1153万例文収録!

「Sentence」に関連した英語例文の一覧と使い方(93ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentenceの意味・解説 > Sentenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentenceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6017



例文

Further, the input of an answer in the second language corresponding to this generated translated sentence is translated into first language by the field information and the information of the dictionary and this translated result is outputted.例文帳に追加

さらに、この生成された翻訳文に対する第2言語による返答の入力を前記分野情報および辞書の情報により第1言語に翻訳し、この翻訳結果を出力する。 - 特許庁

To provide a highly safe public key ciphering system which includes a ciphering method that is strong against a connection key attack and a difference key attack and a deciphering method that is strong against a selection cipher sentence attack.例文帳に追加

連接鍵攻撃及び差分鍵攻撃に強い暗号化方法、及び、選択暗号文攻撃に強い復号方法を盛り込んだ安全性が高い公開鍵暗号方式を提供する。 - 特許庁

Subsequently, by deleting isolated Japanese syllabary characters in the entry words, and converting old and foreign characters into modern ones, keywords that are complex sentence paragraphs, such as "yamajiki naniyarayukasi sumiresou (Basho Matysuo)" are created.例文帳に追加

そしてこの見出し中の孤立するかな文字を削除し、さらに旧字・外字などを正字に変換することで、「山路来何やらゆかしすみれ草(松尾芭蕉)」のような複文節のキーワードを作成する。 - 特許庁

The procedure data sheet comprises: a column having items in which the procedure of the item is divided in each step for inputting quality determination in each step; and a comment column for inputting a comment sentence in each step.例文帳に追加

手順データシートは、当該項目の手順をステップ毎に分けた項目を有し、各ステップ毎に良否判定を入力する欄と、各ステップ毎にコメント文を入力可能なコメント欄とを設ける。 - 特許庁

例文

When a change is detected, this change is received in real time by means of an E-mail so that it can be recognized according to sentence and image.例文帳に追加

なんらかの変化を検出した場合顧客はリアルタイムにその変化を即時に電子メールで受け取り、文章と画像によって認識できることを特徴とする遠隔監視装置によって解決される。 - 特許庁


例文

Specifically, assignment processing executed before execution of the conditional sentence is searched (S18:Y) in compilation of a program, and the searched assignment processing is set as that in establishment of the "else" condition.例文帳に追加

具体的には、プログラムのコンパイル時に、条件文の実行に先立って実行される代入処理を探索し(S18のY)、探索した代入処理をelse条件成立時の代入処理として設定する。 - 特許庁

(2) No annual fees shall have to be paid for a patent of addition (second sentence of Section 16(1)). If a patent of addition is converted to an independent patent, it shall become subject to the payment of fees; the due date and the annual amount shall be determined by the date of commencement of the preceding main patent. The first sentence and the first half of the second sentence shall apply mutatis mutandis to an application for a patent of addition subject to the proviso that, where an application for a patent of addition is regarded as an application for an independent patent, such annual fees shall have to be paid as will be due for an application that is independent from the outset. 例文帳に追加

(2) 追加特許(第 16条(1)第 2文)については,年次手数料の納付を必要としない。追加特許が独立特許となったときは,年次手数料の納付を必要とし,納付期日及び年次手数料金額は,先行する主特許の開始日によって決定される。第 1文及び第 2文前段が追加特許出願に対して準用されるものとするが,ただし,追加特許の出願が独立特許の出願とみなされる場合は,最初から独立している出願に対して納付されることになっている年次手数料が納付されなければならないことを条件とする。 - 特許庁

(6) Where a request filed by a third party is found to be without effect after notification of the applicant (subsection (3), second sentence), the Patent Office shall also advise the applicant thereof in addition to said third party. 例文帳に追加

(6) 第三者によって提出された請求が,出願人への通告((3)第 2文)後に無効と認定された場合は,特許庁は,この旨を当該第三者に加え,出願人にも通知する。 - 特許庁

To solve a problem of a conventional information distribution method wherein a distribution request acquisition method previously giving a user's request by use of a keyword or a sentence takes a lot of trouble over a non- consideration call or request setting.例文帳に追加

従来の情報配信方法は、キーワードか文章を用いて予め利用者の要求を与えるが、この配信要求獲得方法が未考慮故、要求設定に手間がかかる。 - 特許庁

例文

When a decorative mark is found in the analyzed character string, a new E-mail producing screen, on which a mail sentence text, including the recognized character string decorated in accordance with the decoration mark is indicated and fetched to the mail running text, is displayed.例文帳に追加

そして、解析した文字列に装飾記号があった場合には、認識した文字列を装飾記号に従って装飾してメール本文に取り込んだEメール新規作成画面を表示する。 - 特許庁

例文

An interactive managing part 43 prepares data being the origin of an interactive sentence based on the processed result from the language processing part 42 and a parameter stored in a parameter storing part 44, and output it to a response generating part 45.例文帳に追加

対話管理部43は、言語処理部42による処理結果と、パラメータ記憶部44に記憶されているパラメータに基づき、対話文の元となるデータを作成し、応答生成部45に出力する。 - 特許庁

When the mail application is started on the birthday satisfying the display condition, the first message on the liquid crystal panel is switched to the second message, and the sentence and the image of the second message are displayed.例文帳に追加

表示条件が満足する誕生日にメールアプリケーションを起動すると、液晶パネルの表示が第1メッセージから第2メッセージに切り替わり、第2メッセージの文章や画像が表示される。 - 特許庁

To provide a profile disclosure device for obtaining an environment where each member is able to disclose his or her own profile in a format that any complicate operation to prepare an easily understandable introduction sentence is not required.例文帳に追加

わかりやすい紹介文を作成するといったような煩雑な作業を必要としない形で、各メンバが,自身のプロフィールを公開できる環境を実現できるプロフィール公開装置を提供する。 - 特許庁

In the figure, an arrow of the continuous line shows a flow of the language-analyzing sentence, an arrow of the thick dotted line shows a flow of the already analyzed print data, and an arrow of the fine dotted line shows a flow of the print data.例文帳に追加

尚、図の実線の矢印は言語解析用文の流れを表し、太い点線の矢印は解析済印刷データの流れを表し、細かい点線の矢印は印刷データの流れを表す。 - 特許庁

COMPUTER PROGRAM FOR OPERATING COMPUTER AS VOICE RECOGNITION DEVICE AND SENTENCE CLASSIFICATION DEVICE, COMPUTER PROGRAM FOR OPERATING COMPUTER SO AS TO REALIZE METHOD OF GENERATING HIERARCHIZED LANGUAGE MODEL, AND STORAGE MEDIUM例文帳に追加

音声認識装置および文分類装置としてコンピュータを動作させるコンピュータプログラム、階層化された言語モデルを作成する方法を実現する様にコンピュータを動作させるコンピュータプログラム、および記憶媒体 - 特許庁

The person-in-charge terminal 3 comprises a mail formation control means 32 for inputting a return sentence to inquiry data; and a mail data registration means 33 transmitting mail data 23 to the approval support device.例文帳に追加

担当者端末3は、問合せデータに対する返信文を入力させるメール作成制御手段32と、メールデータ23を承認支援装置に送信するメールデータ登録手段33とを備える。 - 特許庁

The server side job management mechanism 112 of the logical computer 108 converts the original job execution sentence and the environment information into forms suitable for the computer environment of the logical computer 108 and then executes the requested job.例文帳に追加

論理計算機108のサーバ側ジョブ管理機構112は、元のジョブ実行文と環境情報を論理計算機108の計算機環境に合うように変換し、要求されたジョブを実行する。 - 特許庁

The appearance frequency of a word in the source sentence is investigated for each technical term dictionary and the user dictionary corresponding to the field of the technical term dictionary having high frequency is selected so that the selection of the user dictionary can be automated.例文帳に追加

原文中の単語の出現頻度を専門用語辞書毎に調べ、頻度が高い専門用語辞書の分野に対応するユーザ辞書を選択することにより、ユーザ辞書の選択を自動化する。 - 特許庁

To determine an appropriate cutout range of character strings according to classification in an expression composed of a plurality of words even if the classification to which an input sentence belongs is not known.例文帳に追加

入力された文の属する分類が不明な場合であっても、複数の単語からなる表現において分類に応じた適切な文字列の切り出し範囲を決定することを可能とする。 - 特許庁

To provide a display controller for displaying a prediction candidate with high convenience for an operator when generating a sentence by using a key where a plurality of characters are allocated to the same key.例文帳に追加

同一のキーに複数の文字が割り当てられたキーを用いて文章を作成する場合に、操作者の利便性が高い予測候補の表示を行わせることができる表示制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a device for studying a foreign language capable of presenting an evaluation result of a sentence in a foreign language pronounced by a learner so that the learner can efficiently train him-/herself on pronunciation of the foreign language.例文帳に追加

学習者の発音した外国語の文章に対する評価結果を、効率的な外国語発音練習ができるように提示することが可能な外国語学習装置を提供する。 - 特許庁

The system divides the retrieval object document into retrieval object sentences, divides the retrieval object sentence into words to select a keyword, and extracts a common keyword matching the keyword inside the conditional phrase.例文帳に追加

同システムは、検索対象文書を検索対象文章に分割し、検索対象文章をワードに分割し、キーワードを選択し、条件句中のキーワードと一致する共通キーワードを抽出する。 - 特許庁

A user can intuitively grasp the evaluation result by seeing the screen, and perform a comparative selecting action more rapidly than in a conventional confirmation of the evaluation result by sentence.例文帳に追加

ユーザはこの画面を見て評価結果を直観的に把握することができ、従来型の文章による評価結果を確認するよりも、迅速な比較選択行動を行うことが可能となる。 - 特許庁

Then a post-enciphering processing part 13 performs data conversion or enciphering concerning block enciphering data C1, and outputs an encipher sentence C after restoring to an original form from the prescribed data form.例文帳に追加

そして、後暗号化処理部13により、ブロック暗号化データC1に対し、データ変換あるいは暗号化を行い、所定のデータ形式から元の形式に戻して暗号文Cを出力する。 - 特許庁

To prepare an explanation sentence of functions of an image forming apparatus and one corresponding to an operation screen during selecting the functions as an operation procedure to teach the operation procedure of the image forming apparatus to a user.例文帳に追加

画像形成装置の操作手順をユーザに教唆する操作手順として、画像形成装置の機能の説明文とその機能を選択したときの操作画面とを対応付けたものを作成する。 - 特許庁

Each page is sequentially taken as a check object page from the final page first, and when the image size ratio of the check object page exceeds a threshold, the page is regarded as an authentication page to stick an authentication sentence thereto.例文帳に追加

最終ページから順に各ページをチェック対象ページとし、チェック対象ページの画像サイズ比がしきい値を越えているとき、そのページを認証ページとみなして認証文を貼り付ける。 - 特許庁

The example translation means selects a translation example whose priority stored in the priority storing means is the highest when there are a plurality of translation examples similar to the input sentence of original language.例文帳に追加

用例翻訳手段は、原言語の入力文に類似する対訳用例が複数存在する場合、優先度記憶手段に記憶されている優先度が最も高い対訳用例を選択する。 - 特許庁

An array of scores of a plurality of phoneme series constituting the predetermined sentence is compared with a phoneme series model (an array of scores of previously learnt phoneme series) to select the closest learning data.例文帳に追加

前記のあらかじめ定めた文を構成する複数の音素列のスコアの並びを、音素列モデル(あらかじめ学習された音素列のスコアの並び)と比較し、最も近い学習データを選定する。 - 特許庁

Furthermore, when a word and an English notation peculiar to the web page are registered in a translation dictionary, the translation sentence suitable for each web page is provided by registering information peculiar to the web page together.例文帳に追加

更に、翻訳辞書にウェブページ固有の単語や英文表記を登録する際には、ウェブページ固有の情報も併せて登録することで、各ウェブページに適した翻訳文を提供することができる。 - 特許庁

A generation cost computing part 91 computes a set value set as the value indicating ease of appearance in a sentence of the query for retrieving the page based on the frequency of use of the query in the retrieval.例文帳に追加

生成コスト演算部91は、ページを検索するためのクエリが検索に用いられた頻度から、そのクエリの文章における出現しやすさを示す値として設定される設定値を算出する。 - 特許庁

When a sentence, whose bytes exceed 128 bytes is confirmed during edit of message data or a file, is about to be attached to the message data (step 406), conversion of a bearer into a DAS bearer is urged on a user (step 408).例文帳に追加

メッセージデータの編集中に文章が128バイトを超えたことが確定、またはファイルを添付しようとすると(ステップ406)、ベアラをDASベアラに変換することをユーザに促す(ステップ408)。 - 特許庁

To provide service to transmit a selection type exercise-type problem sentence to a cellphone user by an electronic mail, to analyze the mail to be replied, and to assist the user to learn knowledge or culture.例文帳に追加

携帯電話機ユーザーに対し選択肢形式のドリル型問題文を電子メールで送信し、回答されるメールを分析し、ユーザーの知識・教養を習得する手助けをするサービスを提供する。 - 特許庁

To achieve a text segmentation corresponding to various fields without making it necessary to provide any data base for learning in the case of dividing an input text into the blocks of a semantically consistent sentence aggregate.例文帳に追加

入力テキストを,意味的にまとまりのある文集合のブロックに分割するにあたって,学習用データベースを必要とせず,様々な分野のテキストに対応するテキストセグメンテーションを実現する。 - 特許庁

To provide a communication system, such that a user can talk with a caller in responding to the caller etc., when a user is not in house and a response sentence is output to the caller etc.例文帳に追加

例えば、ユーザが自宅にいない場合に、訪問者等に応じて、ユーザが訪問者等と通話できるようになったり、応答文が訪問者等に出力されるようになる通信システムを提供する。 - 特許庁

Index information preparation processing by a whole sentence retrieval processing part is restrained as to the plurality of objective files having the same content, in response to a de-depulication situation of the file group.例文帳に追加

その処理部(502)により、ファイル群のデ・デュプリケートの状況に応じて、中身が同一の複数の対象ファイルについては、全文検索処理部によるインデックス情報作成処理を抑止する。 - 特許庁

The conversation control part 8 generates a speech sentence, limits a user speech, and explains and changes the key word in addition to the conversion from the voice recognition result to the command and the limitation of the voice recognition candidates.例文帳に追加

対話制御部8では、音声認識結果からコマンドへの変換と音声認識候補の限定に加えて、システム発話文の生成とユーザ発話の限定、キーワードの説明と変更を行う。 - 特許庁

A retrieval designation part 101 accepts retrieval object data, and a similar sentence retrieval part 102 retrieves the data of content matched with or similar to the retrieval object data from the audit trail storage region 107.例文帳に追加

検索指定部101は、検索対象のデータを受け付け、類似文検索部102は、検索対象のデータに一致又は類似する内容のデータを証跡保存領域107より検索する。 - 特許庁

Although it is said that punishment against Tokitada was reduced by one rank from death because of his merits of having protected the sacred mirror (Article in June 22 for "Azuma Kagami"), it is questionable if the death sentence was really intended, because Tokitada was not a samurai but a civilian. 例文帳に追加

時忠は神鏡を守った功績により死罪一等を減じられたとされるが(『吾妻鏡』5月16日条)、武士ではなく文官であり死刑が予定されていたかは疑問である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enryaku-ji Temple required the Imperial Court and the bakufu to sentence both of them to death, but the bakufu left the matter as it was; after Enryaku-ji Temple made a stronger protest, both of them were temporarily exiled to Yamabe-gun, Kazusa Province (Kazusa Province). 例文帳に追加

延暦寺は朝廷と幕府に二人の死罪を求めるが、幕府はこれを放置し、延暦寺がさらに強く抗議を行った結果、二人は上総国山辺郡(上総国)へ一時流される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a Web log retrieval server for introducing a Web log on the Internet, in which the inconvenience of navigation by a full sentence retrieval engine or directory is solved thereby highly comprehensive and easy retrieval operability is achieved.例文帳に追加

インターネット上のウェブログを紹介するウェブログ検索サーバに係り、全文検索エンジンやディレクトリによるナビゲーションの不便を解消し、網羅性が高く、容易な検索操作性を実現する。 - 特許庁

Then the CPU 16 performs the processing to insert a character string enclosing the extracted phrase with parentheses immediately after the translation word of the phrase concerned concurrently with the processing for translating the one sentence concerned into Japanese.例文帳に追加

次にCPU16は、当該一文を日本語へ翻訳する処理と並行して、抽出された語句を括弧で囲んだ文字列を、当該語句の翻訳語の直後に挿入する、という処理を実行する。 - 特許庁

For the purposes of section 2(2), 2nd sentence, the publication of a European patent application under Article 93 of the European Patent Convention shall be considered equivalent to the application having been made available to the public under section 22. 例文帳に追加

第2条(2)第2文の適用上,欧州特許条約第93条に基づく欧州特許出願の公開は,第22条に基づいて公衆の利用に供された出願と同等とみなす。 - 特許庁

Notwithstanding the second sentence of Article 31, a license granted in application of the said item of paragraph 1 shall confer on the licensee only the right to exploit the patented invention by effective and continuous fabrication in Belgium. 例文帳に追加

第31条の規定に拘らず,第31条の適用によって設定されたライセンスは,実施権者に対しベルギーにおいて有効かつ継続的な生産により当該発明を利用する権利のみを与える。 - 特許庁

(4) As far as proceedings to which the owner of the patent is the exclusive party, the provision of Section 47(1) and (5) the first sentence and Subsection (6) shall apply mutatis mutandis, otherwise provisions of Section 47(1) to (6) shall apply mutatis mutandis for the determination proceedings.例文帳に追加

(4) 請求人のみが当事者となる手続については,第47条(1),(5)第1文及び(6)の規定が準用される。その他,確認手続には第47条(1)から(6)までの規定が準用される。 - 特許庁

Where protection is extended to the end of the term of protection under Section 9(1), deferred publication of a reproduction of the representation shall be effected together with a reference to publication under the second sentence of subsection (1). 例文帳に追加

保護が第9条[1]に基づく保護期間の最終まで延長される場合は,延期された表現物の再現物の公告は[1]の第2文に基づく公告の参照とともに行われる。 - 特許庁

Sentence 1 shall apply mutatis mutandis to other proceedings before the Patent Office, appeal proceedings before the Patent Court or proceedings of appeal on a point of law before the Federal Court of Justice to which the proprietor is a party. 例文帳に追加

第1文の規定は,所有者が当事者となるその他の特許庁における手続,特許裁判所における抗告手続及び連邦司法裁判所における法律抗告手続に準用する。 - 特許庁

The decisions of the Patent Office shall contain the grounds therefor, and shall be in writing and be communicated ex officio to all interested parties, even if they have been pronounced in accordance with sentence 2. 例文帳に追加

特許庁の決定は,その理由を含むものとし,それが第2文に従い下された場合であっても,書面により行われ,すべての関係当事者に職権で送達されるものとする。 - 特許庁

Where no opposition to the seizure is made, at the latest within two weeks of service of the notification under Section 146(2), sentence 1, the customs authorities shall order confiscation of the seized goods. 例文帳に追加

第146条[2]の第1文の規定に基づく通知の送達の遅くとも2週間以内に差押に対して異議が申し立てられない場合は,税関当局は,差押に係る商品の没収を命ずる。 - 特許庁

The court shall order publication of a summary of each sentence to be made at the convicted party's expense in two daily newspapers of Athens if the offense was committed within the Prefecture of Attica. 例文帳に追加

犯罪がアッティカ県内で発生したものである場合,裁判所は,各判決の要約文を,有罪を宣告された当事者の費用負担によりアテネの日刊紙2紙に公告するよう命じるものとする。 - 特許庁

例文

The provision of section 5 (2), 2nd sentence, shall apply to applications taken up for examination and other processing pursuant to subsection 2, provided that the application is made available to the public under section 24. 例文帳に追加

第5条 (2)第2文の規定を(2)による審査及びその他の処理が開始される出願に適用する。ただし,当該出願が第24条に基づいて公衆の利用に供されることを条件とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS