumano pilgrimage mandala from its style and but also contains images of Koya hijiri (ascetic of Koya-san Temple), therefore it is considered that two beliefs in Koya and in Kumano were intermingled in the then people's minds. 例文帳に追加

この参詣曼荼羅は様式から見て熊野参詣曼荼羅の系譜に位置づけられるだけでなく、高野聖の描写が見受けられることから、高野・熊野のふたつの信仰が混在していたことをうかがわせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, junbu by a branch of the Tendai sect which led pilgrimages to Kumano Sanzan in the medieval period was revived by Seigando-ji Temple in Nachi-san Mountain; since this style is still performed today, junbu is not completely stopped. 例文帳に追加

ただ、中世の熊野詣を主導した天台宗系による順峯は、那智山青岸渡寺によって復興され、今日でも行われているので、完全に途絶したわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This mountain is located in Kongo Ikoma Kisen Quasi-National Park, and is one of the mountains in Kongo mountainous district which forms a range of mountains together with Mt. Nijo in north (Nara Prefecture, Osaka Prefecture) and Kongo-san mountain in south (Kongo mountainous district). 例文帳に追加

金剛生駒紀泉国定公園内にあり、北の二上山(奈良県・大阪府)、南の金剛山(金剛山地)とともに連峰をなしている金剛山地の山の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word "Ubusuna-mode" (visiting one's own birth god) became widely used and the custom of Ubusuna-mode became popular on such occasions as the coming-of-age ceremony and Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children). 例文帳に追加

そして産土詣での語が一般に使われるようになり、生まれた子の初詣をはじめ、成年式、七五三等に産土詣でをする風習が盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Jinmu tosei (story in Japanese mythology about the first generation of the Imperial family), he was ordered by Takamimusubi no mikoto and Amaterasu Omikami to descend from heaven in Hinomine, Yamato Province, to arrive on Mount Katsuragi-san in Yamato Province, and was incarnated as a Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jinmu on his eastern expedition) and to lead Emperor Jinmu. 例文帳に追加

神武東征の際、タカミムスビ・天照大神の命を受けて日向の曾の峰に天降り、大和国の葛木山に至り、八咫烏に化身して神武天皇を先導した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Yamashiro no kuni Fudoki" (lost writings), he went from Mount Katsuragi-san in Yamato Province to Okada no kamo in Yamashiro Province (where the Okada kamo-jinja Shrine is), and settled where the Kadono-gawa River (Takano-gawa River) and Kamo-gawa River meet (where Shimogamo-jinja Shrine is located). 例文帳に追加

『山城国風土記』(逸文)によれば、大和の葛木山から山代の岡田の賀茂(岡田鴨神社がある)に至り、葛野河(高野川)と賀茂河(鴨川)が合流する地点(下鴨神社がある)に鎮まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The worship of Ame no Minakanushi no Kami was amalgamated with the North Star worship and the Big Dipper worship, and further with Buddhism's Myoken worship (worship of the bodhisattva Myoken, alias Myoken-san), forming the base for Atsutane HIRATA to establish a teaching theory which regards this kami as the god of the Big Dipper. 例文帳に追加

北極星・北斗七星信仰、さらに仏教の妙見信仰(妙見菩薩・妙見さん)と習合され、平田篤胤が北斗七星の神とする教学を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese characters 'san' () and 'o' () are both composed of three straight lines and one line that crosses them, and this pictographic design was associated with the basic principle of Tendai Sect, or Sandai Sokuitsu (three truths taken as one single principle), for proliferation of the teachings. 例文帳に追加

また、「山」の字も「王」の字も、三本の線と、それを貫く一本の線からなっており、これを天台宗の思想である三諦即一思想と結びつけて説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kotohira-gu Shrine in Kotohira-cho, Kagawa Prefecture is the head shrine for the 600 or so Konpira-jinja Shrines (Konpira-san) in Japan and in the late Edo period, it was popular to visit Kotohira-gu Shrine and this was called Konpira-mairi. 例文帳に追加

香川県琴平町の金刀比羅宮が全国に約600社あるの金比羅神社(こんぴらさん)の総本宮となっており、江戸時代後期には、金刀比羅宮に詣でる金毘羅参りが盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daigaku-ryo students had to take graduation examinations, and if they achieved a mark of 80 percentages, they then had to take one of the following examinations given by the Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonies): Sinshi (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test), Myobo (law), Myogyo (the study of classic Confucian writings), San (mathematics), or Shusai (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test). 例文帳に追加

卒業試験試問を受験し、その試験結果が8割に達すれば式部省が実施する進士・明法・明経・算・秀才(科挙)のいずれかの試験を受け、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under these circumstances, Sando fell to the bottom among the four studies of Kiden (biographical history), Myogyo (study of classic Confucian writings), Myobo (law), and San (arithmetic); these had been established to replace Shodo and Ondo, which were actually absorbed into Myogyo-do. 例文帳に追加

こうした状況下では、算道は実質上明経道に吸収された書道・音道に代わって成立した紀伝・明経・明法・算の4道の中で最下位に転落することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, San hakase always had additional duties as heads or assistants in the Shuzeiryo (Bureau of Taxation) or Syukeiryo (Bureau of Popular Affairs), and one in two also worked as Goinosakan (the lowest class official in four class officials) ("Kanshoku hisho" (a text describing rules of ceremony and etiquette to be observed in the Imperial Court and by samurai that was written during the early Heian period in around 1200)). 例文帳に追加

更に算博士も必ず主税寮か主計寮の頭か助を兼務して更に2名中1名は五位史を兼ねることになった(『官職秘抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The example of standard karat of Manen nibukin in Mint Museum is 'tomebu', however it was engraved 'rokko no san' (the third of six) and the others are not existing, therefore it is not considered as the evidence. 例文帳に追加

一方、造幣博物館に展示保存されている万延二分金の金品位の標準となる手本金は「止め分」であるが、「六箇之三」と記されており、他のものの現存が確認されていないことから決め手にならないとされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This military strategy was as follows: This separate troop attacks Uesugi's forces on Saijo-san Mountain; regardless of the result, Uesugi's forces will come down the mountain; and then the body of Takeda's forces is awaiting in the plain field, and eventually the two troops take the pincer attack movement to destroy Uesugi's forces completely. 例文帳に追加

この別働隊に妻女山の上杉軍を攻撃させ、上杉軍が勝っても負けても山を下るから、これを平野部に布陣した本隊が待ち伏せし、別働隊と挟撃して殲滅する作戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the midnight on October 17, the separate 12,000-soldier troops led by Masanobu KOSAKA and Nobuharu BABA went toward Saijo-san Mountain, and Shingen brought his main 8,000-soldier troops to Hachimanbara and gave an order to take the crane-wings-shaped battle formation. 例文帳に追加

9月9日深夜、高坂昌信・馬場信春らが率いる別働隊1万2千が妻女山に向い、信玄率いる本隊8000は八幡原に鶴翼の陣で布陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some examples are "Tokoro-san no 20-seiki Kaitai Shinsho" (a TV show titled "20th Century Stories" presided over by George TOKORO, reviewing Japanese popular cartoon characters of 20th century like "Invader," "Ultra-man" and so on), "Monozukuri Kaitai Shinsho" (an explanatory book on how various ordinary items are fabricated), "Sex Shinwa Kaitai Shinsho" (a commentary on sex mythologies), "Devilman Kaitai Shinsho" (an instruction manual to unriddle mysteries of a cartoon series Devilman), and so on. 例文帳に追加

例:『所さんの20世紀解体新書』『モノづくり解体新書』『セックス神話解体新書』『デビルマン解体新書』など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, many Japanese signs can still be seen in Japanese residential areas such as around Waikiki on the Island of Oahu in Hawaii, in L.A.'s Little Tokyo, and in San Francisco's Japantown. 例文帳に追加

それでもハワイ・オアフ島のワイキキ界隈や、ロサンゼルスのリトル・トーキョー、サンフランシスコのジャパンタウンなどの日本人街では今でも多くの日本語の看板を目にすることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 791, Daijokanpu (an official document of the Daijokan sent to local governments) ("Ruiju sandaikyaku" [a statute book written in the Heian Period]) that afforded additional Hakase-shikiden to Daigaku Hakase (Professor of Education) and Myobo Hakase (Professor of Law) but retained the same distribution for Monjo Hakase (Professor of Literature and History), San Hakase (Professor of Arithmetic) and other professors was issued. 例文帳に追加

791年には大学博士(明法博士)と明法博士に博士職田の加増が行うが、文章博士・算博士などの他の博士の職田は現状維持とするという内容の太政官符(『類聚三代格』)が出されいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the beginning of the Edo period, the first Japanese European style galleon ship for ocean navigation, San Juan Bautista (500 ton) started on a voyage for Europe with a Japanese delegation headed by Tsunenaga HASEKURA through America. 例文帳に追加

江戸時代始めには日本初のヨーロピアンスタイルの遠洋航海用ガレオン船サン・フアン・バウティスタ号(500トン)が日本の支倉常長使節団をのせてヨーロッパ経由でアメリカに航海した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1952, due to the Peace Treaty signed in San Francisco, six villages in Ogasawara Islands were removed from the public administration of the Japanese government, abolished, put under an American trusteeship and remained under the rule of the U.S. Forces. 例文帳に追加

1952年(昭和27年)サンフランシスコ講和条約により、小笠原諸島6村は日本政府の行政から分離され廃止、アメリカの信託統治領となり引き続きアメリカ軍管理下に置かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Choya gunsai was edited by MIYOSHI no Tameyasu, San hakase (Doctor of Numbers), who classified monjo (written materials) n the Heian period such as prose and poetry, imperial decrees, official documents from the Dajokan (Great Council of State). 例文帳に追加

朝野群載(ちょうやぐんさい)は平安時代の詩文・宣旨・官符・書札等各種文書を分類して算博士・三善為康が編纂したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Death March of Hakkoda Mountains Incident was the incident in which the fifth Infantry Regiment of the eighth Imperial Japanese Army (IJA) division was stranded while on a training exercise on the Hakkoda-san Mountain. 例文帳に追加

八甲田雪中行軍遭難事件(はっこうだせっちゅうこうぐんそうなんじけん)は、1月に大日本帝国陸軍第8師団(日本軍)の歩兵第5連隊が八甲田山で冬季訓練中に遭難した事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The incident became known to the public by a novel, "Death march on Mount Hakkoda" written by Jiro NITTA and a movie which was based on that novel "Hakkoda-san Mountain." 例文帳に追加

事件は新田次郎により『八甲田山死の彷徨』としてに小説化され、さらにこの小説を原作としたの映画『八甲田山(映画)』で一般に広く知られることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January, the fifth Infantry Regiment (Japan Ground Self-Defense Force ninth Division [Japan Ground Self-Defense Force]) of Aomori post succeeded in marching in snow on Hakkoda-san Mountain with modern equipment. 例文帳に追加

1月、青森駐屯の第5普通科連隊(陸上自衛隊第9師団(陸上自衛隊))が近代装備を用い八甲田山の雪中行軍に成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Iyo's bringing tributes to the court in the middle of the 3rd century, there is no record concerning the Wa state in Chinese history books for nearly 150 years, until the bringing of tributes in 413 by the Wa king San (The five kings of Wa). 例文帳に追加

3世紀半ばの壱与の朝貢を最後に、義熙9年(413年)の倭王讃による朝貢(倭の五王)まで150年近く、中国の史書から倭国に関する記録はなくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The San-saemon incident was the incident in which former retainers of the deceased father and son, Yoshiyasu ICHIJO and Takayoshi ICHIJO, were arrested for attempting to attack Michichika TSUCHIMIKADO, Gon Dainagon (provisional major counselor). 例文帳に追加

三左衛門事件(さんさえもんじけん)とは、一条能保・一条高能父子の遺臣が権大納言土御門通親襲撃を企てたとして捕らえられた事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the San-saemon officers (Nakahara, Goto, Ono) had their territories confiscated and were made to return to Kamakura, and Motokiyo GOTO was also dismissed from the Sanuki no kuni no kami (Provincial Governor of Sanuki) post that he had also assumed. 例文帳に追加

しかしながら、三左衛門(中原・後藤・小野)は所領没収の上に鎌倉に送還、後藤基清が兼ねていた讃岐国守護を免職された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuyoshi ICHIJO (Yoshiyasu's son), the head of the Ichijo family, and his nephew, Yoriuji ICHIJO (Takayoshi's son), were also employed as trusted personnel of Gotoba-in: the San-saemon trio were pardoned as well, but Mongaku alone, who was disliked by Gotoba-in, died in exile. 例文帳に追加

一条家の当主一条信能(能保の子)やその甥の一条頼氏(高能の子)も後鳥羽院の院近臣に取り立てられ、三左衛門も赦免を受けたが、後鳥羽院に疎まれていた文覚のみは現地で客死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was an early attempt to seize the power in Kumano by Sanzan Kengyo; for example, Sanzan Kengyo issued two monjo (written material) under the name of Dosho, the 15th generatlion Sanzan Kengyo, to Nachi-san Mountain's monks in managerial positions asking after the territory in the middle of 15th century. 例文帳に追加

例えば15世紀半ばには、三山検校が那智山の社僧に対し、所領を安堵する文書2通が15代道昭の名で発されており、熊野を掌握する早い時期の試みがなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1594, Hideyoshi began construction of Fushimi-jo Castle for his residence after his retirement, and in 1595, because of an adverse relationship with Hideyoshi, Hidetsugu was sent to Mt. Koya-san and then ordered to commit suicide, thereafter Jurakudai was demolished. 例文帳に追加

秀吉は隠居後の居所として1594年には伏見城の築城を始めるが、翌1595年に関係が悪化していた秀次を高野山に追放した後切腹を命じるに及んで、聚楽第も破却された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Tower Co., Ltd. operates Kyoto Tower Hotel inside the Tower Building, its annex (Old Kyoto Dai-San Tower Hotel), and Kyoto Dai-Ni Tower Hotel. 例文帳に追加

京都タワー株式会社はタワービル内の京都タワーホテルのほか、同アネックス(旧京都第3タワーホテル)、京都第2タワーホテルも運営している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This trade name 'Yojiya' was derived from toothbrushes called 'Yoji' which were sold in the store as one of its primary products at that time, when 'Yojiya-san' became the store's nickname familiar to many people. 例文帳に追加

当時、扱っている主力商品のひとつである歯ブラシが「楊枝」と呼ばれており、「楊枝屋さん楊枝屋さん」という愛称で親しまれ、よーじやという店名のきっかけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also viewed that they were the local powerful clan in the territories of the Kanshin-ji Temple of Kongo-san Mountain in Kawachi Province; however, place names that trace back their origins to the family name 'Kusuniki' has not been found in the Kawachi Province or its surrounding neighbourhoods. 例文帳に追加

また、河内国の金剛山観心寺領の在地豪族ともされるが、河内国や近隣には「楠木」という苗字の元となる地名はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamada Yoji, the director of the movie series, said, “We live in anxious times. I hope that young people will take heart when they see my Tora-san movies.” 例文帳に追加

この映画シリーズの監督である山田洋(よう)次(じ)さんは,「私たちは不安な時代に生きている。寅さんの映画を観て,若い人たちに元気を出してもらいたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Although it's a weekday morning, the Plaza San Martín in Buenos Aires is filled with people viewing the match between Argentina and South Korea on a large screen. 例文帳に追加

平日の午前中にもかかわらず,ブエノスアイレスのサンマルティン広場はアルゼンチン対韓国戦を大型スクリーンで観戦する人でいっぱいです。 - 浜島書店 Catch a Wave

On July 6, an Asiana Airlines flight from South Korea's Incheon International Airport crashed while landing at San Francisco International Airport in California, the United States.例文帳に追加

7月6日,韓国のインチョン国際空港発のアシアナ航空機が,米国カリフォルニア州のサンフランシスコ国際空港への着陸に失敗した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

"I must become stronger mentally as well as physically. I want to be able to maintain my fighting spirit even if I lose a bout or two during the 15 days of a tournament. I'm going to do my best. This is my way of showing respect to Taiho-san."例文帳に追加

「体だけでなく心も強くならないといけない。15日間の場所中に1,2敗しても,闘争心を維持できるようになりたい。一生懸命やる。これが自分なりの大鵬さんへの敬意の表し方だ。」 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS