1153万例文収録!

「September」に関連した英語例文の一覧と使い方(77ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Septemberの意味・解説 > Septemberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Septemberを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4869



例文

Ietada MATSUDAIRA (1555 - September 8, 1600) was a retainer of the Tokugawa clan who served as a busho (Japanese military commander) from the Sengoku Period (Period of Warring States) through Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

松平家忠(まつだいらいえただ、弘治(日本)元年(1555年)-慶長5年8月1日(旧暦)(1600年9月8日)は、戦国時代(日本)から安土桃山時代にかけての武将で、徳川氏の家臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motoie participated in various battles in the country, exerting himself in order to control Omi in cooperation with Toshisada ODA and Norimune URAGAMI; however, he eventually resigned from the deputy of provincial constable in September 1492 and returned to Kyoto. 例文帳に追加

織田敏定や浦上則宗らとも協力して国内を転戦し近江支配に尽力したが、結局、延徳4年(1492年)9月には守護代辞任を申し出て帰京している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, a period of 3 months from an event on 30 September ends on 30 December under this rule; it would end on 31 December under the Acts Interpretation Act 1901 provision. 例文帳に追加

例えば,9月30日に生じた事由から3月の期間は,この規則の下では12月30日に終了するが,1901年法令解釈法の規定に基づくと,12月31日に終了することになる。 - 特許庁

We agree that the Forum should, by the time of the September meeting, be broadened to include significant financial centres, in a format that provides for effective dialogue. 例文帳に追加

我々は、本フォーラムが9月の会合までに、効果的な対話を保証するやり方で、重要な金融市場を有する国にまで参加者を拡大するべきであることで合意した。 - 財務省

例文

We call upon the Fund and the Bank to prepare a joint report on their progress and on proposals to meet these objectives by the time of the Annual Meetings in September. 例文帳に追加

我々は、IMF及び世銀に対し、協力の進展状況、及びこれらの目的を満たすための提案について、9月の総会までに共同報告書を準備するよう求める。 - 財務省


例文

With regard to the Asian Development Fund, an instrument essential to promote poverty reduction, the negotiation for ADF VIII was successfully concluded at the Okinawa Meeting last September. 例文帳に追加

また、貧困削減を推進するための重要なツールであるアジア開発基金については、第7次財源補充交渉が、昨年9月の沖縄会合において成功裡に合意されております。 - 財務省

We have launched a "Rapid Response Forum" in Rome on September 16, 2011 to improve the international community's capacity to coordinate policies and develop common responses in time of market crises. 例文帳に追加

我々は,2011年9月16日,ローマにおいて,政策を調整し,市場危機の際の共通の対応を策定する国際社会の能力を改善するため,「迅速対応フォーラム」を立ち上げた。 - 財務省

At the meetings in Washington, D.C., in April 2010, and Paris in September 2011, we agreed on the importance of promoting policy actions that allow overcoming the social and employment effects of the crisis. 例文帳に追加

2010年4月のワシントンDCでの会合及び2011年でのパリでの会合で,危機時の社会及び雇用への影響を克服し得る政策の実行を推進することの重要性に,我々は合意した。 - 財務省

In 2001 a series of adverse external shocks had a negative impact on Latin America and the Caribbean: a serious drought in Central America, declines in tourism due to the events of September 11, a sharp drop in coffee prices, and the Argentine crisis. 例文帳に追加

2001年、ラテンアメリカ・カリブ地域は、中米旱魃、9月11日事件による観光客激減、コーヒー価格の暴落、アルゼンティン危機等、苦難に見舞われてきました。 - 財務省

例文

Uncertainty about the prospects of the economy has also increased because of the terrorist attacks in the US in September. Economic movements, both domestic and overseas, deserve continued and increased attention in the immediate future.例文帳に追加

また、先般の米国における同時多発テロ事件により先行きに不透明感が増しており、今後、内外の経済動向を一層注視する必要があると考えております。 - 財務省

例文

They welcomed the GATT preparatory meeting scheduled for late September and expressed their hope that it will reach a broad consensus on subject matter and modalities for a new GATT round. 例文帳に追加

彼らは、9月下旬に予定されているガット準備会合を歓迎し、そこでガットの新ラウンドの検討事項及び方式について大まかな合意に達することへの期待を表明した。 - 財務省

In 1541, when Ise-jingu Shrine was transfered, he presented lumbers and 700 kanmon of cash, and therefore, he was appointed to Mikawa no kami by the Imperial Court as recognition of the service in September of the same year (the old calendar). 例文帳に追加

天文10年(1541年)、伊勢神宮遷宮の際、材木や銭七百貫文を献上したことにより、同年、9月(旧暦)、その礼として朝廷より、三河国守に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadaie, however, was unable to achieve his goal of holding a top-notch political post like Udaijin (Minister of the Right), FUJIWARA no Sanesuke, who seemed to be Sadaie's role model and even appeared in his dream according to the chapter of 'September 27 of the first year of the Antei era' in "Meigetsuki." 例文帳に追加

しかし、定家が憧れて夢にまで見たとされる(『明月記』安貞元年9月27日条)右大臣藤原実資のように政治的な要職に就くことは適わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In late September, he accompanied Tadanori ISHIGURO, Surgeon Major General - visiting Germany as head Japanese representative at the 4th Red Cross Society Conference in Karlsruhe - to the conference as his interpreter official. 例文帳に追加

9月下旬、カールスルーエで開催される第四回赤十字社会議の日本代表(首席)としてドイツを訪れていた石黒忠悳軍医監に随行し、通訳官として同会議に出席。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Japan and Qing China collided and embarked on war in Summer 1894 (Japan made the proclamation of war on August 1), Ogai left Tokyo on August 29, then departed from Ujina Port in Hiroshima on September 2. 例文帳に追加

1894年(明治27年)夏、日本と清が軍事衝突・開戦(8月1日、日本が宣戦布告)したため、鴎外は8月29日に東京を離れ、9月2日に広島の宇品港を発った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ogai and his wife's names appeared in the sixth edition of a serial called 'Dangerous foreign books' started by the Asahi Shinbun in September, and the Nanbokucho-Seijunron (argument over legitimacy of Northern or Southern Courts) became further divided. 例文帳に追加

9月に朝日新聞が「危険なる洋書」という連載を開始して6回目に鴎外と妻の名が掲載され、さらに南北朝正閏論南北朝正閏問題が大きくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also introduced in a "Geijutsu Shincho" article on 'the writing of patriots in the Meiji Restoration' (Shinchosha Publishing Co., September 1999 edition), and there was also a book published by Seito Shobo in 1972 titled "Sokai Sensei Tenshojo." 例文帳に追加

『芸術新潮 特集「明治維新を筆跡でよむ志士たちの書」』(1999年9月号新潮社)にも紹介されており、また『蒼海先生篆書帖』(西東書房 1972年)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ujimitsu ASHIKAGA (September 4, 1359 - December 12, 1398) was the second Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) (reigning from 1367 to 1398) in the Muromachi period. 例文帳に追加

足利氏満(あしかがうじみつ、延文4年/正平(日本)14年8月12日(旧暦)(1359年9月4日)-応永5年11月4日(旧暦)(1398年12月12日)、在位1367年-1398年)は室町時代の第2代鎌倉公方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Article September 15 of 1190 which describes the MINAMOTO no Yoritomo's visit to Kyoto, Yukinari was listed as the head of bugyonin (magistrates) who supervised various matters including routes to take, money and other miscellaneous things. 例文帳に追加

その翌年の1190年(建久元年)9月15日条の源頼朝の上洛では路次の事、貢金、その他全体の雑事を沙汰する諸事奉行人の筆頭に行政の名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is partly because that, on September 15, the Japanese government decided to dispatch envoys to Tang China and, at the same time, appointed high-ranking officials of the Imperial Court to regional military governors of the Tokai-do Road, the Tosan-do Road, the Sanin-do Road, and the Saikai-do Road. 例文帳に追加

というのも8月18日(旧暦)には遣唐使発遣が決定され、同時に朝廷の高官が東海道、東山道、山陰道、西海道各道の節度使に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noriyori ARIMA (March 18, 1533 - September 13, 1602) was a Japanese military commander during the time from the Sengoku period (of Japan) to the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

有馬則頼(ありまのりより、1533年3月18日(天文(元号)2年2月23日(旧暦))-1602年9月13日(慶長7年7月28日(旧暦)))は、戦国時代(日本)から安土桃山時代にかけての武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Danjuro ICHIKAWA (the ninth) (Danjuro " [old letter shape], [new letter shape])," (November 29, 1838 - September 13, 1930) was a great kabuki actor in the Meiji period. 例文帳に追加

九代目市川團十郞(くだいめいちかわだんじゅうろう、新字体:団十郎、天保9年10月13日(旧暦)(1838年11月29日)-明治36年(1903年)9月13日)は明治時代に活躍した歌舞伎役者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 24, 1684, he submitted a testimony written with his younger brother Nagahiro ASANO to Soko YAMAGA while he was in Edo, however Soko died in Edo the following year. 例文帳に追加

江戸在留中の貞享元年8月23日(旧暦)(1684年9月24日)に弟の浅野長広とともに連名で山鹿素行に誓書を提出しているが、翌年に素行は江戸で亡くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was confined in Kubota Domain and afterward, sent to Aomori in September 1869 and then, transferred to Hyobu sho, Tokyo Hyobu sho (the government agency in charge of military affairs) in November, and after that, he was confined in his hometown, Fukuoka Domain. 例文帳に追加

久保田藩預かりの身となり、明治2年(1869年)9月に青森、11月に東京兵部省兵部省(明治時代)へ送検され、その後は郷里福岡藩での預かりとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Arai, a heavy drinker, went to the site of the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident dead drunk after having a lot of sake (rice wine) and took part in the battle in September, 1866. 例文帳に追加

大酒飲みだった新井は、慶応2年(1866年)9月の三条制札事件の際にも、大量の酒を飲んだ後で、泥酔状態のまま現場へ向かって戦闘に及んだと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Donryu (June 2, 1556 - September 3, 1623) was a monk of the Jodo (Pure Land) sect of Buddhism during the Warring States period through to the early Edo period. 例文帳に追加

呑竜(どんりゅう、弘治(日本)2年4月23日(旧暦)(1556年6月2日)-元和(日本)9年8月9日(旧暦)(1623年9月3日))は、戦国時代(日本)から江戸時代前期にかけての浄土宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Harutaka's name appeared in a 'List of Signers for Official Documents Submitted to the Shogunate' ('Bakufu Teishutsu Josho Shomeisha Ichiran' in Japanese) which was dated July 10, 1863, but his name was not included in a 'List of Active-Duty Troops' which was created in August or September, 1863. 例文帳に追加

同月二十五日(1863年7月10日)の「幕府提出上書署名者一覧」には名前があるものの、同年七月(1863年8月~9月)の「在隊者リスト」には名前がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1925, Benzo succumbed to palsy, and in September his wife who had been sitting by Benzo's bed passed away, and on December 12 he died at home located at 9-chome, Nishi 2-jo (West 2), Obihiro-cho. 例文帳に追加

大正14年には勉三が中風症に倒れ、9月には勉三の看病をしていた妻が亡くなり、12月12日勉三は帯広町西2条9丁目の自宅で息を引き取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Munenaga YAMAGUCHI (the year of birth unknown - September 10, 1600) was daimyo (Japanese feudal lord) from the late Sengoku period to the early Edo period with 6,000 goku of Daishoji Domain, Kaga Province. 例文帳に追加

山口宗永(やまぐちむねなが、生年不詳-慶長5年8月3日(旧暦)(1600年9月10日))は、戦国時代(日本)後期から江戸時代初期の大名で加賀国大聖寺六万石余。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 3, 1600, in the Battle of Sekigahara, Toshiie MAEDA of Kaga Kanazawa Domain seemed to make a sortie heading about 20,000 troops from Kanazawa-jo Castle and attack Komatsu-jo Castle, which was the Western Camp, Nagamasa NIWA's stronghold. 例文帳に追加

関ヶ原の役では慶長5年7月26日に加賀金沢の前田利長は約20000の大軍を率いて金沢城を出撃し、西軍の丹羽長重の拠る小松城を攻撃するかに見えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 12, he was raised to major and appointed chief of battalion of the 29th Reserve Infantry Regiment, and he went to the front again; on October 5, he went through Dalian (in present China) and joined the troop stationed around Liaoyang. 例文帳に追加

9月12日、少佐に進級し後備歩兵第29連隊大隊長を仰せ付けられると再び戦地へ向い、10月5日ダルニーを経て遼陽付近に屯在の部隊に合流する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, on September 13, 1912, she committed martyrdom for Emperor Meiji by stabbing herself in the chest with Maresuke at his residence (the present Nogi-jinja Shrine at Akasaka, Minato Ward, Tokyo Prefecture). 例文帳に追加

その後の大正元年9月13日、明治天皇を追って希典と共に乃木邸(現在の東京・港区(東京都)赤坂(東京都港区)にある乃木神社)にて胸を突き殉死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1469 he left the capital for Hoki Province, failed to save the difficult situation in his territory due to Onin War, and was killed in the Toyoyuki YAMANA murder case in September 1471. 例文帳に追加

文明元年(1469年)頃に伯耆へ下向、応仁の乱などによる国内の混乱の収拾を行うも失敗し、文明3年9月に山名豊之の殺害事件において殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gonrokuro MAKINO (September 20, 1819 - August 5, 1869) was a feudal retainer of Okayama in Bizen Province and patriot of Sonno Joi (advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) in the end of Edo period. 例文帳に追加

牧野権六郎(まきのごんろくろう、文政2年8月2日(旧暦)(1819年9月20日)-明治2年6月28日(旧暦)(1869年8月5日))は、幕末の備前国・岡山藩士で尊王攘夷の志士である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, in an extraordinary meeting of stockholders held in November, 1908, Ichibe TANAKA and Jiemon TAKEO were added into the board members, and TANAKA took the position of president again and held it until September, 1910. 例文帳に追加

そこで同年11月の臨時株主総会において田中市兵衛と竹尾治右衛門を取締役に加え、田中は再び社長に就任し1910年(明治43年)9月まで在任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along with his father he allied with the Western forces during the Battle of Sekigahara and defended the Tamatsukuriguchi entrance to Osaka Casle in July 1600 and in September participated in the Battle of Otsu-jo Castle however, he capitulated after hearing of defeat in the major battle. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いで父とともに西軍に属し、1600年7月大坂玉造口を守備、9月には大津城の戦いに参加するが、本戦での敗報を聞き降伏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since 1593, he successively took different positions, such as a local governor of a land which was directly controlled by theToyotomi family, whose land was located in Kitabukuro-ginzan of Echizen Province, and another local governor of another directly-controlled land which was located in Chikuzen Province; in September of the same year, he was given another 100 koku in addition to his property. 例文帳に追加

文禄2年(1593年)以降、豊臣家蔵入地の越前国北袋銀山代官、筑前国蔵入地代官等を歴任し、同年9月に100石を加増された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the reign of Emperor Konin, in January, 779, he was promoted from Jurokuinoge (Junior Sixth Rank, Lower Grade) to Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto), and in September, 779, was appointed to Hangan (judge) of Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards) (Kone no shogen [Lieutenant of the Inner Palace Guards]). 例文帳に追加

光仁天皇の宝亀10年(779年)正月、従六位下から外従五位下に叙せられて同じ年の9月、近衛府の判官(近衛将監)に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kiyotsugu KOMATSU (a nephew of Chika, and a real younger brother of Hisanari MACHIDA) had already been adopted by the Komatsu Family, and Kiyotsugu inherited the family estate on March 10, 1870, but on September 25, 1872, Kiyonao newly inherited the family estate. 例文帳に追加

しかし、小松家には養子小松清緝(町田久成実弟で千賀の甥)がおり、家督は1870年3年10月に清緝が相続するも、1872年9月25日に清直が新たに相続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michinobu KANO (December 20, 1730-September 24, 1790) was a painter in the Takekawacho family and later the sixth in the Kobikicho-famly Kano school during the Edo period. 例文帳に追加

狩野典信(かのうみちのぶ、享保15年11月11日(旧暦)(1730年12月20日)-寛政2年8月16日(旧暦)(1790年9月24日))は江戸時代の竹川町家、後に木挽町家狩野派6代目の絵師である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Palace caught wind of her literary talent and on September 6, 1867 it selected her to be a tutor for Haruko ICHIJO, who later became Meiji Empress (Empress Dowager Shoken). 例文帳に追加

その才女ぶりが宮中に聞こえるところとなり、慶応3年8月9日(1867年9月6日)には明治天皇女御となった一条美子(後の昭憲皇太后)の学問師範に抜擢される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Doni NAKAZAWA (September 12, 1725 - July 29, 1803) was an eminent scholar of Sekimon Shingaku (popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings) between the middle and the latter half of the Edo period. 例文帳に追加

中沢道二(なかざわどうに、享保10年8月15日(旧暦)(1725年9月21日)-享和3年6月11日(旧暦)(1803年7月29日))は、江戸時代中期から後期にかけて活躍した石門心学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in September 1867, the military service imposed on hatamoto was actually abolished, and it was decided that a half of the revenue from their fief to be collected (in four installments) as money for military use. 例文帳に追加

そこで遂に慶応3年(1867年)9月、旗本に対する軍役が事実上廃止され、知行所からの収益金の半分を軍役金に徴収(年4回の分納)する事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 21, 1867 (based on the old calendar), the second year of the reign of Yoshinobu TOKUGAWA, junkenshi itself was terminated on grounds of confusion within the country and fiscal decline in feudal domains. 例文帳に追加

そして徳川慶喜の就任翌年である慶応3年9月21日(旧暦)に国内の混乱と諸藩の疲弊を理由に巡見使そのものの停止が決定されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Uda (June 14, 867 - September 8, 931), the fifty-ninth Japanese Emperor, was in power from December 9, 887 to August 8, 897. 例文帳に追加

宇多天皇(うだてんのう、貞観9年5月5日(867年6月10日)-承平元年7月19日(931年9月3日))は、日本の第59代天皇(在位:仁和3年11月17日(887年12月5日)-寛平9年7月3日(897年8月4日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Enyu (April 12, 959 - March 1, 991) was the sixty-fourth Emperor (his reign was November 5, 969 to September 24, 984). 例文帳に追加

円融天皇(えんゆうてんのう、天徳(日本)3年3月2日(959年4月12日)-正暦2年2月12日(991年3月1日); 在位:安和2年9月23日(969年11月5日)-永観2年8月27日(984年9月24日))は、第64代の天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Gomizunoo (June 29, 1596 - September 11, 1680) was the 108th Emperor (his reign lasted from May 9, 1611 to December 22, 1629). 例文帳に追加

後水尾天皇(ごみずのおてんのう、慶長元年6月4日(1596年6月29日)-延宝8年8月19日(1680年9月11日)在位:慶長16年3月27日(1611年5月9日)-寛永6年11月8日(1629年12月22日)は第108代天皇である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Kokaku (September 23, 1771 - December 11, 1840), the 119th Emperor, reigned during the Edo period from December 16, 1779 to May 7, 1817. 例文帳に追加

光格天皇(こうかくてんのう、明和8年8月15日(1771年9月23日)-天保11年11月18日(1840年12月11日))は、江戸時代の第119代天皇(在位:安永8年11月9日(1779年12月16日)-文化14年3月22日(1817年5月7日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Shoko became critical again in August and September 1428, the sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA protected Sadafusa's biological son, Prince Hikohito, and asked the Retired Emperor Gokomatsu to appoint a new Emperor. 例文帳に追加

正長元年(1428年)7月に再び称光天皇が重態に陥ると、六代将軍の足利義教は貞成の実子である彦仁王を庇護し、後小松上皇に新帝の指名を求める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Imperial Prince Nashimotonomiya Moriosa (December 16, 1819 - September 1, 1881) was a member of the Imperial family of Japan during the late Edo and Meiji Periods. 例文帳に追加

梨本宮守脩親王(なしもとのみやもりおさしんのう、文政2年10月29日(旧暦)(1819年12月16日)-明治14年(1881年)9月1日)は、江戸時代末期から明治時代にかけての日本の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS