1016万例文収録!

「The Darkness」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Darknessに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Darknessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 652



例文

To provide a filter for a display apparatus which can improve the visible-light transmittance and contrast ratio of brightness/darkness, and to provide a display apparatus containing the filter.例文帳に追加

可視光線透過率及び明暗対比比を向上させることができるディスプレイ装置用フィルター及びこれを含んだディスプレイ装置を提供する。 - 特許庁

To accurately detect coordinates in four corner parts in a QR code and to accurately judge lightness and darkness of each symbol, so as to be able to enhance the recognition rate for the QR code.例文帳に追加

QRコードにおける4つのコーナー部の座標を正確に検出し、1つ1つのシンボルの明暗の判定を正確に行うことによって、QRコードの認識率を向上することができるようにする。 - 特許庁

The brightness is controlled by changing a lighting time duration for every fixed period, and natural light and darkness are made by changing the lighting time duration continuously at high speed.例文帳に追加

明るさの制御は一定周期毎の点灯時間を変えることにより行い、その点灯時間を高速で連続的に変化させることで自然な明暗を作り出す。 - 特許庁

To automatically adjust the uneven brightness and darkness, which occur in video signals in the optical system or image pickup tube of a television camera, by using a gray scale chart also used for other adjustments without using a white scale chart.例文帳に追加

テレビジョンカメラの光学系や撮像管で発生する映像信号に明暗のむらを、ホワイトスケールチャートを使用せず、他の調整でも使用しているグレースケールチャートを用いて自動調整できるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a method for machining of a reflecting plate for a luminaire, capable of giving a natural light in the darkness to a luminaire, after being lit off, and showing the effects of air cleaning, deodorization and sterilization.例文帳に追加

照明器具を消灯させた後においても、暗闇で自然発光し、さらに、空気の清浄や消臭、また滅菌等の効果を発揮することができる照明器具反射板の加工方法を提供すること。 - 特許庁


例文

To provide an image forming apparatus capable of recognizing a dangerous place even in darkness and urging any user pay attention to the presence of the dangerous place.例文帳に追加

暗所においても危険箇所の認識が可能で、且つ、どのようなユーザに対しても危険箇所の存在に注意を促すことのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To make safe walking possible in the darkness of the night without turning on a light, with respect to room shoes primarily used indoors like slippers or sandals.例文帳に追加

スリッパやサンダルなどのように主として室内で使用される室内履きにおいて、夜間の暗闇においても電灯の点灯なしで安全に歩くことができるようにすること。 - 特許庁

To solve the problem that image quality deterioration due to noise, such as white lines in darkness, in a first driving mode is caused when the amount of charge handled in a second driving mode is secured.例文帳に追加

第2の駆動モードでの取り扱い電荷量を確保す際に、第1の駆動モードでの暗時白線等のノイズによる画質劣化が問題となる。 - 特許庁

To enable target work in the darkness even without illuminating an entire toilet with a main illuminator by providing a sanitary facility instrument installed in the toilet with an illuminator for partial illumination.例文帳に追加

トイレ室内に設置される衛生設備器具に部分的に照明を行う照明装置を備え付けることで、トイレ室を主照明装置により全体的に照明しなくても暗がりの中で目的とする作業が行えるようにする。 - 特許庁

例文

To recognize the position of a handrail in darkness even without illuminating an entire toilet with a main illuminator by providing a handrail installed in the toilet with an illuminator for partial illumination.例文帳に追加

トイレ室内に設置される手摺に部分的に照明を行う照明装置を備え付けることで、トイレ室を主照明装置により全体的に照明しなくても暗がりの中で手摺の位置が分るようにする。 - 特許庁

例文

To provide an image information processor capable of picking up an image of an object with sufficient gradation even when the difference between darkness and brightness of the object included in an image pickup area is large.例文帳に追加

撮像領域内に含まれる被写体の明暗の差が大きい場合においても被写体を十分な階調で撮像可能な画像情報処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method and device for counting laminated plates and a jig, with which the number of plates can be surely counted by devising a method so that clear lightness/darkness can be generated on the end face of laminated plates.例文帳に追加

積層された板状体の端面に明確な明暗が生じるように工夫し、枚数を確実に計数することができる積層された板状体の枚数計数方法、その装置及び治具を得ること。 - 特許庁

To solve a problem by providing a nurse-call slave unit allowing a user to immediately find the position of a call button in the darkness of a hospital room with light dimmed at night.例文帳に追加

本発明は、夜間、照明を落とした病室の暗がりの中でも、呼出ボタンの位置がすぐわかるナースコール子機を提供し、前記問題を解決することを課題とする。 - 特許庁

To provide a pen input type information processor whose whole device can be made compact and thin, and whose portability is made excellent, and whose visibility can be made high regardless of the brightness/darkness of the use environment.例文帳に追加

装置全体の小型化及び薄型化が図れるのは勿論のこと、携帯性にも優れるとともに、使用環境の明暗に関係なく高い視認性を発揮することのできるペン入力式情報処理装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

A surface to be inspected is imaged in such a state that it is irradiated with a light of a light and darkness pattern (S1) and the luminance part of imaging data is differentiated to acquire an extracted image wherein the boundary part of a highlight and a shadow is extracted (S3).例文帳に追加

被検査面に明暗パターンの光を照射した状態で被検査面を撮像し(S1)、撮像データの輝度値を微分することにより明部と暗部の境界部分を抽出した抽出画像を取得する(S3)。 - 特許庁

To provide an emergency call button confirming device for an elevator for helping occupants to push an emergency call button by preventing the generation of complete darkness inside of a car even if a car-inside emergency lamp 1 is disconnected in case of interruption of service to the elevator.例文帳に追加

エレベータ停電時に、かご内の非常灯1が切れていた場合でもかご内が暗闇にならず、非常呼びボタン11を容易に押すことができるエレベータの非常呼びボタン確認装置を提供する。 - 特許庁

A storage section 104 stores a start time and an end time of automatic power interruption on the basis of an operation entry in advance and a threshold value for discriminating the brightness/darkness.例文帳に追加

記憶部104は、予め操作入力に基づいて自動電源断の開始時刻と終了時刻ならびに明暗判定のためのしきい値を記憶しておく。 - 特許庁

A judgement circuit 16 judges darkness from generating quantity of the solar battery 4 and judges as it is stopped from a lighting state of a light provided on the vehicle.例文帳に追加

判定回路16は、太陽電池4の発電量から明暗の判定を行い、また、車両に設けられたライトの点灯状態から停車中であることを判定する。 - 特許庁

To mount a light source or a mirror on a rotary body of an actuator for scanning; to scan light transmitted from the light source at the front of a vehicle at high speed; and to form a light-distributing pattern having light and darkness variations.例文帳に追加

光源またはミラーを走査用アクチュエータの回動体に実装し、光源からの光を車両前方で高速スキャンし、明暗変化のある配光パターンを形成する。 - 特許庁

To provide a reflector of a lighting appliance capable of spontaneously emitting light in darkness after the lighting appliance is turned off and exhibiting effects of air cleaning, deodorization, sterilization, or the like.例文帳に追加

照明器具を消灯させた後においても、暗闇で自然発光し、さらに、空気の清浄や消臭、また滅菌等の効果を発揮することができる照明器具の反射板を提供すること。 - 特許庁

To solve the problem that a flicker occurs in a displayed still picture by periodically stopping inversion of a drive polarity in frame inversion drive in order to avoid a burning at the time of alternate display of light and darkness.例文帳に追加

明暗が交互に表示されるときの焼き付きを回避するために、フレーム反転駆動における駆動極性の反転を定期的に停止するようにすると、静止画像を表示するときにフリッカが生じてしまう。 - 特許庁

To provide a display device capable of performing more natural image display by reducing darkness of primary colors or colors close to the same, accompanied by luminance improvement of white color, when displaying image with four colors of red, green, blue and white in the display device.例文帳に追加

表示装置において赤・緑・青・白の4色の輝度信号で画像を表示する際に、白色の輝度向上に伴う原色又はそれに近い色のくすみを低減し、より自然な画像表示を行うことを課題とする。 - 特許庁

To provide a parasol with a lighting device which is mounted with a lamp in the parasol so that a meal is enjoyed even at night to solve the problem that a conventional parasol cannot be used to take an outdoor meal at night due to darkness.例文帳に追加

夜に外でパラソルの中で食事をしようとしても,暗くて使えなくなるため,パラソルの内部にライトをつけて,夜でも楽しく食事が出来る電気照明付きパラソルを提供する。 - 特許庁

To provide a fluorescent lamp and its lighting system, which allows electrons to transfer more easily and improves a darkness starting characteristic without complicating and enlarging the end part structure of the fluorescent lamp, and also without need for an additional power source.例文帳に追加

蛍光ランプの端部構造を複雑にしたり大形化することなく、また別電源も必要としないで、電子移動が起こり易い状態をつくり、暗黒始動特性を改善した蛍光ランプおよびその照明装置を提供する。 - 特許庁

To provide a cover which is difficult to identify in darkness even by an infrared scope and a night-vision camera, does not virtually deteriorate visibility from the side the cover is installed, has good appearance, and is easy to attach.例文帳に追加

赤外線スコープや暗視カメラ等によっても暗闇での確認がしづらく、装着した側からは視認性能の低下が殆どなく、良好な外観を有し、着用が容易な面覆いを提供する。 - 特許庁

To prevent flickering in controlling light and darkness by increasing the number of common levels of dynamic lighting concerning a light controlling apparatus for a game machine for controlling light according to the respective driving timmings of a plurality light sources.例文帳に追加

複数の光源夫々の駆動タイミングに応じて調光を行なう遊技機の調光装置に関し、ダイナミック点灯のコモン段数を増加させて明暗制御を行った場合の“ちらつき”を防止する。 - 特許庁

Sitting by the side of these wells, and peering down into the shafted darkness, I could see no gleam of water, nor could I start any reflection with a lighted match. 例文帳に追加

こうした井戸の横にすわり、竪穴の暗闇を見下ろしても、水の反射はまったく見られませんし、マッチで明かりをつけても、反射が見えるわけでもありません。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Beyond the river he saw a goods train winding out of Kingsbridge Station, like a worm with a fiery head winding through the darkness, obstinately and laboriously. 例文帳に追加

川の向こうに、闇の中をうねる赤熱の頭を持つ這虫のように、強情に、勤勉に、キングスブリッジ・ステーションからうねり出る貨物列車が見えた。 - James Joyce『痛ましい事件』

while the gondolier, letting slip his single oar, lost it in the pitchy darkness beyond a chance of recovery, 例文帳に追加

ゴンドラの船乗りは一本しかない櫂を手から滑り落としてしまい、行方がわからなくなり、取り戻そうにも黒一色の闇の中では為す術がありませんでした。 - Edgar Allan Poe『約束』

Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines. 例文帳に追加

それでも,わたしは新しいおきてをあなた方に書き送ります。それは,彼においてもあなた方においても真実です。なぜなら,闇が過ぎ去り,真の光がすでに輝いているからです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 2:8』

Angels who didn’t keep their first domain, but deserted their own dwelling place, he has kept in everlasting bonds under darkness for the judgment of the great day. 例文帳に追加

また,自分たちの最初の領分を守らずに,その住みかを捨て去ったみ使いたちを,大いなる日の裁きのために,永遠の鎖をもって闇のもとに留め置いておられるということです。 - 電網聖書『ユダからの手紙 1:6』

When I was with you in the temple daily, you didn’t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.” 例文帳に追加

わたしは毎日あなた方と一緒に神殿にいて教えていたのに,あなた方はわたしに向かって手を出さなかった。だが,今はあなた方の時,闇の支配だ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:53』

Article 605 (1) The employer shall ensure that lighting and illumination are provided in such a way that they do not cause dazzling or a striking contrast of light and darkness. 例文帳に追加

第六百五条 事業者は、採光及び照明については、明暗の対照が著しくなく、かつ、まぶしさを生じさせない方法によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a toner which improves the chroma and darkness when it is printed on a variety of media while maintaining or improving toner fixation, scattering and duplex copying characteristics.例文帳に追加

トナーの定着、散乱、両面複写特性を維持または改善しながら、様々な媒体上にプリントされるときのクロマおよび暗さを改善するトナーを提供する。 - 特許庁

To take a theft action with a camera even in the night and darkness without enlarging a device, in an anti-theft device for a vehicle having a camera.例文帳に追加

カメラを備えた車両用盗難防止装置において、体格を大きくすることなく夜間や暗闇の中でもカメラで盗難行為を撮影することができる。 - 特許庁

To provide a health food product having high safety to a human body, having activities for improving rough skin and darkness of the skin, and having excellent cell-activating activities.例文帳に追加

人体に対する安全性が高く、肌あれや肌のくすみを改善する効果を有するとともに、優れた細胞賦活効果を有する健康食品を提供することにある。 - 特許庁

A double speed converting part of the liquid crystal display device outputs first image data with a frame rate of 50 Hz as second image data with a frame rate of 120 Hz, and performs pseudo impulse drive by light/darkness switching.例文帳に追加

液晶表示装置の倍速変換部は、フレームレートが50ヘルツの第1画像データをフレームレートが120ヘルツの第2画像データとして出力し、明暗切替による擬似インパルス駆動を行う。 - 特許庁

To provide an image input apparatus capable of acquiring an image with high contrast without saturating a camera output even in the case of an object with a greater difference between brightness and darkness while securing a wide dynamic range.例文帳に追加

広ダイナミックレンジを実現しつつ、明暗の差が大きい被写体であっても、カメラ出力が飽和することなく、コントラストの高い画像を取得可能な画像入力装置を得る。 - 特許庁

To provide a shutter system which enables the visual observation of an indication for evacuation guidance etc., even when an area near a shutter device is hooded in darkness.例文帳に追加

シャッター装置近傍が暗闇になった場合でも、避難誘導等のための表示を目視可能にすることができるシャッターシステムを提供する。 - 特許庁

The automatic blinking unit connecting fixture 10 is used for electrically connecting a power source, an outdoor light 400, and an automatic blinking unit 500 for selectively lighting an outdoor light in accordance with light and darkness outdoors.例文帳に追加

自動点滅器接続器具10は、電源,外灯400、及び屋外の明暗に応じて外灯を選択的に点灯するための自動点滅器500を電気的に接続する際に用いられる。 - 特許庁

This method for adjusting the lightness/darkness of a binary halftone image includes receiving digital image data defining a binary halftone image in terms of a plurality light pixels having a first value and a plurality of dark pixels having a second value.例文帳に追加

2値ハーフトーン画像の明るさ/暗さを調節する方法は、第1値をもつ複数の明画素と、第2値をもつ複数の暗画素にとよって2値ハーフトーン画像を定義するディジタル画像データを受け取る。 - 特許庁

Since intensity distribution of brightness and darkness is caused in a push-pull modulation region, a push-pull component is canceled, and only offset of the objective lens is detected.例文帳に追加

プッシュプル変調領域内に明暗の強度分布が生じるので、プッシュプル成分を相殺することができ、対物レンズのオフセットのみを検出することができる。 - 特許庁

To provide a light storage baseboard for disaster prevention ensuring indoor safety at night and exhibiting a guide effect at the occurrence of a disaster by means of spontaneous emission in darkness.例文帳に追加

暗闇で自然発光することにより、夜間における室内の安全性を確保すると共に、災害発生時の誘導効果を発揮することができる防災用蓄光巾木を提供すること。 - 特許庁

A mounting base 10 for lighting apparatus comprises a human detecting sensor 11 and a light and darkness sensor 12, and with these detection signals, a control unit 111 controls the on/off of a switch 13.例文帳に追加

照明器具用取り付け台10は、人感センサ11と、明暗センサ12を備えており、これらの検出信号により、制御部111が、スイッチ部13のオン/オフを制御する。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus capable of performing the correction of an object distance or autofocusing for an object quickly and exactly irrespective of brightness and darkness of photographing circumstances, and to provide a program therefor.例文帳に追加

撮影状況の明暗に拘わらず、迅速、且つ、的確に被写体距離の修正又は、被写体に対してオートフォーカスを行う撮像装置及びそのプログラムを実現する。 - 特許庁

Also, a background frame generating section 110 for darkness generates an addition average composite image obtained by additionally averaging each of the original frame images as a background frame image.例文帳に追加

また、暗用背景フレーム生成部110は、複数の原フレーム画像の各々を加算平均して得られる加算平均合成画像を、背景フレーム画像として生成する。 - 特許庁

To provide a technology for generating subframe images to reduce lightness/darkness for a reproduction result even if the subframe images generated by frame rate conversion are reproduced.例文帳に追加

フレームレート変換により生成されるそれぞれのサブフレーム画像を再生しても、再生結果に対する明暗が軽減されるように、それぞれのサブフレーム画像を生成する為の技術を提供すること。 - 特許庁

When a vehicle enters a short tunnel T2, it is detected that the vehicle is in predetermined darkness by an illumination sensor 11, so that head lamps 10L, 10R are automatically lit by a head lamp lighting switch 17.例文帳に追加

車両が短いトンネルT2内に進入すると、照度センサ11により所定の暗さになったことが検出され、ヘッドランプ点灯スイッチ17によりヘッドランプ10L,10Rが自動点灯される。 - 特許庁

In this case, since an LED array or the like acting like a light source 3 emits no light and there is no reflected light, utter darkness can be realized and black shading is accurately corrected without using a black reference board.例文帳に追加

この際、光源3としてのLEDアレイ等は発光せず、また反射光となるものが無いので真暗の状態が実現でき、黒色基準板を用いることなく正確な黒シェーディング補正ができる。 - 特許庁

例文

To provide three-dimensional shape measuring equipment and a method therefor which enable improvement of a monitor display and an FOV display without depending on the light and darkness of an environment of measurement.例文帳に追加

本発明は、測定環境の明暗に依存することなくモニタ表示およびFOV表示をより良好に行うことができる三次元形状測定装置および該方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS