1016万例文収録!

「all-present」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all-presentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all-presentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 807



例文

All areas of school districts Nos. 9-14, 16-19, 23-26, 29 and 30 and part of No. 32 belong to the present Shimogyo Ward, and the southern part of district No. 32 belongs to Minami Ward and the rest belongs to Nakagyo and Higashiyama Wards. 例文帳に追加

このうち、第9-14、16-19、23-26、29、30学区の全部と第32学区の一部が現在の下京区に属し、第32学区の南部は南区、残余の学区は中京区及び東山区に属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Susanoo ordered her, together with Isotakeru and Tsumatsu-hime, to sow the seeds of trees on mountains all over the country, and after that, she went back to Kii Province (present-day Wakayama Prefecture) and lived there. 例文帳に追加

五十猛命や抓津姫命と共に素盞嗚尊の命により全国の山々に木種を撒き、紀伊国(現在の和歌山県)に戻って住んだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 26, the incident came to a finish due to agreement to all of the demands of the monks, with Morotaka exiled to Owari Province (present western Aichi Prefecture) and Shigemori's soldier who fired the arrow into the mikoshi detained. 例文帳に追加

4月20日、師高の尾張国への配流、神輿に矢を射た重盛の家人の拘禁が決定、大衆の要求を全面的に受諾することで事件は決着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motoie, having left the castle to the care of his brother, Motoharu KANEKO, entered Takatoki-jo Castle of Shugodai (the acting military governor) of the Ishikawa clan to command all the troops, and thus concentrated the soldiers at Takao-jo Castle in Himi (the present-day Saijo City) in order to consolidate the forces. 例文帳に追加

元宅は城を弟の金子元春に託して全軍指揮のために守護代石川氏の高峠城に入り、兵を氷見(現西条市)の高尾城に集めて軍勢を整えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Of all earthen vessels of this period, the crock-shaped vessel, excavated in Mukaigaoka-Yayoi-cho (the present Yayoi, Bunkyo Ward, Tokyo Metropolis) next to Tokyo Imperial University (today's Tokyo University) in 1874, was found for the first time in the history of Japanese archeology. 例文帳に追加

この時代の土器は1874年(明治17年)に帝国大学(現・東京大学)の隣地の向ヶ岡弥生町(現・東京都文京区弥生)から出土した壷形土器が学史的には最初の出土例とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Once it was said that 'the day should be known to end in a stalemate,' and was said to be the day when all the games end in a draw, that is, 'tomobiki' (both sides end in a draw) and it did not have the present-day meaning. 例文帳に追加

かつては「勝負なき日と知るべし」といわれ、勝負事で何事も引分けになる日、つまり「共引」とされており、現在のような意味はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the budget was not allowed for the construction since at the time the government needed to assume all domains' debt, which amounted about 24 million ryo (about 560 billion yen in the present value), in accordance with the return of lands and people to the emperor and Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures). 例文帳に追加

しかし、この頃は版籍奉還~廃藩置県に伴い、政府が約2400万両(現在の価値でおよそ5600億円)もの各藩負債を肩代わりすることになったため、建設予算が下りなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Jitsunyo tried to seek a cooperative policy with Masamoto who was solely taking a supportive position for Hongan-ji Temple, while all the present powers were cautious of Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

そのため実如は、全ての既存勢力が本願寺を警戒する中において唯一本願寺擁護の立場を取っていた政元との協調路線を模索するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If these scenarios were present, then the scorched-earth strategy would have been enacted as follows: the Tokugawa family side would set fire to Edo-jo Castle and all of Edo town; this strategy was to be implemented to impede the enemy's military advance, the method; setting a devastating firestorm upon the Edo community prior to an attack from the 'expeditionary force to the east.' 例文帳に追加

敵の攻撃を受ける前に、江戸城および江戸の町に放火して敵の進軍を防いで焦土と化す作戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The economic value-based insurance liabilities as defined in the field tests comprise the present value of cash flow for all insurance policies in force as of the base date, as well as reserves for outstanding claims and risk margins.2 例文帳に追加

計算基準日における全保有契約に関する「キャッシュフローの現在価値」に「支払備金」1及び「リスクマージン」2を加えたものとした - 金融庁

例文

The relationship between the objectives and the components is one wherein all components are to be present and function effectively for the achievement of each control objective, and each individual component is necessary for the achievement of every objective of the internal control. 例文帳に追加

それぞれの目的を達成するには、すべての基本的要素が有効に機能していることが必要であり、それぞれの基本的要素は、内部統制の目的のすべてに必要になるという関係にある。 - 金融庁

The present charges against these eight men are not directly related to the scandal, but all eight are thought to be involved in designing, building, or inspecting the defective buildings. 例文帳に追加

この8人に対する現在の容疑はこの事件に直接は関係していないが,8人全員が欠陥のある建物の設計,建設,検査に関与したと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

This recognition is all the more important at benign times like the present, when there is no ongoing crisis. 例文帳に追加

こうした危機を事前に予防し、一度危機が生じた場合でもIMFが迅速に対応できるよう、IMFの現行の融資制度を改善し、予防的な枠組みを整備することが重要です。 - 財務省

The Asian Development Bank (ADB) announced today that the present President of the Bank, Mr. Haruhiko Kuroda, nominated by Japan for the presidency, is re-elected with the support from all the member countries. 例文帳に追加

本日、アジア開発銀行(ADB)から、我が国がADB総裁候補として推薦していた黒田東彦(くろだ はるひこ)現総裁が、ADB全加盟国の支持を得て再選された旨の発表が行われた。 - 財務省

If the drug product or agricultural chemical that was the subject of the present disposition simultaneously satisfies all of the matters to define the patented inventions that are described in multiple claims under the patent to which the application to register a patent term extension pertains. 例文帳に追加

本件処分の対象となった医薬品又は農薬が延長登録の出願に係る特許権の複数の請求項に係る特許発明の発明特定事項のすべてを同時に備えている場合について - 特許庁

If, within that period, the applicant fails to respond or present a reasoned objection or restrict the designs, the decision shall be taken to refuse the registration of all designs. 例文帳に追加

前記の期間内に,出願人が応答しない,又は理由を付した反論を提出しない,又は意匠を限定しない場合は,すべての意匠に関して登録を拒絶する決定が行われる。 - 特許庁

Unless otherwise specified and for all purposes that are compatible with the nature of the additions, the provisions laid down in the present Law concerning patents shall apply to additions.例文帳に追加

他に別段の定めがある場合を除き,及び追加特許の性質と合致する事項には,特許に関する本法の規定は追加特許にも適用される。 - 特許庁

It is allowed to present each or some of the forms of the industrial design additionally on separate sheets, if the presentation of those forms together with all the necessary details on one sheet is infeasible.例文帳に追加

すべての必要な詳細を付した形態の1紙面での提示が不可能な場合は,各々の又は若干の意匠の形態を追加の別紙上で提示することが認められる。 - 特許庁

On the basis of the applicant’s comments, O.B.I. shall draft a final search report including all data of the state of the art which have to be taken into consideration in appraising the patentability of the invention by granting a patent in accordance with the present law. 例文帳に追加

出願人の意見に基づきO.B.I.は,本法にしたがう特許付与に関し,発明の特許性を判定する際に考慮されるべき技術水準に関するすべてのデータを記載した最終調査報告書を作成するものとする。 - 特許庁

In full or in part during all term of its action if it was made in infringement of the requirements stipulated by points 1 and 2 of article 2, article 4, sub-points 3.1, 3.2, 3.4, 3.4-1, 3.5 of point 3 article 5 of the present Law; 例文帳に追加

その登録時に第2条(1)及び(2),第4条並びに第5条(3)1.,2.,4.,4-1.,5.,6.に規定された条件を満たしていなかったときは,その存続期間中いつでも全部又は一部について - 特許庁

The surface of the substrate contains oxygen atoms, optionally introduced by air plasma treatment, of 1 to 60 atom% of all the atoms present on the surface.例文帳に追加

基材の表面は、その表面上に存在する全原子の1乃至60原子%の酸素原子(場合によっては空気プラズマ処理によって導入される)を含有する。 - 特許庁

In addition the present invention describes the crystal form I and the crystal form II and combinations thereof comprising defined amounts of all-trans-astaxanthin with different amounts of (other) carotenoid compounds.例文帳に追加

さらに、本発明は、異なる量の(他の)カロテノイド化合物と合わせて、規定した量の全トランス−アスタキサンチンを含む結晶形Iおよび結晶形IIならびにその組合せを記載する。 - 特許庁

By exposing the surface of the substrate to atomic hydrogen, the ratio of Ge atoms attached to H atoms to all Ge atoms present on the outermost surface, where growth is proceeding, is increased compared with that prior to exposure to the atomic hydrogen.例文帳に追加

原子状水素を基板上に暴露することにより、成長が起こっている最表面に存在するGe原子のうちH原子が付着しているGe原子の割合は、原子状水素暴露前よりも増加する。 - 特許庁

The present invention relates to an oligoester having an average molecular weight of 500 to 5,000 where all terminals are esterified and at least one of the terminals forms an ester with an oxetane compound having a hydroxyl group in the molecule.例文帳に追加

本発明は、全末端がエステル化されていてその少なくとも一つが分子中に水酸基を有するオキセタン化合物とエステルを形成している、平均分子量が500〜5000であるオリゴエステルに関する。 - 特許庁

Stent members 12 and 13 in dilation each present a circular arc in the shape of the cross section thereof and all of the stent members 12 and 13 are combined to make a roughly cylindrical stent 10.例文帳に追加

各ステント部材12、13は、拡張した状態で、その横断面形状が円弧状をなしており、すべてのステント部材12、13が組み合わされた状態で、略円筒状のステント10を構成する。 - 特許庁

When the local domain and the destination of the same domain are present, all destinations (local addresses) are deleted from the envelope and header of the electronic mail.例文帳に追加

ローカルドメインと同一ドメインの宛先とが存在する場合、電子メールのエンベロープ及びヘッダから該当する宛先(ローカルアドレス)を全て削除する(S902)。 - 特許庁

The corresponding pixels on the linear pixels are detected for all target pixels to generate edge buffer areas for the objects in the present image frame.例文帳に追加

すべての注目画素について線状画素上での対応画素の検出を行うことにより、現在画像フレームにおけるオブジェクトのエッジの緩衝領域を生成する。 - 特許庁

To control a filtering strength by enabling the quantization parameter of a present basic block to be encoded even when results of quantizing transform coefficients of basic blocks are all zero.例文帳に追加

基本ブロックの変換係数を量子化した結果が全てゼロであった場合でも、現基本ブロックの量子化パラメータを符号化できるようにして、フィルタリング強度を制御できるようにする。 - 特許庁

To correct a view angle in all lenses without modifying a present system in a shot operation for performing simultaneous start and simultaneous stop at a designated time.例文帳に追加

指定時間で同時スタート・同時ストップを行うショット動作において、現状のシステムに変化を加えることなく、全ゆるレンズにおいて画角補正を可能とする。 - 特許庁

The present invention is directed to a bypass valve assembly having a valve housing with an inlet port, outlet port, and bypass port all formed within the valve housing.例文帳に追加

本発明は、入口ポート、出口ポートおよびバイパスポートを備えた1つの弁ハウジングを有するバイパス弁組立体であって、これらのポートすべてがその弁ハウジングの内部に形成されるバイパス弁組立体に関する。 - 特許庁

Further, the three character masks are used and one of the multiplicand, multiplier, and product is made unknown to freely present all problems of multiplication in a collection of problems.例文帳に追加

また、3枚の文字マスクの使用で被乗数,乗数,答のどれかを未知数にし、問題集等にある九九で構成される全ての問題が自在に提示できるようにする。 - 特許庁

To more highly accurately and robustly perform association between images by treating as dynamic association (expansion/contraction matching) for all pixels present on a scan line in an image acquired from each camera.例文帳に追加

各カメラから得られる画像におけるスキャンライン上にある全ての画素につき動的な対応付け(伸縮マッチング)として取り扱うことにより、画像間の対応付けをよりロバストかつ高精度に行う。 - 特許庁

To effectively use the discharged cooling water of a thermal power plant or a nuclear power plant not used at all at present by converting the energy of the cooling water.例文帳に追加

現在全く利用がされていない、火力あるいは原子力発電所の放流冷却水に関して、そのエネルギーを変換することにより有効に利用する。 - 特許庁

Since the pH of the supernatant water of the sedimentation tank is held to 2.0 or below for 20 min or above, all of cadmium compounds are present as a cation to be perfectly adsorbed and collected by the cation-chelating resin.例文帳に追加

この方法によれば、沈殿槽の上澄水をpH2.0以下で20分間以上保持したので、全てのカドミウム化合物は陽イオンとして存在しているので、陽イオンキレート樹脂に完全に吸着・捕集される。 - 特許庁

Pose bursts are used for signalling all the relevant audio channels that audio data are not present, and each pause burst shows absence of audio data only during a perceptively allowable period.例文帳に追加

関連するオーディオチャネルのすべてについてオーディオデータの不在を合図するために、ポーズバーストが用いられ、各ポーズバーストは、知覚的に許容可能な期間のみの間のオーディオデータの不在を表す。 - 特許庁

To obtain good images adequate to recognize defects with respect to all patterns with a single electron gun for charge neutralization even when a plurality of patterns different from each other in optimum conditions in charge neutralization are present.例文帳に追加

1つの電荷中和用電子銃で、電荷中和の最適条件が異なる複数のパターンが混在した場合にも、全てのパターンに対して欠陥認識に十分な良好なイメージが得られるようにする。 - 特許庁

To present information necessary for a conference to all conference participants facing the participants regardless of their sitting positions without the need of a large-scale system configuration.例文帳に追加

大掛かりなシステム構成を必要とせず、しかも会議に必要な情報を全ての会議参加者に対しその着座位置にかかわらず正対して提示できるようにする。 - 特許庁

The present invention relates to a micro-optical element characterized in forming a plurality of steps 4 on a substrate 2 and integrally forming a lens 6 over all the top face of each of the steps 4.例文帳に追加

基板2上に複数の段差部4が形成され、それぞれの前記段差部4の頂上面の全面にレンズ6が一体的に形成されていることを特徴とする微小光学素子である。 - 特許庁

The present inventors have found that such a light reflection layer can help reflect all light accidentally moving toward a capacitor element during laser welding.例文帳に追加

本発明者らは、こうした光反射層がレーザ溶接中にキャパシタ素子に向かって偶発的に移動するあらゆる光を反射させるのを助けることができることを見出した。 - 特許庁

The pre-selection method of the present invention is used to select modes from all possible modes so as to reduce the computing complexity in following intra-coding in accordance with standard of advanced video coding.例文帳に追加

プリセレクション方法は、アドバンスドビデオ符号化の規格に基づく後続するイントラ符号化における演算の複雑度を低減するために、全ての可能なモードからモードを予め選択する。 - 特許庁

All components can be incorporated simultaneously into the mixing chamber since the deflection channel 20 is present, therefore, the paste having a prescribed mixing ratio is obtained from the beginning.例文帳に追加

この偏向チャンネル20が存在するため、すべての成分を同時に混合チャンバーに取り入れることができ、したがって開始時から所定の混合比を有するペーストを得ることができる。 - 特許庁

To provide a method of recovering space drifts that can recover and dispose of all space drifts of every size and relative velocity present in the orbit where small artificial satellites travel.例文帳に追加

小型人工衛星の飛行する軌道に存在するあらゆる大きさ、相対速度をもつすべての宇宙漂流物体の回収及び廃棄を可能とする宇宙漂流物体の回収方法を提供する。 - 特許庁

The present invention relates to any and all polyesters or polyamides used for the production of moldings, fibers, and films which are, for example, bottles and containers for conserving consumer materials, for example, foods, beverages, and drinking water.例文帳に追加

本発明は、成形品、繊維又はフィルム、例えばボトル又は容器であって、消費者材料、例えば食品、飲料及び水を保管する為に使用されるものの製造において使用されるいかなるポリエステル又はポリアミドに関する。 - 特許庁

To present maximum performance by easily resonating a miniaturized antenna and a portable antenna in a number of frequencies and further using all the physical lengths of these antennas for respective frequencies.例文帳に追加

小型アンテナ及び携帯用アンテナで数多くの周波数に容易に共振させ、しかもそのアンテナの物理長すべてを各周波数で使用し最大の性能を発揮させる。 - 特許庁

The protection from ESD damage may be selectively deactivated or activated or may not be present at all in one or more of the I/O circuits.例文帳に追加

ESD損傷からの保護は、I/O回路の1つまたはそれ以上において、選択的に非作動にされたり、作動されたり、少しも存在しなくなったりする。 - 特許庁

Regarding all scheduling types, a band deciding unit 246 decides whether the band being used at present is larger than the minimum guaranteed band or not, and outputs information about the scheduling types to a band allocation control unit 250.例文帳に追加

帯域判断部246は、全てのスケジューリングタイプについて、現在の使用帯域が最低保証帯域よりも大きいか否かを判断し、そのスケジューリングタイプ情報を、帯域割り当て制御部250に対して出力する。 - 特許庁

To provide an information processing device that can create a summary reflecting all the contents from a plurality of different electronic documents and present it to a user.例文帳に追加

異なる複数の電子文書から全ての内容を反映した要約文を作成してユーザに提示することができる情報処理装置を提供すること。 - 特許庁

Offset is attached to decoding start timing of an I picture and a P picture in order to make the decoding time start timing come after encoded data of the B picture are all present in a video buffer.例文帳に追加

そして、そのデコード開始タイミングがビデオバッファに当該Bピクチャの符号化データが揃った後となるようにするため、IピクチャおよびPピクチャのデコード開始タイミングにオフセットを付加させる。 - 特許庁

To provide a sample total protein S level measuring reagent and method which can measure protein mass of all protein S present in a sample, namely, the total protein S level.例文帳に追加

試料中に存在する全てのプロテインSのタンパク質量を、すなわち、総プロテインSのタンパク質量を測定することが出来る、試料中の総プロテインSタンパク質量の測定試薬及び測定方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide all apparatus information on a network to each of automatic finding protocol-adaptable apparatuses and automatic finding protocol-non-adaptable apparatuses present on the network.例文帳に追加

ネットワーク上に存在する自動発見プロトコル対応機器、自動発見プロトコル非対応機器のそれぞれに対して、ネットワーク上のすべての機器情報を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS