1016万例文収録!

「The shirt.」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The shirt.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The shirt.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 500



例文

A folding part 41 of an engaging part 40 is folded and an insertion slot 43 where the bottom of the shirt is inserted is formed.例文帳に追加

シャツの下端部を挿入する挿入口43は、係止部40の折曲部41を折り曲げることによって形成されている。 - 特許庁

To provide a collar-stain preventive sheet obtained by attaching a paper cloth to the wrong side of the collar of a white shirt to prevent adhesion of stain.例文帳に追加

ワイシャツの襟の裏側に汚れがつかないように紙布を貼り付ける襟よごれーずを提供する。 - 特許庁

The apparel can be applied to a wide range of clothing including a shirt, a vest 10, a jacket, a hat, a necktie, a belt, suspenders, an umbrella and the like.例文帳に追加

本発明は、シャツ、チョッキ、上着、帽子、ネクタイ、ベルト、サスペンダ、傘その他を含む広範囲の衣料品に適用することができる。 - 特許庁

To provide a sweat-absorbing sheet for a collar affixed on the inside of a collar of a white shirt or the like to absorb sweat, and detachable when becoming useless.例文帳に追加

ワイシャツ等の襟の内側に貼って、汗を吸い取り、不要になったら剥がすことが可能な、吸汗シートに関するものである。 - 特許庁

例文

It is an optimal use mode to use the supporting tool in combination with other article holder plate 11 locked on the placket of a shirt.例文帳に追加

ワイシャツの前立て部位に係止する携帯品保持別体プレート11と組み合わせて使用するのが最適な使用形態である。 - 特許庁


例文

Separately, a linking tool of a strap, belt, or chain shape is put through the gap or clipped by the "clipping means" to be held on a shirt.例文帳に追加

別途、その隙間に紐状、帯状、または鎖状の連接具を通すか、『はさむ手段』に挟み付けして、シャツへ留める。 - 特許庁

The garment is constituted of a face towel 1, a bath towel 2 (a T-shirt and the like if not particular about it), a string 3 and an elastic string 4.例文帳に追加

フェイスタオル1、バスタオル2、(こだわらなければTシャツなど)紐3、ゴム紐4を用いる。 - 特許庁

The workboard for washing comprises arranging suckers (2) at regular intervals on all the back surface of a plate (1) with a size on which a neck and a cuff of a shirt are sufficiently able to be placed.例文帳に追加

ワイシャツの襟、袖口をあてられる程の大きさの板(1)の裏面全体に吸着盤(2)を等間隔で設けたことを特徴とする。 - 特許庁

To provide an inexpensive lightweight shoulder pad having cool feeling, excellent in shape retention, and designed so as to trim the figure of the shoulder part of a blouse or a shirt.例文帳に追加

安価で、涼感があり、軽量で、保形性にも優れた、ブラウスやシャツ等の肩部を整容するための肩パッドを提供する。 - 特許庁

例文

I thought of the simple little room where little Bertel sat in his night-shirt by the spinning wheel. 例文帳に追加

小さなベルテルが寝巻きをきて、紡ぎ車の側にすわっていたさっぱりとした小さな部屋を思い浮かべました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

While he was sitting helplessly on the side of the bed in shirt and trousers she tapped lightly at his door and entered. 例文帳に追加

彼が力なく、ベッドの傍らにシャツとズボンの姿で座っていると、彼女が軽くドアをたたいて入ってきた。 - James Joyce『下宿屋』

The necktie is produced by using the knot forming body for necktie comprising the knot forming body inserting an upper part of the necktie by dividing at the center and a mounting part simply mounting the knot forming body onto a shirt by mounting on a button etc., of a shirt.例文帳に追加

結び目形成部を中央分割することでネクタイ大剣部上端を折り込むことができ、ワイシャツ等衣類への取付をワイシャツ等のボタン等に簡易に装着できる装着部よりなるネクタイ結び目形状体を使用してネクタイを製造する。 - 特許庁

To provide a hanger with clip, which does not change shape of clothes of over style fashion or the like even if they are washed, because of the conventional problem that the shape of clothes are not maintained and are lost as T shirt is hanged/dried in a hanger and that the neck is extended according to the weight of the wet T shirt.例文帳に追加

ハンガーに掛けて干すと、そのTシャツの含水した重みによって、襟元が伸びてしまって、形状が保持されずに衣服の形が崩れるなどの問題が生じていた、本発明はオーバースタイルファッションの衣服等を洗濯してもその形状が変わらないクリップ付ハンガーを提供する。 - 特許庁

To develop a gymnastic shirt by using a cotton material for all of the inside part touching with a skin in the neck and sleeve rib-knitted parts, and also showing less color-fading by washing at the colored parts applied at the outside of the shirt.例文帳に追加

体操シャツにおける首・袖回りのリブ編み部分において、肌に触れる部分である内面側は、すべて綿素材を使用し、また、外面側には施した着色部分が、洗濯により色落ちが少ない体操シャツを開発・提供することにある。 - 特許庁

In the inkjet recording device 1, a T-shirt, for example, is set on the platen 20 supported by a support 21, and the carriage 5 discharges an ink from an inkjet head 6 mounted on the bottom while reciprocating along guide rails 4 and performs printing on the T-shirt.例文帳に追加

インクジェット式記録装置1では、支柱21で支えられたプラテン20に例えばTシャツをセットして、キャリッジ5がガイドレール4を往復移動しながら、底面に搭載されたインクジェットヘッド6からインクを吐出し、Tシャツに印刷が行われる。 - 特許庁

a loose collarless shirt worn by many people on the Indian subcontinent (usually with a salwar or churidars or pyjama) 例文帳に追加

インド亜大陸の多くの人々によって着られたゆるい襟なしシャツ(通常サルワールか、チュリダルスまたはパジャマであることでの) - 日本語WordNet

While kusari-katabira was drawn simply in the comic expression, it developed a design of character who wear a mesh shirt. 例文帳に追加

漫画表現として鎖帷子を簡略に描いているうちに網シャツを着たキャラクターデザインに発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a hook for preventing slipping off of a brassiere shoulder strap so as to prevent exposure of the brassiere shoulder strap when wearing a sleeveless shirt or blouse.例文帳に追加

ノースリーブのシャツやブラウス着用時にブラジャーの肩紐がはみ出すのを防ぐために肩紐ずり落ち防止フックを提供する。 - 特許庁

This girdle is configured to apply antislip rubbers to the back and side in order to prevent a shirt from slipping up from trousers or a skirt in daily action.例文帳に追加

日常の動作でシャツがズボンやスカートからずり上がるのを防ぐために後部と側部に滑り止めゴムを施したガードル。 - 特許庁

To obtain a front pad with shoulder straps, capable of covering the breast without wearing a blouse or an inner shirt.例文帳に追加

ブラウスやインナーシャツを着用することなく胸元を隠すことができる肩紐付き前当布を提供する。 - 特許庁

To provide a magnet necktie enabling anybody to easily attach and detach the necktie to and from a collar of a white shirt.例文帳に追加

誰にでも簡単にワイシャツの襟の部分にネクタイを脱着できる、マグネットネクタイを提供する。 - 特許庁

An antenna 16 fitted to a shield shirt 15 a patient 10 puts on is provided with a patient acceleration sensor 19 for detecting the acceleration.例文帳に追加

患者10が身に付けるシールドシャツ15に装着されたアンテナ16に、加速度を検出する患者加速度センサ19を設ける。 - 特許庁

To provide a polo shirt excellent in such motional functionality as to enable both back-and-forth motion and turning motion of the arms to be done more smoothly without any resistance.例文帳に追加

腕の前後運動や回転運動がより抵抗なくスムースに行える運動機能性に優れたポロシャツを提供する。 - 特許庁

To attach to a shirt an exclusive pocket in which a specific small piece of paper having the shape of a nearly rectangle such as a railway ticket can quickly and easily be taken in and out.例文帳に追加

乗車券など略長方形の特定小紙片を、迅速かつ容易に出し入れできる専用ポケットを、シャツ類に設けること。 - 特許庁

To provide a heavily clothed style casual wear giving those who see the wear natural feeling even if connecting clothes different in colors, patterns and materials from each other for e.g. a shirt.例文帳に追加

シャツ等で、色・柄・素材などが違う生地同士を接合した時でも、見る人に自然な感じを与える衣服の提供。 - 特許庁

To obtain a wire electrical discharge machining device in which deterioration in machining accuracy and machining speed that are caused by shirt circuits and a decrease in the frequency of electrical discharge are improved.例文帳に追加

短絡や放電頻度の減少による加工精度や加工速度の低下を改善したワイヤ放電加工装置を得る。 - 特許庁

Behrman, in his old blue shirt, took his seat as the hermit-miner on an upturned kettle for a rock. 例文帳に追加

ベーアマンは青い古シャツを着て、 ひっくり返したなべを大岩に見たて、穴倉の隠遁者として座りました。 - O Henry『最後の一枚の葉』

An hour later the front door opened nervously, and Gatsby, in a white flannel suit, silver shirt, and gold-colored tie, hurried in. 例文帳に追加

1時間後、ひどく神経質にドアをノックする音がして、ギャツビーが飛びこんできた。白いフランネルのスーツ、シルバーのシャツ、金色のネクタイ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

He was now decently clothed in a "sport shirt," open at the neck, sneakers, and duck trousers of a nebulous hue. 例文帳に追加

いまは、襟の開いた「スポーツシャツ」にスニーカー、ぼんやりした色合いのズボンというきちんとした服装になっている。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I asked him again now, but he was leaning on the counter in his shirt-sleeves having a deep goster with Alderman Cowley." 例文帳に追加

今もまた尋ねたんだが、彼は上着を脱いでカウンターに寄りかかり、カウリー助役とゴシップに夢中だった。」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

This shirt collar and cuff finishing machine comprises a collar ironing board 2 for setting a collar 11 of a shirt 1, cuff ironing boards 5 mounted on both sides of the ironing board 2, and an ironing part 3 with trowel surfaces 31 on the lower side corresponding to the ironing boards 2 and 5.例文帳に追加

シャツ1のカラー11をセットするためのカラー用のアイロン台2と、このアイロン台2の両側に設けたカフス用のアイロン台5と、これらのアイロン台2、5に対応する鏝面31を下側に有するアイロン部3とを備えてなる。 - 特許庁

This summer shirt, e.g. a white shirt, has the following structure: an air permeable part 17 made of a mesh cloth having a width of 5-10 cm and also a nearly the similar color to that of a cloth for a front body part 11 is interposed between the front body part 11 and a back body part 12.例文帳に追加

例えばワイシャツにおいて、前身ごろ11と後身ごろ12との間に、幅寸法が5cmないし10cmで、かつ、上記前身ごろの布地とほぼ同じ系統の色のメッシュ布地による通気部17を介在させた。 - 特許庁

To provide a collar-reinforcing sheet for a cutter shirt, which is detachably stuck to the back surface (inside surface) of a collar of a cutter shirt making use of sticking force of a sticking tape, or a clip so as to be easy to take off when washed or pressed by ironing, and also reusable repeatedly.例文帳に追加

カッターシャツの襟の裏面(内側面)に粘着テープなどによる粘着力或いはクリップを利用して着脱自在に貼り付けることができるので、洗濯する際、及びアイロンでプレスする際には、簡単に取り外すことができる上、繰り返し再利用が可能な襟補強用シートを提供すること。 - 特許庁

To provide a covering shirt making a severe bedridden elderly or patient hardly rolling over on her (his) own have no need for changing her (his) body position when put on or off the shirt so as to reduce her (his) pain, and also reducing a burden on a care giver.例文帳に追加

自らの力で寝返りがうてない重度の寝たきり高齢者や看者に対して、着脱にの際に体位の入れ換えが不要であり、着用者の苦痛を軽減でき、介護者にとっても負担の小さくすることができるカバーリングシャツの提供を図る。 - 特許庁

To provide a device for solving such problems that when leaving a white shirt as it is for a few days after one time wearing, a white shirt turns yellow and causes inconvenience to go out, and when part of a curtain or a sheet is broken or contaminated, it is necessary to change the whole and inconvenience is caused in emergency.例文帳に追加

ワイシャツは一回の着用で数日放置しておくと黄ばんで外出に不都合を生ずるまたカーテン並シート類の一部が破損或は汚染された場合全体を取替る必要となる また緊急時が不都合を生ずる - 特許庁

This soil resistant finish method for the collar or the cuffs comprises a heat treatment process (A) of giving the parts of the collar or the cuffs of the shirt or the blouse a water and oil repellent preparation followed by heat-treating the resultant product and a sewing process (B) of sewing the heat-treated parts of the collar or the cuffs on the main body of the shirt or the blouse.例文帳に追加

シャツ又はブラウスの衿又はカフスのパーツに撥水撥油剤を付与して熱処理を行う熱処理工程(A)、次いで、その熱処理した該衿又はカフスのパーツをシャツ又はブラウスの本体に縫い合わせる縫合工程(B)からなることを特徴とする衿又はカフスの防汚加工方法などを提供した。 - 特許庁

A shirt circuit localizer 510 determines the presence of occurrence of closed-circuit failure and also localizes which of the inside and the outside of the inverter the shirt circuit section is on, based on the detected values during gate break of temperature sensors 247, 257 attached to a rotary electric machine (motor generator) and current sensors 241, 242, 251, 252 inside the inverter.例文帳に追加

短絡部位特定部510は、回転電機(モータジェネレータ)に取り付けられた温度センサ247,257およびインバータ内部の電流センサ241,242,251,252のゲート遮断中の検出値に基づいて、短絡故障の発生有無を判定するとともに、短絡部位がインバータ内部/外部のいずれであるかの特定を行なう。 - 特許庁

To provide a shape retaining member for a collar stand improving tightness at the neck part of a cutter shirt or a blouse when undone a first button and a second button, holding a collar stand so that the breast is not unnecessarily open even when unbuttoning the first button and the second button of the cutter shirt or the blouse, and enabling shape retention of a turtle-neck collar.例文帳に追加

第1ボタン,第2ボタンを外したときのカッターシャツやブラウスの襟元の締まりを向上させ、かつカッターシャツやブラウスの第1ボタンおよび第2ボタンを外しても胸元が開きすぎないように襟腰を保持できる襟腰保形部材、タートルネックの襟の保形が可能な襟腰保形部材を提供する。 - 特許庁

To provide a water-cooling shirt having no greasy touch on the front and a simple structure, excellently diffusing sweat even if being soaked with sweat by wearing and moving around in hot summer, and cooling the body and preventing heat stroke through wearing the shirt as water soaking to deprive the body of the body temperature with evaporation of water and suppress the rise of a body temperature.例文帳に追加

盛夏に着用して動き回って汗だくになっても、汗の放散を良好にし、かつ、シャツを水浸しとして着用することで水の蒸発により身体から体温を奪うことで体温の上昇を抑えて、身体を涼しくし、熱中症などを防止することのでき、表側面はべたつき感のない、かつ、簡単な構造とした水冷シャツを提供する。 - 特許庁

To provide a sheet for peeling off a mark, bonding a mark surface of the mark to a peeling-off layer surface of a peeling-off sheet for the mark and uniformly peeling off the mark from cloth surface of a sport shirt, etc., when the mark applied as Japan patent application No.2002-99661 is attached to cloth of the sport shirt, etc.例文帳に追加

本発明は、前記した特願2002−99661号として出願したマークを以てスポーツシャツ等の生地に貼着した場合、そのマークのマーク地面をマークの剥し取りシートの剥し取り層面に接着して該発明にかかるマークをスポーツシャツ等の生地面からむらなく剥し取るマークの剥し取りシートを提供しようとするものである。 - 特許庁

To provide a soil resistant finish method preventing stain with sweat from adhering to a collar or cuffs in/to which stain with sweat is easily produced and adheres without damaging water absorption properties and feeling inherent in the cloth of the body and the sleeves of a shirt or a blouse, and to provide a shirt or a blouse subjected to the soil resistant finish method.例文帳に追加

シャツやブラウスなどの身頃や袖等の生地そのものは、生地本来の持っている吸水性や風合等の特性を損なうことなく、汗シミなどが発生し付着し易い衿又はカフスへの汗シミなどの付着を防止する防汚加工方法、及びこの防汚加工方法が施されたシャツ又はブラウスを提供する。 - 特許庁

To provide an aid for wearing a garment, an aid that can be used always when an aged person for example wears an ordinary shirt or a blouse, that can effectively reduce a load incidental to wearing motion of these garments, and that can provide the same appearance as the ordinary shirt or blouse is worn even with the aid in use.例文帳に追加

高齢者等が通常のシャツやブラウスを身に付ける際にいつでも使用することができ、それらの衣服の着用動作に伴う負担を効果的に低減することが可能である上、使用時でも通常のシャツやブラウスを装着した状態と変わらない外観を提供することが可能な衣服の着用補助具を提供する。 - 特許庁

To provide a shape retaining material for collar installed on a main part of collar of clothes such as shirt or the like and retaining the shape of the collar capable of maintaining the shape retaining effect on the end part of the collar free from shifting to the neckband of the collar.例文帳に追加

ワイシャツ等の衣類の襟羽に装着されてその形状を保持する襟用保形材に関し、襟羽の付け根方向にずれることがなく、襟先部分の保形効果を維持できる襟用保形材を提供することを課題とする。 - 特許庁

The waist part of the pants 4 is folded out and the peripheral edge of the folded part and the peripheral edge of the bottom 2 of the shirt 3 are sewn up on each other with sewing thread 7.例文帳に追加

パンツ4の腰廻部分が外側へ折り返され、その折り返し部分の周縁とシャツ3の裾2の周縁とが、互いに縫い糸7で縫い合わされる。 - 特許庁

This easy necktie can relieve tightening and enables aeration from the neck even in a condition of attaching between the first button hole of the shirt and the first button so as to widen the nape of the neck.例文帳に追加

簡易ネクタイを、シャツの第1ボタン穴と第1ボタンの間につけ襟首を広げるため装着した状態においても締めつけが緩和され、襟元からの通気ができる。 - 特許庁

The collar placement portion 3 is constituted to allow the first button of the shirt 2 placed on the collar placement portion 3 to be directed toward a worker side where the worker to perform the buttoning work exists.例文帳に追加

襟配置部3は、襟配置部3に配置されたシャツ2の第1ボタンが、ボタン掛け作業を行う作業者がいる作業者側を向くように構成されている。 - 特許庁

Distance between respective clamp root parts A of the clamps 3a and 3b are set to dimension to pull together the one end 2a of the collar 2, and the other end 2b until the necks overlap at a center part of the shirt 1.例文帳に追加

上記襟2の一端部2aと他端部2bとを上記シャツ1の中央部に襟元が重なるまで引き寄せる寸法に、上記各挟着体3aと3bの各挟着根元部分A間の距離を設定する。 - 特許庁

Nagagi of Wafuku and a shirt for a suit of Western clothing are clothes for the upper half of the body covered by the clothes for the lower half of the body. 例文帳に追加

上半身を覆う服の裾を下半身を覆う服に隠すのは、和服では袴を履くときの長着、洋服では、男性のスーツのワイシャツなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To eliminate the shrink of the collar or cuffs of a shirt by stretching and restoring the collar or cuffs shrunk by washing to original dimensions in the press finishing thereof, and performing the press finishing after restoration.例文帳に追加

ワイシャツのカラーやカフスをプレス仕上げする際に、洗濯により縮んだカラーやカフスを伸張して元の寸法に復元させ、復元してからプレス仕上げを行うようにして、縮みをなくすこと。 - 特許庁

例文

After the T-shirt is inserted so as to wrap a platen 12 and a support plate 15 by dividing the hem part into upper and lower sections, the rest of the cloth at the sleeve or side part is housed in a platen tray 13.例文帳に追加

裾部分を上下に分けるようにして、Tシャツをプラテン12と支持板15を包むように挿入した後、袖や脇腹部分の余った布地をプラテントレイ13に収容する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS